Chinoy - Cantar (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cantar (En Vivo) - Chinoyперевод на немецкий




Cantar (En Vivo)
Singen (Live)
Con la llama a flor de piel
Mit der Flamme auf der Haut,
El sol saliendo al revés
die Sonne geht verkehrt herum auf,
Y un pasaje hacia el olvido
und eine Passage ins Vergessen.
Vi pasar al que se fue
Ich sah den, der ging, vorbeiziehen,
Iba saltando en un pie
er hüpfte auf einem Bein,
Al medio de lo barrido
mitten im Gefegten.
Sólo que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß,
Sólo que nada
ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Corrí todo a mi alrededor
Ich rannte um alles um mich herum
Y en el frío hallé calor
und fand in der Kälte Wärme.
Sólo que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Con la ayuda de un papel
Mit Hilfe eines Papiers
Se me puso en un andén
stellte es mich auf einen Bahnsteig,
Donde parten los vacíos
wo die Leeren abfahren.
Llené de aire el cascabel
Ich füllte die Schelle mit Luft,
Me toque la sien con cien
berührte meine Schläfe mit hundert,
Salté a una nube de vino
sprang auf eine Weinwolke.
Sólo se que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß,
Sólo que nada
ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Corrí todo a mi alrededor
Ich rannte um alles um mich herum
Y en el frío hallé calor
und fand in der Kälte Wärme.
Sólo que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Entre un quiero y un no
Zwischen einem "Ich will" und einem "Ich weiß nicht"
Salió volando el ciempiés
flog der Tausendfüßler davon,
Al jardín de lo vecino
in den Garten des Nachbarn,
Con un corazón con miel
mit einem Herzen aus Honig
Y un respiro con mantel
und einem Atemzug mit Tischdecke,
Llenando todo el camino
der den ganzen Weg füllte.
Sólo que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß,
Sólo que nada
ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Corrí todo a mi alrededor
Ich rannte um alles um mich herum
Y en el frío hallé calor
und fand in der Kälte Wärme.
Sólo que nada
Ich weiß nur, dass ich nichts weiß.
Te busqué en los mares
Ich suchte dich in den Meeren,
Te busqué en la tierra
ich suchte dich auf der Erde,
No te ha visto nadie
niemand hat dich gesehen,
Y todo lo llenas
und doch erfüllst du alles.
Rumbo de la vida
Richtung des Lebens,
Ilusión cansada
müde Illusion,
En qué pueblo habitas
in welchem Dorf wohnst du
Y cómo te llamas
und wie heißt du?
Seguir caminando
Weitergehen,
Sin ver el camino
ohne den Weg zu sehen,
Llorar lo pasado
das Vergangene beweinen
Y lo no vivido
und das Ungeschehene.
Seguir caminando
Weitergehen,
Sin ver el camino
ohne den Weg zu sehen,
Llorar lo pasado
das Vergangene beweinen
Y lo no vivido
und das Ungeschehene.
Con el mismo llanto
Mit derselben Klage,
Con el mismo llanto
mit derselben Klage,
Con el mismo llanto
mit derselben Klage,
Con el mismo llanto
mit derselben Klage.





Авторы: Chinoy, Mauricio Castillo Moya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.