Текст и перевод песни Chino XL - Kreep - Remix Clean Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreep - Remix Clean Edit
Урод - ремикс чистая версия
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special,
Ты
такая
особенная,
You're
so
very
special,
Ты
такая
особенная,
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
урод.
What
the
hell
made
you
think
the
sun
rose
and
set
in
your
ass
Какого
черта
ты
вообще
решила,
что
солнце
встает
и
садится
только
ради
тебя?
Fast
I
remove
you
from
my
itinererary
I
tense
you
worry
and
exaggerate
Быстро
вычеркиваю
тебя
из
своего
списка,
ты
напрягаешь
меня,
заставляешь
волноваться
и
преувеличивать.
Becoming
jealous
at
the
drop
of
a
dime,
wanting
to
kill
all
womankind
Ты
ревнуешь
по
малейшему
поводу,
хочешь
убить
всех
женщин
на
свете.
You
are
a
pefect
ten
with
the
perfect
tan
goddess
Ты
идеальная
десяточка
с
идеальным
загаром,
богиня,
Who
could
sell
Evian
to
a
drowning
man,
honest
Которая
могла
бы
продать
"Эвиан"
утопающему,
честно.
She
gave
me
chills
till
her
mind
went
Beverly
Hills
Ты
вызывала
у
меня
мурашки,
пока
твой
разум
не
стал
похож
на
Беверли-Хиллз.
Make
cleverly
deals,
and
now
she
think
she
Brooke
Shields
Хитро
провернула
свои
делишки,
и
теперь
ты
возомнила
себя
Брук
Шилдс.
Hated
my
foes,
now
you
one
of
they
one
a
day
hoes
Ты
ненавидела
моих
врагов,
а
теперь
ты
одна
из
этих
однодневок.
Used
to
search
my
ass
straight
for
weed
I
smoked
some
days
before
Раньше
ты
рылась
в
моих
карманах
в
поисках
травы,
которую
я
курил
несколько
дней
назад.
I'm
crazy
yo
forever
goin'
farther
than
just
screwin'
em
Я
сумасшедший,
вечно
иду
дальше,
чем
просто
трахаю
их.
Making
me
feel
like
Joseph
and
Mary's
hoein'
in
Jerusalem
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
будто
я
оскверняю
святыню,
как
Иосиф
и
Мария
в
Иерусалиме.
Abusin'
em
is
how
they
wanna
be
treated
they
nosy
too
Жестокое
обращение
- вот
как
они
хотят,
чтобы
с
ними
обращались,
они
слишком
любопытны.
Should
I
just
slap
em
like
Scheherazade
told
me
to
Может,
мне
просто
дать
им
пощечину,
как
советовала
мне
Шахерезада?
I'm
unattachin',
what
they
do
despise
me
Я
отстраняюсь,
их
презрение
мне
безразлично.
If
I
couldn't
hear
your
words
and
only
judge
you
by
your
actions
Если
бы
я
не
мог
слышать
твоих
слов
и
судил
бы
тебя
только
по
твоим
поступкам,
Your
love
counterattacks,
unrealistic
terroristic
acts
Твоя
любовь
- это
контратака,
нереальные
террористические
акты.
Like
the
Oklahoma
Federal
Building
I
collapse
Как
Федеральное
здание
в
Оклахоме,
я
рушусь.
I
want
her
back,
but
I
know
that
I
can't
force
her
Я
хочу
вернуть
тебя,
но
знаю,
что
не
могу
заставить
тебя.
Thinkin'
bout
takin'
my
own
life
like
Marlon
Brando's
daughter
Думаю
о
том,
чтобы
покончить
с
собой,
как
дочь
Марлона
Брандо.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
урод.
I'm
back
in
town,
stoppin'
it,
makin'
perogative
home
Я
вернулся
в
город,
навожу
порядок,
делаю
все
по-своему.
She
too
far
gone,
provocative
as
Sharon
Stone
Ты
зашла
слишком
далеко,
ты
такая
же
провокационная,
как
Шэрон
Стоун.
Feeling
crucified
by
the
very
nails
I
Я
чувствую
себя
распятым
теми
самыми
гвоздями,
Made
and
drove
into
myself,
passed
to
the
next
guy
Которые
сам
сделал
и
вбил
в
себя,
а
потом
передал
следующему
парню.
Phones
ringin'
in
the
middle
of
the
night
Телефон
звонит
посреди
ночи
(Who's
that?
Nobody?)
(Кто
это?
Никого?)
Your
whole
game
is
getting
mad
sloppy
Твоя
игра
становится
все
хуже.
Meanwhile
in
my
hotel
lobby
my
hobby
is
removing
groupies
off
my
body
А
тем
временем
в
холле
моего
отеля
мое
хобби
- снимать
с
себя
фанаток.
It's
getting
cloudy,
smoggy,
visibility
low,
foggy
На
улице
пасмурно,
смог,
видимость
низкая,
туман.
Four
and
a
half
years,
I
screwed
up
once
Четыре
с
половиной
года,
я
облажался
один
раз,
But
this
ain't
your
first
time,
don't
be
a
dummy
Но
для
тебя
это
не
впервой,
не
будь
дурой.
You
got
champagne
tastes
with
fuckin'
beer
money
У
тебя
запросы
на
шампанское,
а
денег
только
на
пиво.
Fearing
bummy
we
had
ups
and
downs
but
managed
Боясь
нищеты,
у
нас
были
взлеты
и
падения,
но
мы
справились.
Now
the
going
gets
rough,
look
how
you
vanished
А
теперь,
когда
стало
трудно,
посмотри,
как
ты
сбежала.
It
proves
that
life
is
a
comedian
like
Martin
Short
Это
доказывает,
что
жизнь
- это
комедиант,
как
Мартин
Шорт.
You
standin'
next
to
me
Ты
стоишь
рядом
со
мной,
I
wanna
file
a
missing
child
report
А
я
хочу
подать
заявление
о
пропаже
ребенка,
To
find
the
girld
we'd
always
planned
we'd
run
away
together
Чтобы
найти
ту
девушку,
с
которой
мы
всегда
мечтали
сбежать.
Pray
together
had
a
child
swore
we'd
stay
together
Мы
молились
вместе,
завели
ребенка,
поклялись,
что
всегда
будем
вместе.
You
had
your
chance
shoulda
been
nice
У
тебя
был
шанс,
нужно
было
быть
хорошей
девочкой.
Your
game
is
deader
than
Vincent
Price
Твоя
игра
мертвее,
чем
Винсент
Прайс.
Giving
up
your
ass
like
you
Heidi
Fleiss
Ты
отдаешься
всем
подряд,
как
будто
ты
Хайди
Флейсс.
Fuck
your
pink
cop
crossing
guard
obsession
К
черту
твою
одержимость
розовыми
регулировщицами.
You're
half-dressed
looking
like
a
Ты
полуголая,
выглядишь
как
Soul
Train
scrambable
contestant
(bitch)
Участница
конкурса
"Поезд
души"
(сучка).
In
my
arena,
should
I
fight
or
just
leave
her
На
моей
арене,
должен
ли
я
драться
или
просто
оставить
ее?
Catch
a
breather,
it's
enough
to
make
me
catch
a
seizure
Перевести
дыхание,
это
может
вызвать
у
меня
припадок.
Catch
a
breather,
Chino
do
you
even
need
her
Перевести
дыхание,
Чино,
нужна
ли
она
тебе
вообще?
Should
I
take
the
three-eighty,
assasinate
her
like
Selena
Может,
мне
взять
триста
восьмой
калибр
и
убить
ее,
как
Селену?
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
урод.
Yesterday
I
seen
someone
who
looked
just
like
you
Вчера
я
видел
кого-то,
кто
был
очень
похож
на
тебя.
She
walked
like
you
do,
so
I
thought
it
was
you
Она
шла
так
же,
как
ты,
поэтому
я
подумал,
что
это
ты.
But
then
she
turned
around
confusing
me
Но
потом
она
обернулась,
и
я
смутился.
Babyface
couldn't
bring
no
cool
in
me
Даже
Babyface
не
смог
бы
меня
успокоить.
No
Love
Connection
channel
five,
no
Chuck
Woolery
Никаких
"Любовных
связей"
на
пятом
канале,
никакого
Чака
Вулэри.
Us
growing
old
together
is
what
I
envisioned
Я
представлял,
как
мы
вместе
стареем.
You
dealing
with
him,
but
let's
not
make
no
haste
decision
Ты
имеешь
с
ним
дело,
но
давай
не
будем
торопиться
с
решением.
The
mechanism
is
getting
rusty,
you
won't
trust
me
Механизм
ржавеет,
ты
мне
не
доверяешь.
You
claim
when
I
blow
up
I'll
leave
you
for
some
model
tall
and
busty
Ты
утверждаешь,
что
когда
я
стану
знаменитым,
я
брошу
тебя
ради
какой-нибудь
высокой
грудастой
модели.
I
can't
believe
you
placed
this
cock
above
me
wrong
Не
могу
поверить,
что
ты
поставила
этот
член
выше
меня,
это
неправильно.
I
know
you
like
a
book
but
I
just
cannot
find
what
page
you're
on
Я
знаю
тебя
как
облупленную,
но
не
могу
понять,
на
какой
ты
сейчас
странице.
Now
you
put
you
in
the
middle,
your
voice
is
just
a
riddle
Теперь
ты
загнала
себя
в
ловушку,
твой
голос
- просто
загадка.
Say
you
want
me
back
then
change
your
personality
like
Sybil
Говоришь,
что
хочешь
вернуться
ко
мне,
а
потом
меняешь
свою
личность,
как
Сибил.
How
hard
I
try,
Как
бы
я
ни
старался,
I
just
cry
more
With
no
reasons
to
live,
many
to
die
for
Я
просто
плачу
еще
больше.
Нет
причин
жить,
есть
много
причин
умереть.
Now
as
I
sit
in
a
smoky
bar
the
night
about
to
end
И
вот
я
сижу
в
прокуренном
баре,
ночь
подходит
к
концу.
I'm
passing
time
with
strangers,
but
this
bottle
is
my
only
friend
Я
коротаю
время
с
незнакомцами,
и
только
бутылка
- мой
единственный
друг.
Across
the
room
I
see
a
couple
with
no
cares
at
all
Через
всю
комнату
я
вижу
пару,
которая
ни
о
чем
не
беспокоится.
Hugged
up
kissing
reminding
me
of
us
before
our
fall
Они
обнимаются
и
целуются,
напоминая
мне
о
нас
до
нашего
падения.
Her
eyes
so
full
of
hope
and
passion
looking
at
her
man
Ее
глаза,
полные
надежды
и
страсти,
смотрят
на
ее
мужчину.
The
way
you
used
to
look
at
me
when
I
just
held
your
hand
Так
же
ты
смотрела
на
меня,
когда
я
просто
держал
тебя
за
руку.
You
gave
me
vast
pain,
to
live
ine
the
fast
lane
Ты
причинила
мне
сильную
боль,
чтобы
жить
на
полной
скорости.
I
caught
the
last
plane,
to
give
you
my
last
name
Я
сел
на
последний
самолет,
чтобы
дать
тебе
свою
фамилию.
I'm
caught
up,
my
family
come
first,
that's
how
I'm
brought
up
Я
попался,
моя
семья
на
первом
месте,
так
меня
воспитали.
This
tragedy's
worse,
than
one
I
coulda
thought
up
Эта
трагедия
хуже,
чем
я
мог
себе
представить.
The
couple
stood
up,
I'm
feeling
drugged
like
I
took
Mescaline
Пара
встала,
я
чувствую
себя
одурманенным,
как
будто
принял
мескалин.
The
couple
I've
been
watching
all
the
time
it
was
her
and
him
Пара,
за
которой
я
все
это
время
наблюдал,
- это
были
вы.
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep,
I'm
a
loser
Но
я
урод,
я
неудачник.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
You're
so
very
special
Ты
такая
особенная.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
I
wish
I
was
special
Как
бы
я
хотел
быть
особенным.
But
I'm
a
kreep
Но
я
урод.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert Hammond, Mike Hazelwood, Thomas Yorbel, Phillip Selway, Johathan Goodman
Альбом
Kreep
дата релиза
16-07-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.