Текст и перевод песни Chino & Nacho - El Poeta (Club Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naci
para
amarte
Я
был
рожден,
чтобы
любить
тебя.
Yo
te
daria
lo
que
quieras
Я
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь.
Mi
corazon,
mi
vida
entera
Мое
сердце,
вся
моя
жизнь.
Tu
pide
que
yo
te
voy
a
complacer
Ты
проси,
чтобы
я
порадовал
тебя.
Quiero
recordarte
Я
хочу
напомнить
тебе.
Que
yo
soy
tuyo
cuando
quieras
Что
я
твой,
когда
захочешь.
Que
yo
te
amo
a
mi
manera
Что
я
люблю
тебя
по-своему.
Quisiera
que
algun
dia
tu
fueras
mi
mujer
Я
хочу,
чтобы
ты
когда-нибудь
стала
моей
женой.
Y
asi
juntos
poder
algun
dia
И
так
вместе
мы
сможем
когда-нибудь
Vivir
la
alegria
Жить
радостью
De
darnos
placer
Дать
нам
удовольствие
La
razon
de
esta
sutil
melodia
Причина
этой
тонкой
мелодии
De
una
poesia
que
te
quise
hacer
Из
поэзии,
которую
я
хотел
сделать
с
тобой.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Hago
rimas
en
mi
vieja
libreta
Я
делаю
рифмы
в
своем
старом
блокноте,
Miro
al
cielo
esperando
un
cometa
Я
смотрю
в
небо,
ожидая
кометы,
Para
pedirle
un
deseo
y
es
que
te
traiga
hasta
aqui
Чтобы
загадать
желание,
и
я
приведу
тебя
сюда.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Ya
yo
tengo
mil
hojas
repletas
У
меня
уже
есть
тысяча
листов,
набитых
Un
armario
de
paginas
completas
Шкаф
с
полными
страницами
Que
escribo
cuando
te
veo
y
eso
me
hace
feliz
Что
я
пишу,
когда
вижу
тебя,
и
это
делает
меня
счастливым.
Me
hace
feliz
tenerte
Это
делает
меня
счастливым,
что
ты
Y
es
que
me
imagino
al
lado
tuyo
hasta
la
muerte
И
это
то,
что
я
представляю
себя
рядом
с
тобой
до
смерти.
Siempre
que
me
asomo
a
mi
venta
es
para
verte
Всякий
раз,
когда
я
заглядываю
в
свою
продажу,
это
чтобы
увидеть
тебя.
Quiero
que
la
siguiente
mañana
traiga
suerte
Я
хочу,
чтобы
следующее
утро
принесло
удачу
Para
convertirme
en
el
dueño
de
tu
corazon
Чтобы
стать
владельцем
твоего
сердца.
Parar
ser
realidad
lo
que
paso
como
ilusion
Перестать
быть
реальностью,
что
происходит,
как
иллюзия,
Una
sensacion,
la
falta
de
razon
Сенсация,
отсутствие
разума
La
combinacion
de
amor
con
atraccion
Сочетание
любви
с
аттракционом
Tu
me
gustas,
como
negarlo
Ты
мне
нравишься,
как
отрицать
это.
No
me
asusta,
solo
hay
que
demostrarlo
Это
не
пугает
меня,
просто
нужно
доказать
это
Estoy
buscando
una
oportunidad
para
expresarlo
Я
ищу
возможность
выразить
это.
Por
lo
que
veo
yo
voy
a
amarte
por
un
rato
largo
Из
того,
что
я
вижу,
я
буду
любить
тебя
очень
долго.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Hago
rimas
en
mi
vieja
libreta
Я
делаю
рифмы
в
своем
старом
блокноте,
Miro
al
cielo
esperando
un
cometa
Я
смотрю
в
небо,
ожидая
кометы,
Para
pedirle
un
deseo
y
es
que
te
traiga
hasta
aqui
Чтобы
загадать
желание,
и
я
приведу
тебя
сюда.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Ya
yo
tengo
mil
hojas
repletas
У
меня
уже
есть
тысяча
листов,
набитых
Un
armario
de
paginas
completas
Шкаф
с
полными
страницами
Que
escribo
cuando
te
veo
y
eso
me
hace
feliz
Что
я
пишу,
когда
вижу
тебя,
и
это
делает
меня
счастливым.
Muy
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Очень
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива
Muy
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Очень
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Hago
rimas
en
mi
vieja
libreta
Я
делаю
рифмы
в
своем
старом
блокноте,
Miro
al
cielo
esperando
un
cometa
Я
смотрю
в
небо,
ожидая
кометы,
Para
pedirle
un
deseo
y
es
que
te
traiga
hasta
aqui
Чтобы
загадать
желание,
и
я
приведу
тебя
сюда.
Por
ti
me
he
vuelto
un
poeta
Ради
тебя
я
стал
поэтом.
Ya
yo
tengo
mil
hojas
repletas
У
меня
уже
есть
тысяча
листов,
набитых
Un
armario
de
paginas
completas
Шкаф
с
полными
страницами
Que
escribo
cuando
te
veo
y
eso
me
hace
feliz
Что
я
пишу,
когда
вижу
тебя,
и
это
делает
меня
счастливым.
Muy
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Очень
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива
Muy
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Очень
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива,
счастлива
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, PABLO VILLALOBOS, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.