Chino & Nacho - La pastillita - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chino & Nacho - La pastillita




La pastillita
Таблеточка
Ayúdame a olvidar esto que estoy sintiendo
Помоги мне забыть то, что я чувствую,
Desde que todo acabó, no encuentro ya el momento
С тех пор, как все кончилось, я не могу найти момента,
Para pensar en otra cosa que no sea su cuerpo
Чтобы думать о чем-то, кроме твоего тела.
La electricidad de sus besos me han dejado enfermo
Электричество твоих поцелуев сделало меня больным.
Ayúdame a decirle por primera vez adiós
Помоги мне сказать тебе впервые "прощай",
Que la odisea de estar juntos al fin se acabó
Что одиссея нашего совместного бытия наконец-то закончилась.
Que soy un hombre nuevo en busca del sincero amor
Что я новый мужчина в поисках искренней любви,
Y que se acerca el momento de la solución
И что момент решения близок.
Usted que estudió al destino, ayúdeme a encontrar un nuevo camino
Ты, изучившая судьбу, помоги мне найти новый путь.
Di el tratamiento pa mi pobre corazón
Скажи, какое лечение нужно моему бедному сердцу,
Que le esta rogando por una investigación
Которое умоляет о диагностике.
Usted que es joven como yo
Ты, такая же молодая, как и я,
A lo mejor a sus labios probaron el amor
Возможно, твои губы тоже пробовали любовь
Y la locura que te da una traición
И безумие, которое приносит измена.
Locura del amor ay que me sucedió
Безумие любви, ох, что со мной случилось.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y el antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y el antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ayúdeme, yo se que quiere con sus procedimientos
Помоги мне, я знаю, ты хочешь своими процедурами
Todos los placeres
Все удовольствия.
Si usted los quiere, tal vez me bese
Если ты их хочешь, может быть, поцелуешь меня.
Los cariñitos, mi corazón merece
Ласки, мое сердце заслуживает.
Yo no que digo, perdóname
Я не знаю, что говорю, прости меня.
Con todo el sufrimiento tengo otro que hacer
Со всеми страданиями у меня есть другие дела,
Y las ideas no me fluen fácilmente
И идеи не текут ко мне легко,
Y hasta confundo los nombres de la gente
И я даже путаю имена людей.
Usted que estudió al destino ayúdeme a encontrar un nuevo camino
Ты, изучившая судьбу, помоги мне найти новый путь.
Y di el tratamiento pa mi pobre corazón
И скажи, какое лечение нужно моему бедному сердцу,
Que le esta rogando por una investigación
Которое умоляет о диагностике.
Usted que es joven como yo
Ты, такая же молодая, как и я,
A lo mejor a sus labios probaron el amor
Возможно, твои губы тоже пробовали любовь
Y la locura que te da una traición
И безумие, которое приносит измена.
Locura del amor ay que me sucedió
Безумие любви, ох, что со мной случилось.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y el antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y el antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Да, мадам, таблеточку в ротик,
En la boquita pastillita quita pesadilla
В ротик таблеточку, чтобы убрать кошмар.
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Да, мадам, таблеточку в ротик,
En la boquita pastillita quita pesadilla
В ротик таблеточку, чтобы убрать кошмар.
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Да, мадам, таблеточку в ротик,
En la boquita pastillita quita pesadilla
В ротик таблеточку, чтобы убрать кошмар.
Yes, Sir, la pastillita en la boquita
Да, мадам, таблеточку в ротик,
En la boquita pastillita quita pesadilla
В ротик таблеточку, чтобы убрать кошмар.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame, dame la pastillita
Дай мне, дай мне таблеточку,
Para olvidar esa pesadilla
Чтобы забыть этот кошмар.
Y antibiótico a mi pobre corazón
И антибиотик для моего бедного сердца,
Y la vitamina para cada traición
И витамин от каждой измены.
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Ay dame dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её,
Dámela dámela
Дай мне, дай мне её.





Авторы: jesus alberto miranda perez, jesus miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.