Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Impar
Die ungerade Nacht
Me
hago
polvo
de
mis
temas
Ich
zerfalle
zu
Staub
aus
meinen
Themen
En
un
cristal
igual
al
tuyo
In
einem
Kristall,
der
deinem
gleicht
Un
animal
con
sus
problemas
Ein
Tier
mit
seinen
Problemen
Que
navega
lo
inseguro
Das
durch
das
Unsichere
navigiert
De
su
espejo
genital
Seines
Genitalspiegels
La
carrera
al
rock
de
las
goteras
Das
Rennen
zum
Rock
der
undichten
Stellen
Que
sobre
el
fango
clama
al
diluvio
Das
über
dem
Schlamm
nach
der
Sintflut
schreit
Con
el
corazón
en
la
pecera
Mit
dem
Herzen
im
Aquarium
Y
sondea
tartamudo
Und
stammelnd
auslotet
Lo
oscuro
de
su
llorar
Das
Dunkle
seines
Weinens
Me
amas
te
amas
amas
me
amas
jamás
Du
liebst
mich,
du
liebst
dich,
du
liebst,
du
liebst
mich,
niemals
Llueve
a
mil
sobre
el
diván
Es
regnet
in
Strömen
auf
dem
Diwan
Lo
inconcluso
en
el
cuerpo
Das
Unvollendete
im
Körper
Mi
pez
sentimental
Mein
sentimentaler
Fisch
Llueve
a
mil
la
noche
impar
Es
regnet
in
Strömen,
die
ungerade
Nacht
Lo
confuso
del
sexo
Das
Verwirrende
des
Geschlechts
La
sangre
artificial
Das
künstliche
Blut
Entrando
y
saliendo
del
sistema
Ein-
und
austretend
aus
dem
System
Desnudo
al
look
de
mi
raro
estudio
Entblöße
ich
den
Look
meines
seltsamen
Ateliers
Brillando
entre
las
muertas
estrellas
Strahlend
zwischen
den
toten
Sternen
Titilando
al
plenilunio,
preludio
de
bacanal
Funkelnd
zum
Vollmond,
Auftakt
zum
Bacchanal
Me
amas
te
amas
amas
me
amas
jamás
Du
liebst
mich,
du
liebst
dich,
du
liebst,
du
liebst
mich,
niemals
Llueve
a
mil
sobre
el
diván
Es
regnet
in
Strömen
auf
dem
Diwan
Lo
inconcluso
en
el
cuerpo
Das
Unvollendete
im
Körper
Mi
pez
sentimental
Mein
sentimentaler
Fisch
Llueve
a
mil
la
noche
impar
Es
regnet
in
Strömen,
die
ungerade
Nacht
Lo
confuso
del
sexo
Das
Verwirrende
des
Geschlechts
La
sangre
artificial
Das
künstliche
Blut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.