Chino & Nacho - Príncipe Azul - перевод текста песни на русский

Príncipe Azul - Nacho , CHINO перевод на русский




Príncipe Azul
Принц на белом коне
Yo se que no soy ese con quien siempre soñaste
Я знаю, что я не тот, о ком ты всегда мечтала,
no soy el chico con quien imaginaste
не тот парень, которого ты представляла,
seria tu primera vez
когда думала о своем первом разе.
Ya se que preferias un galan de novelas
Я знаю, ты мечтала о герое из сериала,
cuando pequeña lo decias en la escuela
еще в школе ты всем рассказывала,
que el día en que te hicieras mujer
что в тот день, когда станешь женщиной,
Rogabas al cielo que fuera un actor un cantante
ты будешь молить небеса, чтобы это был актер или певец,
alguien bien importante
кто-то очень важный,
De los pies al pelo modelo con lo impactante
с головы до ног модельной внешности, сногсшибательный,
alguien impresionante
кто-то впечатляющий.
Y aunque yo no cumplo con los requisitos de antes
И хотя я не соответствую всем этим требованиям,
se que nadie va a amarte
я знаю, что никто не будет любить тебя
como yo, como yo, como yo
так, как я, как я, как я.
se que nadie va a amarte
Я знаю, что никто не будет любить тебя
como yo, como yo, como yo
так, как я, как я, как я.
se que nadie
Я знаю, что никто...
Yo soy tu principe azul
Я твой принц на белом коне,
tu novio en la vida real
твой парень в реальной жизни.
yo se que nadie te puede amar
Я знаю, что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
que nadie te puede amar
Что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
Yo soy tu principe azul
Я твой принц на белом коне,
y tu eres mi chica ideal
а ты моя идеальная девушка.
yo se que nadie te puede amar
Я знаю, что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
que nadie te puede amar
Что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
quien puede darte mas amor
Кто сможет дать тебе больше любви,
de lo que te doy
чем я тебе даю?
si te entregue todo lo que soy
Ведь я отдал тебе всего себя
desde que eramos niños
с тех пор, как мы были детьми.
te apoderaste de mi cariño
Ты завладела моей любовью.
y si tu amor contesta hoy
И если твоя любовь ответит мне сегодня,
y nadie a conocido un sentimiento
никто и никогда не испытывал чувства
tan gigante como este que siento
такого огромного, как то, что чувствую я,
que nacio el primer dia en que te vi
которое родилось в тот первый день, когда я тебя увидел.
es asi yo por ti yo estaria dispuesto
Это так, ради тебя я готов
a vivir a tu lado para siempre
жить рядом с тобой вечно.
no son palabras que se lleva el viento
Это не просто слова на ветер.
por eso a todo el mundo le comento
Поэтому я всем говорю,
que solo se reir si estas aquí
что я улыбаюсь только тогда, когда ты рядом.
y es asi quiero hacerte feliz
Именно так, я хочу сделать тебя счастливой
desde enero hasta diciembre
с января по декабрь.
(huuu huu huu)
(ууу ууу ууу)
no he salido en la portada
Я не появлялся на обложке
de ninguna revista
ни одного журнала.
(huuu huu huu)
(ууу ууу ууу)
fue por ti que decidí
Ради тебя я решил
convertirme en artista
стать артистом.
(no no no)
(нет, нет, нет)
aya logrado convencerte en otra ocasión
Надеюсь, мне удалось убедить тебя еще раз.
Yo soy tu principe azul
Я твой принц на белом коне,
tu novio en la vida real
твой парень в реальной жизни.
yo se que nadie te puede amar
Я знаю, что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
que nadie te puede amar
Что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
Yo soy tu principe azul
Я твой принц на белом коне,
y tu eres mi chica ideal
а ты моя идеальная девушка.
yo se que nadie te puede amar
Я знаю, что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
que nadie te puede amar
Что никто не сможет любить тебя
como yo, como yo
так, как я, как я.
(te quiero princesa, i love you,)
люблю тебя, принцесса, I love you)
y aunque no decimos en la realeza
И хотя мы не принадлежим к королевской семье,
yo soy tu príncipe y tu mi princesa
я твой принц, а ты моя принцесса.





Авторы: JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.