Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Telepatía del Todo o la Nada
Telepathy of All or Nothing
Entre
las
tiendas
de
las
artistas
Among
the
artists'
shops
Haciendo
fintas
con
un
bastón
de
sendas
Feinting
with
a
walking
stick
of
trails
Sacando
vueltas
de
equilibrista
Taking
balanced
turns
Tente
la
vista
al
corazón
de
Brenda
Keep
your
eyes
on
Brenda's
heart
Hay
un
corazón
una
serenata
There's
a
heart,
a
serenade
De
giras
de
bata
en
mi
velador
From
touring
gowns
on
my
nightstand
Uñas
de
neón
y
una
ardiente
cata
Neon
nails
and
a
fiery
tasting
De
lenguas
de
gata
relamiendo
el
sol
Of
cat
tongues
licking
the
sun
Dos
hojas
de
vida
calientan
la
cama
Two
resumes
warm
the
bed
Sin
otra
salida
que
una
soberana
With
no
other
way
out
than
a
sovereign
Canción
asesina
de
deudas
impagas
Killer
song
of
unpaid
debts
La
telepatía
del
todo
o
la
nada
The
telepathy
of
all
or
nothing
Cuando
a
la
luz
sangran
las
flores
When
the
flowers
bleed
in
the
light
En
los
jardines
de
los
moles
In
the
gardens
of
the
moles
No
viene
un
alma
a
la
función
Not
a
soul
comes
to
the
show
Y
el
amor
es
algo
que
comprar
al
acto
And
love
is
something
to
buy
on
the
spot
O
ir
a
la
moda
del
infarto
Or
go
fashionably
to
a
heart
attack
Gritando
a
todo
corazón
Screaming
at
the
top
of
your
lungs
Que
el
amor
es
un
atado
de
ilusiones
That
love
is
a
bundle
of
illusions
De
vagabundos
tiritones
Of
shivering
vagabonds
En
los
confines
del
amor
On
the
edges
of
love
Entre
las
tiendas
de
las
artistas
Among
the
artists'
shops
Haciendo
fintas
con
un
bastón
de
sendas
Feinting
with
a
walking
stick
of
trails
Sacando
vueltas
de
equilibrista
Taking
balanced
turns
Tente
la
vista
al
corazón
de
Brenda
Keep
your
eyes
on
Brenda's
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.