Chino feat. Nacho & RKM & Ken-Y - Se apagó la llama - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chino feat. Nacho & RKM & Ken-Y - Se apagó la llama




Se apagó la llama
The Flame Has Died
Cómo hipnotizados por está costumbre
Like we're hypnotized by this habit
Hemos decidido vivir la rutina
We've decided to live the routine
De seguir durmiendo
Of continuing to sleep
En la misma cama
In the same bed
Pero la verdad es qué tenemos miedo
But the truth is we're afraid
Y sin darnos cuenta estamos compitiendo
And without realizing it, we're competing
Para ver quién dice
To see who says
La última palabra
The last word
Y no queremos ser sinceros
And we don't want to be sincere
Y aceptar qué ya no queda nada
And accept that there's nothing left
Qué ya no existe la ilusión, de despertar
That the illusion no longer exists, of waking up
Juntos cada mañana
Together every morning
Y qué los días nos van
And that our days are passing by
En no mirarnos a la cara
Without looking at each other's faces
Para poder disimular
To be able to pretend
Cómo nada nos pasará
As if nothing is happening to us
Pero no es verdad!
But it's not true!
Ya apagó la llama!
The flame has already died!
El fuego qué quemaba
The fire that used to burn
Ya acabó la magia qué nos envolvía
The magic that surrounded us is gone
Nuestro amor se terminó
Our love is over
Así cómo si nada
Just like that
Y tanto qué te amaba
And I loved you so much
Ya apagó la llama
The flame has already died
Ya no hay ni cenizas
There are not even ashes left
Nuestro fuego extinguió
Our fire has been extinguished
Ya todo acabo!
Everything is over!
Ya todo acabó!
Everything is over!
Ya ni conversamos
We don't even talk anymore
Ni jugamos
We don't play
Hablarnos como niños
Talk to each other like children
Ni reímos
We don't even laugh
Ya ni nos abrazamos
We don't even hug anymore
No hay un buenos días
There is no good morning
Ni por cortesía
Not even out of courtesy
Ya ni nos tocamos
We don't even touch each other anymore
Ni soñamos
We don't dream
Llegar a viejo' juntos
Of growing old together
Ni pensamos
We don't even think
En en cosas tan futuras
About things so far in the future
Cómo viviéramos
As if we were living
Sin alegría
Without joy
Y no queremos ser sinceros
And we don't want to be sincere
Y aceptar qué ya no queda nada
And accept that there's nothing left
Qué ya no existe la ilusión, de despertar
That the illusion no longer exists, of waking up
Juntos cada mañana
Together every morning
Y qué los días nos van
And that our days are passing by
En no mirarnos a la cara
Without looking at each other's faces
Para poder disimular
To be able to pretend
Cómo nada nos pasará
As if nothing is happening to us
Pero no es verdad!
But it's not true!
Ya apagó la llama!
The flame has already died!
El fuego qué quemaba
The fire that used to burn
Ya acabó la magia qué nos envolvía
The magic that surrounded us is gone
Nuestro amor se terminó
Our love is over
Así cómo nada
Just like that
Y tanto qué te amaba
And I loved you so much
Ya apagó la llama
The flame has already died
Ya no hay ni cenizas
There are not even ashes left
Nuestro fuego extinguió
Our fire has been extinguished
Ya todo se acabó
Everything is over
Te quiero decir
I want to tell you
Qué no quiero vivir
That I don't want to live
De está mentirá
This lie
Y qué yo merezco
And that I deserve
Un amor de verdad
A real love
Rakim!
Rakim!
Baby deja a un lado la agonía
Baby, leave aside the agony
Y un incomodo silenció cada día
And an uncomfortable silence every day
esto no es culpa tuya ni tampoco mía
If this is not your fault or mine
De qué serviría intentarlo no funcionaría
What would be the point of trying, it wouldn't work
aunque estemos juntos y yo no nos hacemos compañía
Even though we're together, you and I don't keep each other company
Dime desde cuándo no nos damos navidad
Tell me, since when haven't we given each other Christmas
Enamorada, ilusionada, apasionada
In love, excited, passionate
Si hasta por la noche
Even at night
Cada quién duerme en su lado de la cama
Each one sleeps on their side of the bed
Qué triste se nos apago la llama!
How sad, our flame has died out!
Ya apagó la llama!
The flame has already died!
El fuego qué quemaba
The fire that used to burn
Ya acabó la magia qué nos envolvía
The magic that surrounded us is gone
Nuestro amor se terminó
Our love is over
Así cómo si nada
Just like that
Y tanto qué te amaba
And I loved you so much
Ya apagó la llama
The flame has already died
Ya no hay ni cenizas
There are not even ashes left
Nuestro fuego extinguió
Our fire has been extinguished
Y todo acabó!
And everything is over!
Rakim y Ken-Y
Rakim y Ken-Y
Chino y Nacho
Chino y Nacho
Jhon boy
Jhon boy
Pina Record
Pina Record





Авторы: MIGUEL IGNACIO MENDOZA DONATTI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.