Текст и перевод песни Chinoy - Que Salgan los Dragones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Salgan los Dragones
Let the Dragons Out
De
una
violencia
natural
From
a
natural
violence
Entre
la
dura
y
la
madura
Between
the
hard
and
the
mature
Vuelve
más
guapa
que
ninguna
She
comes
back
prettier
than
ever
Con
una
idea
original
With
an
original
idea
La
señorita
libertad
Miss
Liberty
Enamorando
a
las
hambrunas
Falling
in
love
with
the
famines
Su
rebeldía
en
una
cuna
Her
rebelliousness
in
a
cradle
La
leche
quiere
derramar
Her
milk
wants
to
spill
out
Es
hora
de
salir
de
la
conciencia
It's
time
to
get
out
of
consciousness
Ser
aire
en
el
desastre
mundanal
Be
air
in
the
worldly
disaster
Que
vuelvan
los
dragones
a
volar
Let
the
dragons
fly
again
Para
quemar
la
histórica
indecencia
To
burn
the
historical
indecency
Los
muertos
que
trajo,
sin
ver,
la
ciencia
The
dead
that
science
brought,
without
seeing
it
El
suelo
seco
del
confort
social
The
dry
ground
of
social
comfort
La
bomba
oculta
en
la
vida
normal
The
bomb
hidden
in
normal
life
El
miedo
en
medio
de
todas
las
fiestas
Fear
in
the
midst
of
all
the
celebrations
Desde
la
risa
elemental
From
the
elementary
laughter
Se
robustece
la
figura
The
figure
of
De
los
santos
de
la
locura
The
saints
of
madness
grows
stronger
El
animita
terrenal
The
earthly
animita
Canciones
para
no
llorar
Songs
so
as
not
to
cry
Lecciones
para
la
bravura
Lessons
for
bravery
Que
rima
con
total
ternura
That
rhyme
with
total
tenderness
Cuando
es
la
hora
del
final
When
it's
time
for
the
end
Es
hora
de
salir
de
la
conciencia
It's
time
to
get
out
of
consciousness
Ser
árbol
de
calleja
suburbial
Be
a
tree
in
a
suburban
street
Que
nazcan
los
niños
para
soñar
Let
the
children
be
born
to
dream
La
vida
sin
cabrón
ni
penitencia
Life
without
a
bastard
or
penance
Que
dejemos
la
risa
como
herencia
Let's
leave
laughter
as
our
legacy
Las
ganas
como
hazaña
cerebral
The
desire
as
a
brain
feat
Que
vuelva
el
corazón
del
animal
Let
the
animal's
heart
come
back
Para
sacar
del
alma
esta
violencia
To
remove
this
violence
from
the
soul
De
la
visión
de
lo
normal
From
the
vision
of
the
normal
Sube
la
mar
hasta
la
luna
The
sea
rises
up
to
the
moon
El
día
empieza
como
tuna
The
day
begins
as
a
prickly
pear
El
niño
es
hijo
universal
The
child
is
a
universal
son
Mejor
cambiemos
de
modal
We'd
better
change
the
mode
Mostremos
todas
las
censuras
Let's
show
all
the
censorship
Más
abajo
de
la
cintura
Below
the
waist
Cristo
se
quiere
celebrar
Christ
wants
to
be
celebrated
De
la
semilla
semental
From
the
seed
sperm
Ya
no
cabe
ninguna
duda
There's
no
longer
any
doubt
Que
si
la
muerte
está
segura
That
if
death
is
certain
La
vida
quiere
vivir
más
Life
wants
to
live
more
Que
la
tranca
es
de
sociedad
That
the
barrier
is
social
Que
cree
que
todo
perdura
That
believes
that
everything
lasts
La
mariposa
era
cuncuna
The
butterfly
was
a
caterpillar
Al
vuelo
se
deja
volar
Let
it
fly
Es
hora
de
salir
de
la
conciencia
It's
time
to
get
out
of
consciousness
Ser
aire
en
el
desastre
mundanal
Be
air
in
the
worldly
disaster
Que
vuelvan
los
dragones
a
volar
Let
the
dragons
fly
again
Para
quemar
la
histórica
indecencia
To
burn
the
historical
indecency
Los
muertos
que
trajo,
sin
ver,
la
ciencia
The
dead
that
science
brought,
without
seeing
it
El
suelo
seco
del
confort
social
The
dry
ground
of
social
comfort
La
bomba
oculta
en
la
vida
normal
The
bomb
hidden
in
normal
life
El
miedo
en
medio
de
todas
las
fiestas
Fear
in
the
midst
of
all
the
celebrations
Es
hora
de
salir
de
la
conciencia
It's
time
to
get
out
of
consciousness
Ser
árbol
de
calleja
suburbial
Be
a
tree
in
a
suburban
street
Que
nazcan
los
niños
para
soñar
Let
the
children
be
born
to
dream
La
vida
sin
cabrón
ni
penitencia
Life
without
a
bastard
or
penance
Que
dejemos
la
risa
como
herencia
Let's
leave
laughter
as
our
legacy
Las
ganas
como
hazaña
cerebral
The
desire
as
a
brain
feat
Que
vuelva
el
corazón
del
animal
Let
the
animal's
heart
come
back
Para
sacar
del
alma
esta
violencia
To
remove
this
violence
from
the
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.