Regálame Un Muack -
Nacho
,
CHINO
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame Un Muack
Подари Мне Чмок
De
nuevo
llega
el
Dúo
Supremo
Снова
прибывает
Верховный
Дуэт
Inovando
y
ustedes
siguiéndonos
Мы
внедряем
инновации,
а
вы
следуете
за
нами
Chino
& Nacho
Чино
и
Начо
Que
levanten
la
mano
las
nenas
que
quieren
un
besito
Пусть
поднимут
руки
девочки,
которые
хотят
поцелуйчик
Llegó
su
dúo
favorito
Прибыл
ваш
любимый
дуэт
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
изысканных
губ)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(мои
губы
в
нём
нуждаются)
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
губок)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
"нет"
Mami,
ven
regálame
un
muack
Малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Yo
quiero
un
beso
que
se
convierta
en
historia
Я
хочу
поцелуй,
который
станет
историей
Que
no
se
me
borre
de
la
memoria
Который
не
сотрётся
из
моей
памяти
Un
beso
con
ternura
y
pasión
Поцелуй
с
нежностью
и
страстью
La
muestra
de
una
gran
atracción
Проявление
сильного
влечения
Un
momento
mágico
que
me
ponga
frenético
Волшебный
момент,
который
сведёт
меня
с
ума
Reacción
que
traen
los
nervios,
cada
segundo
previo
Реакция,
которую
вызывают
нервы,
каждую
секунду
перед
этим
Quiero
revelar
el
misterio
Я
хочу
раскрыть
тайну
Que
tienen
esos
labios
magnéticos
Которую
хранят
эти
магнетические
губы
És
como
una
adicción
que
siento
yo
Это
как
зависимость,
которую
я
чувствую
Y
tú
me
puedes
dar
el
remedio
И
ты
можешь
дать
мне
лекарство
Sutil,
carnal,
instinto
animal
Тонкий,
плотский,
животный
инстинкт
Mi
chica
especial
Моя
особенная
девушка
Regálame
un
beso,
regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй,
подари
мне
поцелуй
Regálame
un
beso,
regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй,
подари
мне
поцелуй
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
изысканных
губ)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(мои
губы
в
нём
нуждаются)
Regalame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
губок)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
"нет"
Mami,
ven
regálame
un
muack
Малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regalame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regalame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Y
es
que
yo
tengo
ganas
de
comerte
hoy
Потому
что
я
хочу
съесть
тебя
сегодня
En
el
medio
de
la
disco
besarte
y
hacer
un
show
Посреди
танцпола
поцеловать
тебя
и
устроить
шоу
Contigo
me
voy
de
aquí,
a
comerme
tu
boca
me
voy
С
тобой
я
уйду
отсюда,
чтобы
съесть
твои
губы,
я
ухожу
A
comerme
tu
boca
me
voy
Чтобы
съесть
твои
губы,
я
ухожу
Esta
noche
mami
no
te
fallo
Сегодня
вечером,
малышка,
я
тебя
не
подведу
Verás
este
jinete
montando
el
caballo
Ты
увидишь
этого
наездника,
оседлавшего
коня
De
tanto
ejercicio
me
dará
un
desmayo
От
таких
упражнений
я
упаду
в
обморок
Todo
lo
que
digo
llévalo
al
ensayo
Всё,
что
я
говорю,
воспринимай
как
репетицию
Y
falta
que
me
digas
que
es
lo
que
tu
quieres
И
ещё
ты
должна
сказать
мне,
чего
ты
хочешь
Quiere
que
me
vaya
o
quieres
que
me
quede
Хочешь,
чтобы
я
ушёл,
или
хочешь,
чтобы
я
остался
Lo
que
estas
logrando
es
que
me
desespere
Ты
доводишь
меня
до
отчаяния
Tu
sabes
que
yo
sé
lo
que
quieres
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Baila,
baila,
baila,
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Baila,
baila,
baila,
baila
Танцуй,
танцуй,
танцуй,
танцуй
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boca
exquisita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
изысканных
губ)
Regálame
un
beso
uoh
(mi
boca
lo
necesita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(мои
губы
в
нём
нуждаются)
Regálame
un
beso
uoh
(de
tu
boquita)
Подари
мне
поцелуй,
уоу
(твоих
губок)
Chica,
no
me
digas
que
no
Девочка,
не
говори
мне
"нет"
Mami,
ven
regálame
un
muack
Малышка,
иди
сюда,
подари
мне
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
un
muack,
un
muack,
un
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Regálame
un
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack,
muack
Подари
мне
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок,
чмок
Ey,
regálame
un
besito
en
la
boca
Эй,
подари
мне
поцелуйчик
в
губы
Que
yo
sé
que
a
ti
te
provoca
Я
знаю,
тебе
этого
хочется
A
ti
te
gusta
nuestra
música
Тебе
нравится
наша
музыка
Lo
sabes,
Nacho
te
vuelve
loca
Ты
знаешь,
Начо
сводит
тебя
с
ума
[?]
en
lo
controle
[?]
за
пультом
Regálame
un
beso
Подари
мне
поцелуй
Regálame
un
muack
Подари
мне
чмок
Baila,
baila
Танцуй,
танцуй
Regálame
un
muack
Подари
мне
чмок
Baila,
baila
Танцуй,
танцуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JESUS ALBERTO MIRANDA PEREZ, MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI, PABLO VILLALOBOS
Альбом
Supremo
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.