El Poeta - En Vivo Desde El Anfiteatro El Hatillo, Caracas-Venezuela/2014
The Poet - Live from El Hatillo Amphitheater, Caracas-Venezuela/2014
Naci para amarte,
I was born to love you,
yo te daría lo que fuera mi corazón mi vida entera
I would give you anything, my heart, my whole life
tu pide que yo te voy a complacer
just ask and I will please you
eiee
eiee
quiero recordarte que yo soy tuyo cuando quieras
I want to remind you that I am yours whenever you want
que yo te amo a mi manera
that I love you in my own way
quisiera algún día fueras mi mujer (mi mujer)
I wish one day you would be my wife (my wife)
Y así juntos poder algún día vivir la alegría de darnos placer
And so together we could one day experience the joy of giving each other pleasure
La razón de esta sutil melodía
The reason for this subtle melody
y una poesía que te quise haceeer.
and a poem that I wanted to write for you.
Por ti me he vuelto un poeta hago rimas en mi vieja libreta miro al cielo esperando un cometa para pedirle un deseo y es que te traiga hasta aquí por ti me he vuelto un poeta ya yo tengo mil hojas repletas un armario de páginas completas que escribo cuando te veo y eso me hace feliz
For you I have become a poet, I make rhymes in my old notebook, I look at the sky waiting for a comet to make a wish and that is that it brings you here, for you I have become a poet, I already have a thousand pages full, a closet of complete pages that I write when I see you and that makes me happy
Me hace feliz tenerte y es que me imagino al lado tuyo hasta la muerte
It makes me happy to have you and it is that I imagine myself by your side until death
siempre que me asomo en mi ventana para verte
whenever I look out my window to see you
quiero que la siguiente mañana traiga suerte
I want the next morning to bring luck
para convertirme en el dueño de tu corazón para hacer realidad lo que empezó como ilusión
to become the owner of your heart, to make a reality what began as an illusion
una sensación la falta de razón
a feeling, the lack of reason
la combinación de amor con atracción
the combination of love with attraction
Tú me gustas cómo negarlo no me asusta tener que demostrarlo
I like you, how can I deny it, I'm not afraid to show it
estoy buscando una oportunidad para expresarlo
I'm looking for an opportunity to express it
por lo que veo voy amarte por un rato largo
from what I see I'm going to love you for a long time
Por ti me he vuelto un poeta hago rimas en mi vieja libreta miro al cielo esperando un cometa para pedirle un deseo y es que te traiga hasta aquí por ti me he vuelto un poeta ya yo tengo mil hojas repletas un armario de páginas completas que escribo cuando te veo y eso me hace feliz
For you I have become a poet, I make rhymes in my old notebook, I look at the sky waiting for a comet to make a wish and that is that it brings you here, for you I have become a poet, I already have a thousand pages full, a closet of complete pages that I write when I see you and that makes me happy
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.