Chino XL - What You Lookin' At - перевод текста песни на немецкий

What You Lookin' At - Chino XLперевод на немецкий




What You Lookin' At
Was schaust du?
I, see, you, you, see, me
Ich, sehe, dich, du, siehst, mich
We, got, beef, you, try, to, hi-ide (can't hide nigga)
Wir, haben, Stress, du, versuchst, dich, zu, verstecken (Kannst dich nicht verstecken, Mann)
What the fuck you lookin at?
Was zum Teufel schaust du?
The next, time, I, see, your, face (yo, can't stop it, uh-uh)
Das nächste, Mal, wenn, ich, dein, Gesicht, sehe (Yo, kannst es nicht stoppen, uh-uh)
I'm, gon', swing, or, shoot, on, si-ight (yo, soon as I see)
Werd', ich, zuschlagen, oder, sofort, schießen (Yo, sobald ich sehe)
What the fuck you lookin at?
Was zum Teufel schaust du?
Yo... yo, yo
Yo... yo, yo
Where's he at, where's he been?
Wo ist er, wo war er?
Don't count on a calculator nigga you can count on Poison Pen (for what?)
Verlass dich nicht auf einen Taschenrechner, Mann, du kannst dich auf Poison Pen verlassen (Wofür?)
To spit it like he got some sort of a cold
Um es zu spitten, als hätte er irgendeine Erkältung
And this fork in the road is that I expose without talkin in codes
Und dieser Scheideweg ist, dass ich enthülle, ohne in Codes zu sprechen
Blacker than niggas eyes like they Lincoln limo tinted windows
Schwärzer als die Augen von Niggas, wie getönte Scheiben einer Lincoln Limo
You need protection like you fuckin {*edited*} widow
Du brauchst Schutz, als ob du die Witwe von {*zensiert*} fickst
I ain't here to play man games, don't wanna arm wrestle
Ich bin nicht hier, um Männerspiele zu spielen, will kein Armdrücken
I pull out them thangs and blow out your brain vessel {*BLAM*}
Ich ziehe die Dinger raus und puste dein Hirngefäß weg {*BLAM*}
That's what actin insane'll get you
Das ist, was verrücktes Verhalten dir einbringt
I ain't your cable company nigga cause physically I'll come disconnect you
Ich bin nicht deine Kabelgesellschaft, Mann, denn physisch werde ich kommen und dich ausschalten
Disrespect you in front of your main bitch
Dich vor deiner Haupt-Tusse respektlos behandeln
Can't change this, throw you a hundred like "Kid, change this"
Kann das nicht ändern, werfe dir hundert hin wie "Junge, wechsel das"
It's dangerous speakin to me in a tone containin anguish
Es ist gefährlich, mit mir in einem Ton voller Qual zu sprechen
I'm handin out revenge like it's a main dish
Ich verteile Rache, als wäre es ein Hauptgericht
I give a FUCK if you speak Spanish or English
Es ist mir SCHEISSEGAL, ob du Spanisch oder Englisch sprichst
An ass whippin is an ass whippin in any language
Eine Tracht Prügel ist eine Tracht Prügel in jeder Sprache
You panic sensin my manic rage and aggression
Du gerätst in Panik, spürst meine manische Wut und Aggression
Only bitch you see inside of my eyes is your reflection
Die einzige Bitch, die du in meinen Augen siehst, ist deine Reflexion
It's in the rest of you, dead in a Def Jam restroom
Es ist im Rest von dir, tot in einer Def Jam Toilette
Murder's a big investment, I'll bring it from small intestine
Mord ist eine große Investition, ich bringe es vom Dünndarm
It's like we in a Western, movie with Charlton Heston
Es ist, als wären wir in einem Western, Film mit Charlton Heston
You needed to learn a lesson, this is your point of reference
Du musstest eine Lektion lernen, das ist dein Bezugspunkt
It's embarrassin how bad you turned on me
Es ist peinlich, wie sehr du dich gegen mich gewandt hast
Now you on the wrong side like steering wheels in cars in Germany
Jetzt bist du auf der falschen Seite, wie Lenkräder in Autos in Deutschland
I got the DVD of your wife gettin killed and raped
Ich habe die DVD, wie deine Frau getötet und vergewaltigt wird
And everybody watched it like the Paris Hilton tape
Und jeder hat es sich angesehen wie das Paris Hilton Tape
Yo where I'm from there ain't no scared hearts (nope)
Yo, wo ich herkomme, gibt es keine Feiglinge (nö)
Had a twin brother but I murdered him, now I'm usin his body for spare parts
Hatte einen Zwillingsbruder, aber ich habe ihn ermordet, jetzt benutze ich seinen Körper für Ersatzteile
Yo, and until somebody verse me, ain't showin no kind of mercy
Yo, und bis mich jemand herausfordert, zeige ich keinerlei Gnade
And don't call me homie unless you was born in Jersey
Und nenn mich nicht Kumpel, es sei denn, du wurdest in Jersey geboren
I got a gay gun and it kiss men {*whistling*}
Ich habe eine schwule Knarre und sie küsst Männer {*pfeifen*}
That ain't old school Public Enemy playing, that's bullets whistlin
Das ist nicht das alte Public Enemy, das spielt, das sind Kugeln, die pfeifen
And since I'm in the Benz cops stalk me
Und da ich im Benz bin, verfolgen mich die Cops
He got on that walkie-talkie, now he can't walky or talky (force me)
Er hat das Funkgerät benutzt, jetzt kann er weder laufen noch reden (zwing mich)
I'm the type of crazy case
Ich bin die Art von verrücktem Fall
Inhale the weed as deep as I can and blow the smoke in a newborn baby's face
Atme das Gras so tief ein, wie ich kann, und blase den Rauch einem neugeborenen Baby ins Gesicht
I'm never gettin on "Punk'd" - fuck that!
Ich werde niemals bei "Punk'd" landen - fick das!
They'll bury that faggot Ashton Kutcher in his red trucker hat (welcome back)
Sie werden diesen Schwuchtel Ashton Kutcher in seiner roten Trucker-Mütze begraben (willkommen zurück)
I'm 'bout to have all these cowards that rap
Ich bin dabei, all diese Feiglinge, die rappen, dahin zu bringen
Where they get to heaven God will contact me to ask me where the hell they at
Wo sie in den Himmel kommen und Gott mich kontaktieren wird, um mich zu fragen, wo zur Hölle sie sind
The verbal god, I murder your entire entourage
Der verbale Gott, ich morde deine gesamte Crew
I got so many edges on rappers that I'm an octogon
Ich habe so viele Kanten gegenüber Rappern, dass ich ein Oktogon bin
We can't get along cause when you rhyme you just wastin our time
Wir können nicht miteinander auskommen, denn wenn du reimst, verschwendest du nur unsere Zeit
I'm makin sure the name Chino XL ain't no oxymoron
Ich stelle sicher, dass der Name Chino XL kein Oxymoron ist
A braided napalm, streets created me like Frankenstein
Ein geflochtenes Napalm, die Straßen haben mich wie Frankenstein erschaffen
Wan' shoot yourself? Suit yourself like Puff wearin Sean John
Willst dich erschießen? Mach doch, wie du willst, wie Puff, der Sean John trägt
I cause charm like I'm flyin an Iranian airline
Ich verursache Charme, als ob ich eine iranische Fluglinie fliege
Even Indian niggas know that they better keep they dots calm
Sogar indische Kerle wissen, dass sie besser ihre Punkte ruhig halten
I'm crossin a line with more lines crossed and are lost
Ich überschreite eine Grenze mit mehr durchgestrichenen Linien
That made mark in a time on a wall of a cell losin his mind
Die ein Häftling an einer Zellwand macht, der den Verstand verliert
So I speak of pollution and crime over beats executioner's kind
Also spreche ich über Umweltverschmutzung und Verbrechen über Beats der Henkers-Art
But Lucifer's kind was producin millions induced me to sign
Aber Luzifers Art produzierte Millionen und brachte mich dazu zu unterschreiben
I only wanna rhyme hard - I refuse to do this
Ich will nur hart reimen - Ich weigere mich, das zu tun
For everybody else but me like a blind chick with a boob job
Für alle anderen außer mir, wie eine blinde Tussi mit gemachten Brüsten
Now who want, what?
Nun, wer will was?
Who wanna get punched, stabbed, shot, stomped, jumped?
Wer will geschlagen, erstochen, erschossen, zertrampelt, überfallen werden?
Basically fucked the fuck up!
Im Grunde genommen total fertiggemacht werden!
- Repeat 2X
- Wiederhole 2X





Авторы: Lewis Gennessee, Barbosa Derek K


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.