Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
it's
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
better
me
seems
to
far
away
to
ever
get
Das
bessere
Ich
scheint
zu
weit
weg,
um
es
jemals
zu
erreichen
Wish
I
could
move
at
gods
speed
oh
my
what
a
dream
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
mit
Gottes
Geschwindigkeit
bewegen,
oh
mein,
was
für
ein
Traum
Comfort
plays
my
days
in
repeat
so
Bequemlichkeit
spielt
meine
Tage
in
Wiederholung
ab,
also
Lately
its
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
effort
seems
to
bring
me
back
to
where
I
started
Die
Anstrengung
scheint
mich
dahin
zurückzubringen,
wo
ich
angefangen
habe
Is
it
too
much
to
move
at
this
speed
Ist
es
zu
viel,
sich
mit
dieser
Geschwindigkeit
zu
bewegen?
Oh
is
it
just
a
dream
break
the
cycle
of
my
days
on
repeat
Oh,
ist
es
nur
ein
Traum,
den
Kreislauf
meiner
Tage
in
Wiederholung
zu
durchbrechen?
Where
ya
head
yelling
to
go
back
to
sleep
Wo
dein
Kopf
schreit,
geh
zurück
ins
Bett
Avoid
the
light
shining
in
thru
the
peek
Vermeide
das
Licht,
das
durch
den
Spalt
scheint
Another
day
of
trying
with
a
storm
in
my
head
and
mud
on
my
feet
Ein
weiterer
Tag
des
Versuchens
mit
einem
Sturm
in
meinem
Kopf
und
Schlamm
an
meinen
Füßen
Forget
about
the
blue
skies
when
your
comfortable
in
cloudy
Vergiss
den
blauen
Himmel,
wenn
du
dich
in
Wolken
wohlfühlst
I
was
born
in
a
grey
house
always
tried
to
go
out
Ich
wurde
in
einem
grauen
Haus
geboren
und
habe
immer
versucht,
rauszugehen
Skated
to
a
saturated
world
to
see
the
colors
round
Skate
zu
einer
gesättigten
Welt,
um
die
Farben
ringsum
zu
sehen
Wish
i
had
the
energy
to
paint
the
town
Ich
wünschte,
ich
hätte
die
Energie,
die
Stadt
bunt
zu
machen
Always
felt
that
a
house
ain't
a
home
with
no
life
in
it
Ich
habe
immer
gefühlt,
dass
ein
Haus
kein
Zuhause
ist,
wenn
kein
Leben
darin
ist
Mines
is
ona
stand
still
for
a
long
minute
Meines
steht
seit
einer
langen
Minute
still
Substitute
the
feeling
putting
junk
in
it
Ersetze
das
Gefühl,
indem
ich
Mist
hineinfülle
Getting
so
use
to
it
Unfamiliar
with
who
i
use
to
be
and
it's
just
Ich
gewöhne
mich
so
daran,
bin
nicht
mehr
vertraut
mit
der,
die
ich
mal
war,
und
es
ist
einfach
so,
Lately
it's
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
better
me
seems
to
far
away
to
ever
get
Das
bessere
Ich
scheint
zu
weit
weg,
um
es
jemals
zu
erreichen
Wish
I
could
move
at
gods
speed
oh
my
what
a
dream
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
mit
Gottes
Geschwindigkeit
bewegen,
oh
mein,
was
für
ein
Traum
Comfort
plays
my
days
in
repeat
so
Bequemlichkeit
spielt
meine
Tage
in
Wiederholung
ab,
also
Lately
its
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
effort
seems
to
bring
me
back
to
where
I
started
Die
Anstrengung
scheint
mich
dahin
zurückzubringen,
wo
ich
angefangen
habe
Is
it
too
much
to
move
at
this
speed
Ist
es
zu
viel,
sich
mit
dieser
Geschwindigkeit
zu
bewegen?
Oh
is
it
just
a
dream
break
the
cycle
of
my
days
on
repeat
Oh,
ist
es
nur
ein
Traum,
den
Kreislauf
meiner
Tage
in
Wiederholung
zu
durchbrechen?
Ain't
no
good
nights
sleep
in
weeks
Seit
Wochen
keine
gute
Nachtruhe
gehabt
I
been
deep
inside
living
in
a
hazey
dream
Ich
war
tief
drinnen
und
lebte
in
einem
dunstigen
Traum
I
was
born
in
a
family
before
i
popped
out
they
already
labeled
me
Ich
wurde
in
eine
Familie
hineingeboren,
bevor
ich
herauskam,
haben
sie
mich
schon
abgestempelt
Whatever
they
all
say
it
ain't
new
to
me
Was
auch
immer
sie
alle
sagen,
es
ist
nichts
Neues
für
mich
Cut
off
so
many
some
blood
family
Habe
so
viele
abgeschnitten,
manche
Blutsfamilie
Break
from
generation
problems
put
it
on
me
Breche
aus
Generationenproblemen
aus,
die
auf
mich
abgewälzt
wurden
Can't
let
it
trickle
down
to
my
seeds
Kann
nicht
zulassen,
dass
es
auf
meine
Nachkommen
übergeht
They
won't
feel
the
shock
of
surprise
half
sibs
Sie
werden
nicht
den
Schock
der
Überraschung
von
Halbgeschwistern
spüren
Who
am
i
kidding
still
overthinking
Was
rede
ich
da,
ich
zerdenke
immer
noch
alles
Every
action
hope
it's
not
reaction
to
avoid
what
keeps
me
trapped
in
Jede
Handlung,
hoffe,
es
ist
keine
Reaktion,
um
dem
zu
entgehen,
was
mich
gefangen
hält
I
know
this
game
of
fear
always
keep
me
running
Ich
kenne
dieses
Spiel
der
Angst,
das
mich
immer
wieder
antreibt
To
something
that
wasn't
even
missing
Zu
etwas,
das
nicht
einmal
fehlte
Lately
its
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
better
me
seems
to
far
away
to
ever
get
Das
bessere
Ich
scheint
zu
weit
weg,
um
es
jemals
zu
erreichen
Wish
I
could
move
at
gods
speed
oh
my
what
a
dream
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
mit
Gottes
Geschwindigkeit
bewegen,
oh
mein,
was
für
ein
Traum
Comfort
plays
my
days
in
repeat
so
Bequemlichkeit
spielt
meine
Tage
in
Wiederholung
ab,
also
Lately
its
easier
to
stay
in
the
mess
In
letzter
Zeit
ist
es
einfacher,
im
Chaos
zu
bleiben
The
effort
seems
to
bring
me
back
to
where
I
started
Die
Anstrengung
scheint
mich
dahin
zurückzubringen,
wo
ich
angefangen
habe
Is
it
too
much
to
move
at
this
speed
Ist
es
zu
viel,
sich
mit
dieser
Geschwindigkeit
zu
bewegen?
Oh
is
it
just
a
dream
break
the
cycle
of
my
days
on
repeat
Oh,
ist
es
nur
ein
Traum,
den
Kreislauf
meiner
Tage
in
Wiederholung
zu
durchbrechen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Thanh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.