Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison Pen (intro)
Giftfeder (Intro)
I
have
predicted
events
before
they
have
occurred
Ich
habe
Ereignisse
vorhergesagt,
bevor
sie
eingetreten
sind
As
a
child
with
a
special
gift,
I
swore
the
wind
spoke
Als
Kind
mit
einer
besonderen
Gabe
schwor
ich,
der
Wind
spräche
As
I
awoke
from
dreams
of
a
real
life
which
I
couldn't
seem
to
obtain
Als
ich
aus
Träumen
eines
echten
Lebens
erwachte,
das
ich
nicht
zu
erreichen
schien
Only
pain
chasin'
shadows
in
the
day
Nur
Schmerz,
jagte
Schatten
am
Tag
And
at
night
it
was
even
worse
Und
nachts
war
es
noch
schlimmer
Submerged
in
a,
coma-type
chaos
wonderin'
from
which
my
talent
came
Eingetaucht
in
ein
koma-artiges
Chaos,
mich
fragend,
woher
mein
Talent
kam
Worshippin'
idols
with
many
names,
I
lusted
for
change
Idole
mit
vielen
Namen
anbetend,
sehnte
ich
mich
nach
Veränderung
Granted
an
intuition
beyond
human
definition
Begabt
mit
einer
Intuition
jenseits
menschlicher
Definition
Hurdling
my
barren
living
conditions
Meine
kargen
Lebensbedingungen
überwindend
Screamin'
for
someone
to
listen,
pushin
the
limits
of
man's
superstition
Schreiend,
dass
jemand
zuhört,
die
Grenzen
des
menschlichen
Aberglaubens
auslotend
My
body
deformed,
my
brain
suffered
lack
of
nutrition
Mein
Körper
deformiert,
mein
Gehirn
litt
unter
Mangelernährung
Labeled
a
dreamer
with
no
sense
of
what
is
or
isn't
Abgestempelt
als
Träumer
ohne
Sinn
dafür,
was
ist
oder
nicht
ist
One
theory,
I'm
the
son
of
a
witch's
covenant
Eine
Theorie:
Ich
bin
der
Sohn
eines
Hexenzirkels
If
you
could
name
a
spirit
then
with
my
pen,
I
can
summon
it
Wenn
du
einen
Geist
nennen
könntest,
dann
kann
ich
ihn
mit
meiner
Feder
beschwören
Some
people
say,
I'm
evil
as
you
gonna
get
Manche
Leute
sagen,
ich
sei
so
böse,
wie
man
nur
sein
kann
Others
say
my
parents
were
experimented
on
by
the
government
Andere
sagen,
meine
Eltern
wären
Experimente
der
Regierung
gewesen
There's
certain
things
I
write
if
the
world
knew
they'd
be
amazed
Es
gibt
bestimmte
Dinge,
die
ich
schreibe
– wüsste
die
Welt
davon,
sie
wäre
erstaunt
I
got
their
entire
lives
in
my
notebook
and
I'm
the
author
of
the
last
page
Ich
habe
ihr
ganzes
Leben
in
meinem
Notizbuch
und
ich
bin
der
Autor
der
letzten
Seite
But
please
God
don't
punish
me
Aber
bitte
Gott,
bestrafe
mich
nicht
Make
bad
things
happen
to
kids
who
made
fun
of
me
Lass
schlimme
Dinge
den
Kindern
widerfahren,
die
sich
über
mich
lustig
machten
Heard
Nostradamus,
he
like
the
son
of
me
Hörte
Nostradamus,
er
ist
wie
mein
Sohn
Some
people
come
to
me,
said
they
seen
me
in
a
vision
Manche
Leute
kommen
zu
mir,
sagen,
sie
hätten
mich
in
einer
Vision
gesehen
All
over
the
world
they
bow,
and
I
ain't
even
religious
Überall
auf
der
Welt
verneigen
sie
sich,
und
ich
bin
nicht
mal
religiös
It's
weird
for
me
to
live
this,
the
spirits
in
my
lyrics
Es
ist
seltsam
für
mich,
das
zu
leben,
die
Geister
in
meinen
Texten
Sometimes
they
reveal
shit
that,
I
don't
wanna
know
like
Manchmal
enthüllen
sie
Scheiß,
den
ich
nicht
wissen
will,
wie
Kennedy,
Saddam,
Vietnam,
Bills
of
Congress
Kennedy,
Saddam,
Vietnam,
Gesetzesvorlagen
des
Kongresses
All
my
life
somethin
wasn't
right
the
night
they
took
Christopher
Wallace
Mein
ganzes
Leben
lang
stimmte
etwas
nicht
in
der
Nacht,
als
sie
Christopher
Wallace
holten
I've
wandered
through
the
corpses,
of
Hiroshima
also
in
Auschwitz
Ich
bin
durch
die
Leichen
gewandert,
von
Hiroshima,
auch
in
Auschwitz
I've
been
chased
out
of
Rome
by
priests
with
crosses
Ich
wurde
von
Priestern
mit
Kreuzen
aus
Rom
verjagt
Air
Forces
have
reported,
seen
my
image
project,
astrally
Luftstreitkräfte
haben
berichtet,
mein
Bild
astral
projiziert
gesehen
zu
haben
I'm
the
chemical
make
up
in
the
universe
tapestry
Ich
bin
die
chemische
Zusammensetzung
im
Wandteppich
des
Universums
Half
of
me,
cries
for
this
condition
of
man
Eine
Hälfte
von
mir
weint
über
diesen
Zustand
des
Menschen
Stay
poison
the
land,
I'm
not
sure
of
which
position
to
stand
Vergiften
weiterhin
das
Land,
ich
bin
nicht
sicher,
welche
Position
ich
einnehmen
soll
But
take
me
by
the
hand,
the
Poison
Pen
offers
resurrection
Aber
nimm
mich
bei
der
Hand,
die
Giftfeder
bietet
Auferstehung
Shrouded
in
darkness
with
no
heaven
protection
Gehüllt
in
Dunkelheit
ohne
himmlischen
Schutz
You
lay
in
the
aftermath
of
he
who
laughs
last
Du
liegst
in
den
Nachwehen
dessen,
der
zuletzt
lacht
Now
I
have
written
it,
so
it
shall
come
to
pass
Nun
habe
ich
es
geschrieben,
also
wird
es
geschehen
Conversations
with
God,
one
day
I
thought
I
saw
you
Gespräche
mit
Gott,
eines
Tages
dachte
ich,
ich
sah
dich
In
the
midst
of
angels
burning
on
fire
in
Egyptian
soil
Inmitten
von
Engeln,
brennend
im
Feuer
auf
ägyptischem
Boden
The
moon
blighted,
red
the
dead,
speakin'
in
original
tongue
Der
Mond
verseucht,
rot
die
Toten,
sprechend
in
Ursprache
That
I
only
understood
the
sound,
the
work
has
now
begun
Von
der
ich
nur
den
Klang
verstand,
das
Werk
hat
nun
begonnen
Hounds
after
the
blood
of
your
servant,
the
serpents
circle
my
feet
Hunde
jagen
das
Blut
deines
Dieners,
die
Schlangen
umkreisen
meine
Füße
As
I
glide
towards
the
steps
of
the
Vatican,
your
Majesty
Während
ich
zu
den
Stufen
des
Vatikans
gleite,
Eure
Majestät
You
gave
me
the
key
to
cover
the
land
with
the
sea
Du
gabst
mir
den
Schlüssel,
das
Land
mit
dem
Meer
zu
bedecken
I
excavate
the
lost
tablets
that
contain
five
more
commandments
Ich
grabe
die
verlorenen
Tafeln
aus,
die
fünf
weitere
Gebote
enthalten
Abandonment
of
your
second-born
child
down
the
Nile
Aussetzung
deines
zweitgeborenen
Kindes
den
Nil
hinab
Misplaced
him
in
Jersey,
it
taught
him
survival
Ihn
in
Jersey
fehlplatziert,
es
lehrte
ihn
das
Überleben
You
guide
my
hand
as
I
write
the
modern
Bible
Du
führst
meine
Hand,
während
ich
die
moderne
Bibel
schreibe
Not
to
denounce
the
first
one
but
after
I
finish
writin'
mine
it's
final
Nicht,
um
die
erste
zu
verleugnen,
aber
nachdem
ich
meine
fertig
geschrieben
habe,
ist
sie
endgültig
I
scream
of
rage
that's
primal,
sneaking
up
your
spinal
Ich
schreie
vor
urtümlicher
Wut,
die
deine
Wirbelsäule
hochkriecht
I
speak
it
slow
and
clear
so
you
can
press
it
up
on
vinyl
Ich
spreche
es
langsam
und
deutlich,
damit
du
es
auf
Vinyl
pressen
kannst
My
death
is
comin
soon,
for
the
love
of
savages
Mein
Tod
kommt
bald,
für
die
Liebe
der
Wilden
And
what
I
say
will
be
translated
into
many
languages
Und
was
ich
sage,
wird
in
viele
Sprachen
übersetzt
werden
Some
say
I'm
crazy
cause
I'm
John
Doe
by
choice
Manche
sagen,
ich
sei
verrückt,
weil
ich
freiwillig
Max
Mustermann
bin
But
God
speaks
to
the
children
through
the
use
of
my
voice
Aber
Gott
spricht
durch
meine
Stimme
zu
den
Kindern
I'm
somethin
different
to
everyone
and
refuse
to
do
what
many
have
done
Ich
bin
für
jeden
etwas
anderes
und
weigere
mich
zu
tun,
was
viele
getan
haben
I'm
the
reincarnation
of
Adam
but
you
knew
that
from
day
one
Ich
bin
die
Reinkarnation
Adams,
aber
das
wusstest
du
vom
ersten
Tag
an
No
need
for
me
to
get
mad,
it's
my
time
to
heal
them
Kein
Grund
für
mich,
wütend
zu
werden,
es
ist
meine
Zeit,
sie
zu
heilen
And
if
I
have
an
enemy,
the
Lord
God
will
kill
them
Und
wenn
ich
einen
Feind
habe,
wird
der
Herrgott
ihn
töten
And
my
job
will
be
done
until
all
time
is
done
Und
meine
Arbeit
wird
getan
sein,
bis
alle
Zeit
getan
ist
I'm
made
from
the
very
same
clay
that
God
begot
his
own
son
Ich
bin
aus
demselben
Lehm
gemacht,
aus
dem
Gott
seinen
eigenen
Sohn
zeugte
Yo,
yeah,
the
tragedy
of
Poison
Pen
Yo,
yeah,
die
Tragödie
der
Giftfeder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.