Текст и перевод песни Chino XL - Can't Change Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Change Me
Не могу измениться
By
the
time
you
hear
this,
I'll
be
long
gone
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
меня
уже
давно
не
будет.
You
keep
the
leather
sofas
and
chrome
Оставляю
тебе
кожаные
диваны
и
хром.
This
place
was
never
my
home
Это
место
никогда
не
было
моим
домом.
Since
I'm
forever
wrong
Ведь
я
всегда
неправ.
And
you'll
be
better
off
living
alone
А
тебе
будет
лучше
жить
одной.
And
my
life's
far
from
a
prom
И
моя
жизнь
далека
от
выпускного
бала.
So
I
don't
need
a
chaperone
Так
что
мне
не
нужна
сопровождающая.
Got
me
wishin
I
was
never
born
Я
жалею,
что
вообще
родился.
Damn
near
every
dawn
Почти
каждое
утро.
Women
tryina
change
a
nigga
seemingly,
is
my
life's
song
Женщины,
пытающиеся
изменить
мужика,
кажется,
это
лейтмотив
моей
жизни.
I'm
gettin
a
remix,
can't
afford
Nate
Dogg
on
a
hook
Делаю
ремикс,
не
могу
позволить
себе
Нейта
Догга
на
припеве.
But
fuck
reading
my
emails,
bitch
read
a
fuckin
book!
Но
вместо
того,
чтобы
читать
мои
письма,
сука,
почитай,
блин,
книгу!
It
took
great
depression
and
supression
of
hate
Потребовалась
глубокая
депрессия
и
подавление
ненависти,
To
not
do
you
like
Laci
Peterson
or
wild
out
like
Robert
Blake
Чтобы
не
поступить
с
тобой,
как
Лэйси
Петерсон,
или
не
слететь
с
катушек,
как
Роберт
Блейк.
I
lie
awake
cos
she
tried
to
kill
me
in
my
sleep
Я
лежу
без
сна,
потому
что
ты
пыталась
убить
меня
во
сне.
S'why
we
can't
stay
together,
like
Jill
Scott's
front
teeth
Вот
почему
мы
не
можем
быть
вместе,
как
передние
зубы
Джилл
Скотт.
You
should
see
her
when
she's
lookin
at
me
Видела
бы
ты
себя,
когда
смотришь
на
меня.
Winona
Ryder
couldn't
steal
enough
shit
to
make
this
bitch
happy
Вайнона
Райдер
не
смогла
бы
украсть
столько
барахла,
чтобы
сделать
тебя
счастливой.
Sadly
it's
over,
and
it
don't
even
phase
me
К
сожалению,
все
кончено,
и
меня
это
даже
не
трогает.
Last
way
a
woman
changed
me,
was
my
diper
as
a
baby
Последний
раз
женщина
меняла
меня,
когда
я
был
младенцем,
и
она
меняла
мне
подгузник.
I'm
feelin
crazy,
I'm
a
miserable
individual
Я
схожу
с
ума,
я
несчастный
человек.
Cos
we
break
up
continual,
like
Nextel
cellular
signal
Потому
что
мы
расстаемся
постоянно,
как
прерывается
сигнал
Nextel.
I've
given
you
knowledge
that
goes
beyond
your
understanding
Я
дал
тебе
знания,
которые
выходят
за
пределы
твоего
понимания.
But
you
blanket
yourself
in
myth
and
missed
all
that
I
taught
Но
ты
укрываешься
мифами
и
упустила
все,
чему
я
учил.
I
don't,
think
you've
ever
known
a
father's
love
Не
думаю,
что
ты
когда-либо
знала
отцовскую
любовь.
I
feel
like
heartlessly
dumping
you,
like
Jennifer
did
to
Chris
Judd
Мне
хочется
безжалостно
бросить
тебя,
как
Дженнифер
бросила
Криса
Джадда.
I
misjudged...
had
to
break
my
phone
to
not
call
Я
ошибся
в
тебе...
пришлось
сломать
телефон,
чтобы
не
звонить.
Should've
never
got
involved...
you
had
my
poster
on
the
wall,
bitch
Не
стоило
вообще
связываться...
у
тебя
же
мой
постер
на
стене
висел,
сука.
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир.
She
can
change
the
world
Она
может
изменить
мир.
Mami
can
change
the
world
Мама
может
изменить
мир.
(Ay
querida)
(Ай,
querida)
But
she
can't
change
me
Но
она
не
может
изменить
меня.
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир.
(Senora,
senorita)
(Сеньора,
сеньорита)
Mami
can
change
the
world
Мама
может
изменить
мир.
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир.
(Ay
querida)
(Ай,
querida)
But
she
can't
change
me
Но
она
не
может
изменить
меня.
(She
can't
change
me)
(Она
не
может
изменить
меня)
Women
want
us
to
walk
down
the
aisle
to
the
alter,
singing
a
hymn
Женщины
хотят,
чтобы
мы
шли
к
алтарю,
распевая
гимны.
The
hidden
meaning
to
them
is
I'll
alter
him
Скрытый
смысл
для
них
— я
изменю
его.
Make
us
type
different,
we
can
no
longer
hang
with
our
friends
Заставят
нас
печатать
по-другому,
мы
больше
не
сможем
тусоваться
с
друзьями.
Ride
on
spectacular
rims
Кататься
на
крутых
тачках.
No
more
bangin
Dominican
twins
Больше
никаких
доминиканских
близняшек.
Makin
feelings
forbidden
like
Tom
Cruise
envisionin
Запретят
чувства,
как
Том
Круз,
представляющий
себе,
Lenny
Kravitz'
musty
ass
smashin
Nicole
Kidman
Как
вонючий
зад
Ленни
Кравица
трахает
Николь
Кидман.
But
I
refuse
to
riff
with
somebody
that
I
live
with
Но
я
отказываюсь
ссориться
с
тем,
с
кем
живу.
{Right
channel}
Might
not've
always
been
right
{Правый
канал}
Возможно,
не
всегда
был
прав.
{Left
channel}
Damn
sure
should've
left
{Левый
канал}
Черт
возьми,
надо
было
уйти.
Now
I
risk
my
freedom
every
time
I
see
her
Теперь
я
рискую
своей
свободой
каждый
раз,
когда
вижу
ее.
Our
relationship's
shakier
than
furniture
from
Ikea
Наши
отношения
шаткие,
как
мебель
из
Икеи.
The
year
the
money
came,
we
got
along
better
riding
the
train
В
тот
год,
когда
появились
деньги,
нам
было
лучше
ездить
на
поезде.
Now
madness
has
taken
its
toll
and
I
don't
have
exact
change
Теперь
безумие
взяло
свое,
и
у
меня
нет
мелочи.
She
filed
for
child
support,
I
accused
her
of
being
a
whore
Она
подала
на
алименты,
я
обвинил
ее
в
том,
что
она
шлюха.
I
feel
like
I'm
in
Hong
Kong,
how
they
wanna
make
this
Singapore
(singer
poor)
Чувствую
себя,
как
в
Гонконге,
как
будто
они
хотят
сделать
из
меня
Сингапур
(бедный
певец).
It's
raw
lightning,
realising
your
lady's
hole
Это
как
удар
молнии
— осознать,
что
дырка
твоей
бабы
Is
more
famous
than
that
hole
they
found
Saddam
hiding
in
Более
известна,
чем
та
дыра,
в
которой
нашли
Саддама.
Surviving
sickness
and
in
health
Пережить
болезнь
и
здоровье.
In
a
black
tux
with
a
stick
in
front
of
an
orchestra
she
couldn't
conduct
herself
В
черном
смокинге
с
палочкой
перед
оркестром,
которым
она
не
смогла
бы
дирижировать.
It's
just
as
well,
I
ain't
sheddin
no
more
tears
Ну
и
ладно,
я
больше
не
буду
лить
слез.
I've
been
with
her
for
2 decades,
murderers
get
but
10
years
Я
был
с
ней
20
лет,
убийцы
получают
всего
10.
I
swear
the
institution
of
marriage
is
like
a
mental
institution
Клянусь,
институт
брака
похож
на
психушку.
Except
niggaz
give
their
freedom
willingly
За
исключением
того,
что
ниггеры
добровольно
отдают
свою
свободу.
It's
killin
me,
I
can't
see
bein
nobody's
husband
Это
убивает
меня,
я
не
вижу
себя
ничьим
мужем.
Only
thing
men
and
women
agree
on
is
never
to
trust
a
woman
Единственное,
в
чем
мужчины
и
женщины
согласны,
— никогда
не
доверять
женщине.
Yeah
I
cheated
first,
but
you
cheated
worse
Да,
я
изменил
первым,
но
ты
изменила
хуже.
So
now
I
feel
like
kicking
you
to
the
curb
Так
что
теперь
мне
хочется
вышвырнуть
тебя
на
обочину.
And
kicking
the
whole
curb
off
the
Earth
И
снести
к
чертям
всю
обочину
с
Земли.
He's
sick
of
her,
she's
sick
of
him,
it's
sickening
Он
от
нее
устал,
она
от
него
устала,
это
тошнотворно.
So
take
me
as
I
am,
or
watch
me
as
I
go
Так
что
принимай
меня
таким,
какой
я
есть,
или
смотри,
как
я
ухожу.
You
CAN'T
change
me!
Ты
НЕ
МОЖЕШЬ
изменить
меня!
Now
suddenly,
you
want
me
to
see
Теперь
внезапно
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел
Every
single
thing
you
pointed
out
that's
wrong
with
me
Каждую
мелочь,
которую
ты
считала
неправильной
во
мне.
I'm
sorry
ma
but
I'm
all
that
I
got
Прости,
ма,
но
я
— это
все,
что
у
меня
есть.
And
I
know
you
loved
me
when
И
я
знаю,
ты
любила
меня,
когда
It
was
on
top
of
the
world
Я
был
на
вершине
мира,
And
I
was
on
the
bottom
of
it
А
я
был
на
его
дне.
What
is
this,
sick
me
to
try
to
control
me
Что
это,
попытка
контролировать
меня,
изводить
меня?
The
bleedin
on
me
Кровоточить
на
меня,
When
every
breath
I
breath
is
still
lonely
Когда
каждое
мое
дыхание
все
еще
одиноко.
And
I'm
not
standin
here
proclaimin
to
be
perfect
И
я
не
стою
здесь,
провозглашая
себя
совершенством.
Behind
the
curtain's
surface
you
become
a
shameless
serpent
За
поверхностью
занавеса
ты
становишься
бесстыдной
змеей,
Working
tirelessly
to
bring
me
down
as
a
man
Неустанно
работающей,
чтобы
унизить
меня
как
мужчину.
I
let
you
into
my
life,
whore,
but
now
that
door
is
slammed
Я
впустил
тебя
в
свою
жизнь,
шлюха,
но
теперь
эта
дверь
захлопнулась.
It's
3am,
my
headlight's
off,
I
put
my
gun
on
the
dash
3 часа
ночи,
фары
выключены,
я
кладу
пистолет
на
приборную
панель.
Our
love
and
hate
line's
become
thinner
than
Genuwine's
mustache
Грань
между
нашей
любовью
и
ненавистью
стала
тоньше,
чем
усы
Genuwine.
Finding
myself
addicted
to
the
drama
Обнаруживаю,
что
пристрастился
к
драме.
Like
if
a
woman
don't
give
me
no
problem
then
I
don't
seem
to
want
her
Как
будто,
если
женщина
не
доставляет
мне
проблем,
то
она
мне
не
нужна.
I
gotta
break
the
cycle
of
being
psycho
Я
должен
разорвать
этот
порочный
круг
психоза.
A
mean
title
deservedly
unnervingly
not
being
affected
by
you
Злое
название,
заслуженно
и
пугающе
не
подверженное
твоему
влиянию.
At
you
pokes
pins,
character
assassinations
and
prostitute
friends
На
тебя
сыплются
уколы,
клевета
и
друзья-проститутки.
I
wanna
shoot
ya
in
your
fuckin
limbs
Хочу
прострелить
тебе
твои
гребаные
конечности.
Kick
'em
with
my
Camel
Timbs
until
them
bitches
haemorrhaging
Пинать
их
своими
Camel
Timbs,
пока
эти
сучки
не
истекут
кровью.
Anger
every
half
hour
outta
24
I'm
averaging
Злость
каждые
полчаса
из
24
— вот
моя
средняя
статистика.
The
arrogance,
you
thinkin
that
I
will
never
fuckin
leave
Высокомерие,
ты
думаешь,
что
я
никогда,
блин,
не
уйду.
Cos
I'll
reward
ya
for
all
this
bad
behaviour
like
if
you're
my
seed
Потому
что
я
вознагражу
тебя
за
все
это
плохое
поведение,
как
если
бы
ты
была
моим
ребенком.
But
I
see
now,
this
isn't
necessarily
meant
to
be
Но
теперь
я
вижу,
что
нам
не
суждено
быть
вместе.
Sincerely
I'm
unhappy
livin
in
misery,
come
rescue
me
Искренне,
я
несчастлив,
живя
в
страданиях,
спаси
меня.
I've
created
my
own
prison
from
bad
decision
Я
создал
свою
собственную
тюрьму
из
плохих
решений.
One
finger
pointed
at
you
is
3 pointed
at
me,
see
I'm
the
victim
Один
палец,
направленный
на
тебя,
— это
три,
направленных
на
меня,
видишь,
я
жертва.
Was
with
you
instead
of
my
daughters
like
every
weekend
Был
с
тобой
вместо
того,
чтобы
быть
с
моими
дочерьми,
как
каждый
выходной.
You're
mad
I
wouldn't
bow
down
like
japanese
people
greeting
Ты
злишься,
что
я
не
кланяюсь,
как
японцы
при
встрече.
We
was
the
finest
Rican
couple
in
Jimmy's
café
Мы
были
самой
красивой
парой
риканцев
в
кафе
Джимми.
Who
would
be
thinking
that
we
would've
ended
up
this
way
Кто
бы
мог
подумать,
что
мы
так
закончим.
Mutual
friends
be
speakin
of
how
much
you
miss
me
Общие
друзья
говорят,
как
сильно
ты
скучаешь
по
мне.
You
should've
never
aborted
my
twins
that
saturday!
Не
надо
было
делать
аборт
в
ту
субботу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buff Billions, Chino Xl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.