Текст и перевод песни Chinoy - A una Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
no
venir
se
apareció
Out
of
nowhere,
you
appeared,
Con
un
te
vas
me
abandonó,
With
a
"You're
leaving,
you've
abandoned
me,"
you
disappeared,
Ella
que
jugaba
sola
You
who
used
to
play
alone,
El
jugar
me
enseñó,
You
taught
me
how
to
play,
Voces
de
flor
de
vez
en
vez
Whispers
of
a
flower
from
time
to
time,
Si
la
pillaba
solo
al
revés
If
I
caught
it
alone,
it
was
the
other
way
around,
Y
aunque
quitá
la
demora
And
although
I
removed
the
delay,
Siempre
salió
de
pie,
You
always
walked
out
with
your
head
held
high,
De
no
irse
nació
la
despedida,
From
not
leaving,
the
farewell
was
born,
Adelante
la
sed
tras
de
ti
el
agua
hervida,
Ahead,
the
thirst,
behind
you
the
boiling
water,
Si
te
enseño
mi
mano
me
pides
la
otra
orilla,
If
I
show
you
my
hand,
you
ask
me
for
the
other
shore,
La
vida
es
una
espina
que
me
hace
cosquillas,
Life
is
a
thorn
that
tickles
me,
De
no
venir
se
atravesó
Not
coming,
you
crossed
Como
un
gorrión
que
se
enjauló,
Like
a
sparrow
that
was
caged,
La
hora
se
hace
matona
si
esta
misma
llegó,
The
hour
becomes
a
bully
if
it
arrives,
La
vi
pasar
como
se
fue,
I
saw
you
pass
by
as
you
left,
No
hablamos
pero
bailó
balet
We
didn't
speak,
but
you
danced
ballet,
Deja
un
paso
en
la
memoria
Leave
a
step
in
memory
Por
si
no
vuelvo
a
ver,
In
case
I
never
see
you
again,
De
no
irse
nació
la
despedida
From
not
leaving,
the
farewell
was
born,
A
mi
espalda
un
aplauso
más
allá
la
caída,
Behind
my
back,
applause,
beyond
the
fall,
Remolino
de
abrazos
llantos
tras
bambalinas,
Whirlwind
of
hugs,
tears
behind
the
scenes,
La
vida
es
una
espina
que
me
hace
cosquillas,
Life
is
a
thorn
that
tickles
me,
De
no
irse
nació
la
despedida
From
not
leaving,
the
farewell
was
born,
Una
estrella
fugaz
ciega
tras
la
cortina
A
shooting
star
blinds
behind
the
curtain,
Si
no
llegas
jamás
dale
la
bienvenida,
If
you
never
arrive,
welcome
you,
La
vida
es
una
espina
que
me
hace
cosquillas,
Life
is
a
thorn
that
tickles
me,
A
dónde
llevas
con
quién
me
voy
Where
are
you
taking
me,
with
whom
am
I
going?
A
dónde
llevas
con
quién
me
voy
Where
are
you
taking
me,
with
whom
am
I
going?
A
dónde
llevas
con
quien
me
voy
Where
are
you
taking
me,
with
whom
am
I
going?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrade Rivera Fernando Ramon, Laris Zucchetti Guido Alberto, Soto Lartigue Mauricio, Alvarez Del Castillo De La Fuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.