Текст и перевод песни Chino XL - Can't Change Me
By
the
time
you
hear
this,
I'll
be
long
gone
К
тому
времени,
как
ты
это
услышишь,
Я
уже
буду
далеко.
You
keep
the
leather
sofas
and
chrome
Ты
берешь
кожаные
диваны
и
хромированные.
This
place
was
never
my
home
Это
место
никогда
не
было
моим
домом.
Since
I'm
forever
wrong
С
тех
пор
как
я
навсегда
ошибаюсь
And
you'll
be
better
off
living
alone
И
тебе
будет
лучше
жить
одной.
And
my
life's
far
from
a
prom
И
моя
жизнь
далека
от
выпускного
бала.
So
I
don't
need
a
chaperone
Так
что
мне
не
нужна
Дуэнья.
Got
me
wishin
I
was
never
born
Ты
заставляешь
меня
желать
чтобы
я
никогда
не
рождался
Damn
near
every
dawn
Блин,
почти
каждый
рассвет.
Women
tryina
change
a
nigga
seemingly,
is
my
life's
song
Женщины
пытаются
изменить
ниггера,
похоже,
это
песня
моей
жизни.
I'm
gettin
a
remix,
can't
afford
Nate
Dogg
on
a
hook
Я
делаю
ремикс,
но
не
могу
позволить
себе
Нейта
Догга
на
крючке.
But
fuck
reading
my
emails,
bitch
read
a
fuckin
book!
Но
к
черту
чтение
моих
писем,
сука,
читай
гребаную
книгу!
It
took
great
depression
and
supression
of
hate
Потребовалась
Великая
депрессия
и
подавление
ненависти.
To
not
do
you
like
Laci
Peterson
or
wild
out
like
Robert
Blake
Чтобы
не
нравиться
тебе
как
Лейси
Питерсон
или
безумствовать
как
Роберт
Блейк
I
lie
awake
cos
she
tried
to
kill
me
in
my
sleep
Я
лежу
без
сна,
потому
что
она
пыталась
убить
меня
во
сне.
S'why
we
can't
stay
together,
like
Jill
Scott's
front
teeth
Вот
почему
мы
не
можем
оставаться
вместе,
как
передние
зубы
Джилл
Скотт.
You
should
see
her
when
she's
lookin
at
me
Видел
бы
ты
ее
когда
она
смотрит
на
меня
Winona
Ryder
couldn't
steal
enough
shit
to
make
this
bitch
happy
Вайнона
Райдер
не
могла
украсть
достаточно
дерьма,
чтобы
сделать
эту
с
* ку
счастливой.
Sadly
it's
over,
and
it
don't
even
phase
me
К
сожалению,
все
кончено,
и
это
даже
не
волнует
меня.
Last
way
a
woman
changed
me,
was
my
diper
as
a
baby
Последний
способ,
которым
женщина
изменила
меня,
был
мой
дипер
в
детстве.
I'm
feelin
crazy,
I'm
a
miserable
individual
Я
чувствую
себя
сумасшедшим,
я
несчастный
человек.
Cos
we
break
up
continual,
like
Nextel
cellular
signal
Потому
что
мы
постоянно
расстаемся,
как
сотовый
сигнал
Nextel
I've
given
you
knowledge
that
goes
beyond
your
understanding
Я
дал
тебе
знание,
которое
выходит
за
пределы
твоего
понимания.
But
you
blanket
yourself
in
myth
and
missed
all
that
I
taught
Но
ты
окутал
себя
мифами
и
пропустил
все
чему
я
тебя
учил
I
don't,
think
you've
ever
known
a
father's
love
Я
не
думаю,
что
ты
когда-либо
знал
отцовскую
любовь.
I
feel
like
heartlessly
dumping
you,
like
Jennifer
did
to
Chris
Judd
Мне
хочется
бессердечно
бросить
тебя,
как
Дженнифер
бросила
Криса
Джадда.
I
misjudged...
had
to
break
my
phone
to
not
call
Я
ошибся
...
мне
пришлось
сломать
телефон,
чтобы
не
звонить.
Should've
never
got
involved...
you
had
my
poster
on
the
wall,
bitch
Не
надо
было
ввязываться...
у
тебя
был
мой
плакат
на
стене,
сука
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир
She
can
change
the
world
Она
может
изменить
мир.
Mami
can
change
the
world
Мами
может
изменить
мир
(Ay
querida)
(Ay
querida)
But
she
can't
change
me
Но
она
не
может
изменить
меня.
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир
(Senora,
senorita)
(сеньора,
сеньорита).
Mami
can
change
the
world
Мами
может
изменить
мир.
She's
gonna
change
the
world
Она
изменит
мир
(Ay
querida)
(Ай,
керида).
But
she
can't
change
me
Но
она
не
может
изменить
меня.
(She
can't
change
me)
(Она
не
может
изменить
меня)
Women
want
us
to
walk
down
the
aisle
to
the
alter,
singing
a
hymn
Женщины
хотят,
чтобы
мы
шли
к
алтарю,
распевая
гимн.
The
hidden
meaning
to
them
is
I'll
alter
him
Скрытый
смысл
для
них
в
том,
что
я
изменю
его.
Make
us
type
different,
we
can
no
longer
hang
with
our
friends
Сделай
нас
другими,
мы
больше
не
можем
зависать
с
нашими
друзьями.
Ride
on
spectacular
rims
Прокатитесь
на
эффектных
колесах
No
more
bangin
Dominican
twins
Больше
никаких
трахающихся
доминиканских
близнецов
Makin
feelings
forbidden
like
Tom
Cruise
envisionin
Создаю
запретные
чувства
как
Том
Круз
воображает
Lenny
Kravitz'
musty
ass
smashin
Nicole
Kidman
Затхлый
зад
Ленни
Кравица
разбивает
Николь
Кидман.
But
I
refuse
to
riff
with
somebody
that
I
live
with
Но
я
отказываюсь
общаться
с
кем-то,
с
кем
живу.
{Right
channel}
Might
not've
always
been
right
{Правый
канал}
возможно,
не
всегда
был
прав.
{Left
channel}
Damn
sure
should've
left
{Левый
канал}
черт
возьми,
я
должен
был
уйти.
Now
I
risk
my
freedom
every
time
I
see
her
Теперь
я
рискую
своей
свободой
каждый
раз,
когда
вижу
ее.
Our
relationship's
shakier
than
furniture
from
Ikea
Наши
отношения
шатче,
чем
мебель
из
Икеа.
The
year
the
money
came,
we
got
along
better
riding
the
train
В
тот
год,
когда
появились
деньги,
мы
стали
лучше
ладить
на
поезде.
Now
madness
has
taken
its
toll
and
I
don't
have
exact
change
Теперь
безумие
взяло
свое,
и
у
меня
нет
точных
изменений.
She
filed
for
child
support,
I
accused
her
of
being
a
whore
Она
подала
на
алименты,
я
обвинил
ее
в
том,
что
она
шлюха.
I
feel
like
I'm
in
Hong
Kong,
how
they
wanna
make
this
Singapore
(singer
poor)
Я
чувствую
себя
так,
словно
нахожусь
в
Гонконге,
как
они
хотят
сделать
этот
Сингапур
(певец
беден).
It's
raw
lightning,
realising
your
lady's
hole
Это
грубая
молния,
осознающая
дырку
твоей
дамы.
Is
more
famous
than
that
hole
they
found
Saddam
hiding
in
Он
более
знаменит,
чем
та
дыра,
в
которой
прячется
Саддам.
Surviving
sickness
and
in
health
Выживание
в
болезни
и
здоровье
In
a
black
tux
with
a
stick
in
front
of
an
orchestra
she
couldn't
conduct
herself
В
черном
смокинге
с
палочкой
перед
оркестром
она
не
умела
дирижировать.
It's
just
as
well,
I
ain't
sheddin
no
more
tears
Все
к
лучшему,
я
больше
не
пролью
слез.
I've
been
with
her
for
2 decades,
murderers
get
but
10
years
Я
живу
с
ней
уже
2 десятилетия,
убийцы
получают
только
10
лет.
I
swear
the
institution
of
marriage
is
like
a
mental
institution
Клянусь,
институт
брака
похож
на
психушку.
Except
niggaz
give
their
freedom
willingly
Только
ниггеры
охотно
отдают
свою
свободу.
It's
killin
me,
I
can't
see
bein
nobody's
husband
Это
убивает
меня,
я
не
могу
представить
себя
ничьим
мужем.
Only
thing
men
and
women
agree
on
is
never
to
trust
a
woman
Единственное,
в
чем
сходятся
мужчины
и
женщины-никогда
не
доверять
женщине.
Yeah
I
cheated
first,
but
you
cheated
worse
Да,
я
жульничал
первым,
но
ты
жульничал
еще
хуже.
So
now
I
feel
like
kicking
you
to
the
curb
Так
что
теперь
мне
хочется
вышвырнуть
тебя
на
обочину.
And
kicking
the
whole
curb
off
the
Earth
И
вышвырнуть
весь
бордюр
из-под
земли.
He's
sick
of
her,
she's
sick
of
him,
it's
sickening
Он
устал
от
нее,
она
устала
от
него,
это
отвратительно.
So
take
me
as
I
am,
or
watch
me
as
I
go
Так
что
принимай
меня
таким,
какой
я
есть,
или
Смотри,
Как
я
ухожу.
You
CAN'T
change
me!
Ты
не
можешь
изменить
меня!
Now
suddenly,
you
want
me
to
see
И
вдруг
ты
хочешь,
чтобы
я
увидел
...
Every
single
thing
you
pointed
out
that's
wrong
with
me
Все,
на
что
ты
указывал,
не
так
со
мной.
I'm
sorry
ma
but
I'm
all
that
I
got
Прости
Ма
Но
я
это
все
что
у
меня
есть
And
I
know
you
loved
me
when
И
я
знаю,
что
ты
любил
меня,
когда
...
It
was
on
top
of
the
world
Это
было
на
вершине
мира.
And
I
was
on
the
bottom
of
it
И
я
был
на
самом
дне.
What
is
this,
sick
me
to
try
to
control
me
Что
это,
больной
я,
пытающийся
контролировать
меня
The
bleedin
on
me
Кровь
течет
по
мне
When
every
breath
I
breath
is
still
lonely
Когда
каждый
мой
вдох
все
еще
одинок.
And
I'm
not
standin
here
proclaimin
to
be
perfect
И
я
не
стою
здесь
провозглашая
что
я
совершенен
Behind
the
curtain's
surface
you
become
a
shameless
serpent
За
завесой
ты
становишься
бесстыдной
змеей.
Working
tirelessly
to
bring
me
down
as
a
man
Неустанно
работая,
чтобы
сломить
меня
как
мужчину.
I
let
you
into
my
life,
whore,
but
now
that
door
is
slammed
Я
впустил
тебя
в
свою
жизнь,
шлюха,
но
теперь
эта
дверь
захлопнулась.
It's
3am,
my
headlight's
off,
I
put
my
gun
on
the
dash
Сейчас
3 часа
ночи,
фары
выключены,
я
кладу
пистолет
на
приборную
панель.
Our
love
and
hate
line's
become
thinner
than
Genuwine's
mustache
Наша
линия
любви
и
ненависти
стала
тоньше,
чем
усы
Генуэйна.
Finding
myself
addicted
to
the
drama
Я
обнаружил,
что
пристрастился
к
драме.
Like
if
a
woman
don't
give
me
no
problem
then
I
don't
seem
to
want
her
Например,
если
женщина
не
доставляет
мне
проблем,
значит,
она
мне
не
нужна.
I
gotta
break
the
cycle
of
being
psycho
Я
должен
разорвать
порочный
круг
психопатства
A
mean
title
deservedly
unnervingly
not
being
affected
by
you
Подлый
титул
заслуженно
нервирует,
не
будучи
затронутым
вами,
At
you
pokes
pins,
character
assassinations
and
prostitute
friends
в
вас
тычут
булавками,
убивают
персонажей
и
друзей-проституток
I
wanna
shoot
ya
in
your
fuckin
limbs
Я
хочу
выстрелить
тебе
в
твои
гребаные
конечности
Kick
'em
with
my
Camel
Timbs
until
them
bitches
haemorrhaging
Пинаю
их
своими
верблюжьими
Тимбами,
пока
у
этих
сучек
не
пойдет
кровь.
Anger
every
half
hour
outta
24
I'm
averaging
Гнев
каждые
полчаса
из
24
я
усредняю
The
arrogance,
you
thinkin
that
I
will
never
fuckin
leave
Высокомерие,
ты
думаешь,
что
я
никогда,
блядь,
не
уйду
Cos
I'll
reward
ya
for
all
this
bad
behaviour
like
if
you're
my
seed
Потому
что
Я
вознагражу
тебя
за
все
это
плохое
поведение
как
будто
ты
мое
семя
But
I
see
now,
this
isn't
necessarily
meant
to
be
Но
теперь
я
понимаю,
что
этому
не
суждено
случиться.
Sincerely
I'm
unhappy
livin
in
misery,
come
rescue
me
Искренне
я
несчастен,
живя
в
нищете,
приди
и
спаси
меня.
I've
created
my
own
prison
from
bad
decision
Я
создал
свою
собственную
тюрьму
из
плохого
решения.
One
finger
pointed
at
you
is
3 pointed
at
me,
see
I'm
the
victim
Один
палец,
направленный
на
тебя,
- это
3 пальца,
направленных
на
меня,
видишь,
я
жертва
Was
with
you
instead
of
my
daughters
like
every
weekend
Я
был
с
тобой,
а
не
с
моими
дочерьми,
как
каждый
уик-энд.
You're
mad
I
wouldn't
bow
down
like
japanese
people
greeting
Ты
злишься
я
бы
не
стал
кланяться
как
приветствуют
японцы
We
was
the
finest
Rican
couple
in
Jimmy's
café
Мы
были
лучшей
риканской
парой
в
кафе
Джимми.
Who
would
be
thinking
that
we
would've
ended
up
this
way
Кто
бы
мог
подумать,
что
у
нас
все
так
закончится?
Mutual
friends
be
speakin
of
how
much
you
miss
me
Общие
друзья
говорят
о
том
как
сильно
ты
скучаешь
по
мне
You
should've
never
aborted
my
twins
that
saturday!
Тебе
не
следовало
делать
аборт
моим
близняшкам
в
ту
субботу!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Buff Billions, Chino Xl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.