Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne de Gallina (En Vivo)
Chicken Meat (Live)
Carne
y
alma
de
gallina
Chicken
flesh
and
soul
En
el
frio
todo
tieso
Stiff
from
the
cold
Falta
que
regalen
besos
Waiting
for
someone
to
kiss
them
Por
ser
flor
de
desatino
For
being
a
flower
of
madness
El
viajero
matutino
A
morning
traveler
Que
avanza
como
cangrejo
Who
moves
forward
like
a
crab
Que
pisa
sobre
lo
viejo
Who
walks
over
the
old
Para
desviar
el
camino.
To
change
the
path.
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
La
carne
sin
los
bolsillos
The
flesh
without
pockets
Corre
que
corre
el
anillo
The
enchantment
runs
Mueve
y
mueve
el
esqueleto
Wiggle
and
move
your
body
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
Sar
saltos
como
los
grillos
Jump
like
crickets
Ser
nuevamente
el
chiquillo
Become
the
child
once
again
Que
toma
todos
los
retos.
Who
takes every
challenge.
Un
gorrion
de
lo
mas
fino
A
fashionable
sparrow
Como
raton
en
el
queso
Like
a
mouse
in
the
cheese
Que
pasa
tirando
besos
Who
goes
around
sending
kisses
Para
no
perder
el
hilo
So
as
not
to
lose
hope
El
viajero
matutino
A
morning
traveler
Que
avanza
como
cangrejo
Who
moves
forward
like
a
crab
Que
pisa
sobre
lo
viejo
Who
walks
over
the
old
Para
desviar
el
camino.
To
change
the
path.
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
La
carne
sin
los
bolsillos
The
flesh
without
pockets
Corre
que
corre
el
anillo
The
enchantment
runs
Mueve
y
mueve
el
esqueleto
Wiggle
and
move
your
body
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
Sar
saltos
como
los
grillos
Jump
like
crickets
Ser
nuevamente
el
chiquillo
Become
the
child
once
again
Que
toma
todos
los
retos.
Who
takes
every
challenge.
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
La
carne
sin
los
bolsillos
The
flesh
without
pockets
Corre
que
corre
el
anillo
The
enchantment
runs
Mueve
y
mueve
el
esqueleto
Wiggle
and
move
your
body
Ser
otra
vez
solo
eso
To
once
again
be
just
that
Sar
saltos
como
los
grillos
Jump
like
crickets
Ser
nuevamente
el
chiquillo
Become
the
child
once
again
Que
toma
todos
los
retos.
Who
takes
every
challenge.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.