Текст и перевод песни Chino & Nacho - Renacer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abro
mi
ventana,
respiro
la
ausencia
I
open
my
window,
I
breathe
in
the
absence
que
dejo
tu
adios
that
your
goodbye
left
Y
el
ritmo
del
silencio
a
mi
me
atormenta
And
the
rhythm
of
silence
torments
me
acaba
con
la
calma
no
puedo
dormir
it
destroys
the
calm,
I
can't
sleep
y
despido
la
noche
al
salir
el
sol
and
I
say
goodbye
to
the
night
as
the
sun
rises
Y
paso
todo
el
dia
mirando
tu
foto
acostado
And
I
spend
all
day
looking
at
your
photo
lying
no
puedo
vivir
sin
ti
I
can't
live
without
you
porque
vivir
sin
ti
seria
morir
NO!
because
living
without
you
would
be
dying,
NO!
para
volver
a
amar,
para
volver
a
amar
tendria
que
renacer
To
love
again,
to
love
again,
I
would
have
to
be
reborn
y
encontrarte
de
nuevo
seria
casi
imposible
and
finding
you
again
would
be
almost
impossible
y
dentro
de
lo
posible
NO!
no
esta
renacer,
no
esta
renacer!
and
within
the
possible,
NO!
being
reborn
is
not
an
option,
being
reborn
is
not
an
option!
desde
que
te
fuiste
me
a
costado
mucho
Since
you
left,
it's
been
hard
for
me
adaptarme
al
mundo
imaginarte
lejos,
to
adapt
to
the
world,
to
imagine
you
far
away,
tan
lejos
de
mi
me
lleva
a
lo
profundo
so
far
from
me
it
takes
me
to
the
depths
de
este
corazon
of
this
heart
que
ya
no
podra
recuperar
sus
fuerzas
that
can
no
longer
recover
its
strength
y
se
morira
ahogado
en
estas
lagrimas
and
will
drown
in
these
tears
que
ha
dejado
tu
partida,
tu
partida
NO!
that
your
departure
has
left,
your
departure,
NO!
no
puedo
vivir
sin
ti
porque
vivir
sin
ti
seria
morir
I
can't
live
without
you
because
living
without
you
would
be
dying
para
volver
a
amar,
para
volver
a
amar
tendria
que
renacer
To
love
again,
to
love
again,
I
would
have
to
be
reborn
y
encontrarte
de
nuevo
seria
casi
imposible
and
finding
you
again
would
be
almost
impossible
y
dentro
de
lo
posible
NO!
no
esta
renacer,
no
esta
renacer!
and
within
the
possible,
NO!
being
reborn
is
not
an
option,
being
reborn
is
not
an
option!
Cuando
juro
que
la
tengo
todavia
When
I
swore
that
I
still
had
her
cuando
yo
creia
que
ella
a
mi
me
queria
when
I
believed
that
she
loved
me
Yo
no,
no
sabia
que
me
dejaria!
I
didn't,
I
didn't
know
she
would
leave
me!
yo
le
daba
todo
lo
que
me
pedia
I
gave
her
everything
she
asked
for
Como
fuera
yo
lo
conseguia
Whatever
it
was,
I
got
it
for
her
Me
deja
vacia!
bien
vacia
la
habitacion!
She
leaves
the
room
empty!
so
empty!
Como
concenso
yo
a
mi
corazon
antes
que
muera
no
se
que
hacer
como
explicarle
que
no
va
a
renacer
How
do
I
convince
my
heart
before
it
dies,
I
don't
know
what
to
do,
how
to
explain
to
it
that
it
won't
be
reborn
no
puedo
vivir
sin
ti
porque
vivir
sin
ti
seria
morir
I
can't
live
without
you
because
living
without
you
would
be
dying
para
volver
a
amar,
para
volver
a
amar
tendria
que
renacer
To
love
again,
to
love
again,
I
would
have
to
be
reborn
y
encontrarte
de
nuevo
seria
casi
imposible
and
finding
you
again
would
be
almost
impossible
y
dentro
de
lo
posible
NO!
no
esta
renacer,
no
esta
renacer!
and
within
the
possible,
NO!
being
reborn
is
not
an
option,
being
reborn
is
not
an
option!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.