Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Píntame
desnudo
en
el
cojín
Нарисуй
меня
обнаженным
на
подушке,
Con
la
vista
al
sex
appeal
С
видом
на
сексапил
De
tus
acuarios
Твоих
аквариумов.
Nocturno
comodín
estilizado
Ночной
джокер,
стилизованный
Por
el
vino
sutil
del
lobo
anciano
Тонким
вином
старого
волка.
Píntame
de
embrujo
en
el
trajín
Нарисуй
меня
заколдованным
в
суете,
Delirando
en
el
patín
del
hueso
urbano
Бредящим
на
роликах
городской
кости,
Con
la
chica
machine
pariendo
un
rayo
С
девушкой-машиной,
рождающей
молнию
En
el
culo
de
hollín
del
insectario
В
закопчённой
заднице
инсектария.
Y
en
las
hojas
sueltas
de
un
libro
gitano
И
на
вырванных
листах
цыганской
книги
Llueven
las
apuestas
de
los
presidiarios
Льются
дождём
ставки
заключённых.
Arlequín
charlatán
baladín
fantasmal
maniquí
Арлекин,
болтун,
бродячий
артист,
призрачный
манекен,
Artistas
a
las
brasas
Художник
на
углях.
Píntame
de
escupo
en
el
confín
Нарисуй
меня
плевком
на
краю,
Titilando
en
el
país
de
los
noqueados
Мерцающим
в
стране
нокаутированных,
Lunático
en
el
ring
despabilado
Лунатиком
на
ринге,
пробуждённым
Por
el
jugo
rubí
de
los
pecados
Рубиновым
соком
грехов.
Y
en
las
hojas
sueltas
de
un
libro
gitano
И
на
вырванных
листах
цыганской
книги
Llueven
las
apuestas
de
los
reaccionarios
Льются
дождём
ставки
реакционеров.
Arlequín
charlatán
baladín
fantasmal
maniquí
Арлекин,
болтун,
бродячий
артист,
призрачный
манекен,
Artista
a
las
brasas
Художник
на
углях.
Con
los
vicios
en
el
callejón
С
пороками
в
переулке
Y
las
cuerdas
al
anochecer
И
струнами
в
сумерках,
Una
fiesta
de
la
decepción
Праздник
разочарования
Y
a
la
mañana
después
И
на
следующее
утро
Arlequín
charlatán
baladín
fantasmal
maniquí
Арлекин,
болтун,
бродячий
артист,
призрачный
манекен,
Artista
a
las
brasas
Художник
на
углях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.