Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para la Risa una Revolución
A Revolution for Laughs
Subanse
los
pasajeros,
los
que
cargan
la
rutina
Get
on
board,
passengers,
who
carry
the
routine
Y
se
ponen
a
la
fila
de
los
muertos
derroteros
And
stand
in
line
with
the
defeated
dead
Víctimas
del
traicionero,
diablo
que
mece
la
ruina
Victims
of
the
treacherous
devil,
who
rocks
the
ruins
En
las
modernas
esquinas
presos
del
más
puro
miedo
In
the
modern
corners,
prisoners
of
the
purest
fear
Subanse
los
pasajeros,
los
que
llevan
la
semilla
Get
on
board,
passengers,
who
carry
the
seed
Y
que
puestos
de
rodillas,
por
el
mas
temprano
juego
And
who,
on
their
knees,
for
the
earliest
game
Son
copias
de
los
perros,
nunca
jamás
las
costillas
Are
copies
of
dogs,
never
the
ribs
Nuestra
amada
más
sencilla,
nube
entre
todos
los
vuelos
Our
beloved,
simpler,
a
cloud
among
all
flights
Para
la
risa
una
revolución,
raspa
tu
tripa
agita
tu
tambor
For
laughter,
a
revolution,
scratch
your
belly,
shake
your
drum
Unete
al
coro
del
grito
de
horror
Join
the
chorus
of
the
cry
of
horror
Sé
que
te
excita
tanta
excitación,
revolución!
I
know
you're
excited
about
so
much
excitement,
revolution!
Mmmmm
ohhhhh
Mmmmm
ohhhhh
Subanse
los
pasajeros,
los
que
ponen
la
mejilla
Get
on
board,
passengers,
who
turn
the
other
cheek
Y
que
pobres
en
la
orilla,
de
los
patios
más
caseros
And
who,
poor
on
the
shore,
of
the
most
homely
patios
Sufren
cercanos
al
suelo,
la
tristeza
más
suicida
Suffer
close
to
the
ground,
the
most
suicidal
sadness
Con
aroma
a
parafina
en
los
paisajes
más
feos
With
the
aroma
of
kerosene
in
the
ugliest
landscapes
Subanse
los
pasajeros
los
que
crean
la
energía
Get
on
board,
passengers,
who
create
the
energy
Y
que
luego
sin
salida
avanzan
al
matadero
And
who
then,
with
no
way
out,
advance
to
the
slaughterhouse
Donde
matan
a
los
sueños
con
feroz
ideología
Where
dreams
are
killed
with
fierce
ideology
La
cabeza
mas
vacía
cubre
un
corazón
más
ciego
The
emptiest
head
covers
a
blinder
heart
Para
la
risa
una
revolución,
raspa
tu
tripa
agita
tu
tambor
For
laughter,
a
revolution,
scratch
your
belly,
shake
your
drum
Unete
al
coro
del
grito
de
horror
Join
the
chorus
of
the
cry
of
horror
Sé
que
te
excita
tanta
excitación,
revolución!
I
know
you're
excited
about
so
much
excitement,
revolution!
Mmmm
OOhhhh
woooohhh
Mmmm
OOhhhh
woooohhh
Su
mano
está
quemando
la
luz
descubre
mi
esqueleto
His
hand
is
burning
the
light,
uncovering
my
skeleton
Veo
un
rayo
repleto,
felices
amores
odiando
I
see
a
full
ray,
happy
lovers
hating
Brillando
a
todo
lo
largo,
de
guiños
y
niños
secos
Shining
all
along,
of
winks
and
dry
children
Cuento
ovejas
sin
respeto
a
mordernos
como
pasto
I
count
sheep
without
respect
to
bite
us
like
grass
Y
salgo
hacia
los
lados
y
hacia
adentro
And
I
go
out
to
the
sides
and
inwards
Y
caigo
al
barro
y
barro
el
intelecto
And
I
fall
into
the
mud
and
mud
my
intellect
Y
giro
todo
al
centro
de
los
cabros
And
I
turn
everything
to
the
center
of
the
kids
Y
tengo
nada
y
claro,
nada
tengo
And
I
have
nothing
and
of
course,
I
have
nothing
Y
salgo
hacia
los
lados
y
hacia
dentro
And
I
go
out
to
the
sides
and
inwards
Y
caigo
al
barro
y
barro
el
intelecto
And
I
fall
into
the
mud
and
mud
my
intellect
Y
giro
todo
al
centro
de
los
cabros
And
I
turn
everything
to
the
center
of
the
kids
Y
tengo
nada
y
claro,
nada
tengo
And
I
have
nothing
and
of
course,
I
have
nothing
Para
la
risa
una
revolución,
raspa
tu
tripa
agita
tu
tambor
For
laughter,
a
revolution,
scratch
your
belly,
shake
your
drum
Unete
al
coro
del
grito
de
horror
Join
the
chorus
of
the
cry
of
horror
Sé
que
te
excita
tanta
excitación
I
know
you're
excited
about
so
much
excitement
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.