Chinoy - Que me alumbre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chinoy - Que me alumbre




Que me alumbre
Озари меня
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un diablo que me alumbre
Дьявол, озари меня.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un santo que me alumbre
Святой, озари меня.
Antes que el planeta me cambie de canal
Прежде чем планета переключит меня на другой канал,
Que arda fascinante este amor en freestyle
Пусть пылает завораживающе эта любовь в фристайле,
Frecuencia de ángel cachos en azafrán
Ангельская частота, локоны цвета шафрана,
Calando el instante con su toque sensual
Наполняешь мгновение своим чувственным прикосновением.
Bailen los amantes la furia semanal
Пусть танцуют влюбленные, ярость еженедельная,
Enciendan el aire con su mecha sexual
Пусть зажигают воздух своим сексуальным фитилем,
Pasen adelante los que quieran pasar
Проходите вперед, те, кто хочет пройти,
A salvar la sangre del fuego artificial
Чтобы спасти кровь от искусственного огня.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un diablo que me alumbre
Дьявол, озари меня.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un santo que me alumbre
Святой, озари меня.
Cantando a lo errante claves de lo mortal
Пою о странствующем, ключи от смертного,
Pasajes del arte de a pie por la ciudad
Очерки искусства, пешком по городу,
Poemas rasantes carreteras sin plan
Стихи скользят, дороги без плана,
Arcadas radiantes flores de igual a igual
Сияющие аркады, цветы наравне.
Pase lo que pase es amor y es especial
Что бы ни случилось, это любовь, и это особенное,
Tus besos de ensamble con mi flor animal
Твои поцелуи сливаются с моим звериным цветком,
Dame lo que arde lo que quieras quemar
Дай мне то, что горит, то, что ты хочешь сжечь,
Coreando el desastre en el fastidio total
Распевая о катастрофе в тотальной скуке.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un diablo que me alumbre
Дьявол, озари меня.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un santo que me alumbre
Святой, озари меня.
Me alumbro yo o alumbras tu
Я освещаю себя, или ты освещаешь?
Me alumbro yo o alumbras tu
Я освещаю себя, или ты освещаешь?
Me alumbro yo o alumbras tu
Я освещаю себя, или ты освещаешь?
Me alumbro yo o alumbras tu
Я освещаю себя, или ты освещаешь?
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un diablo que me alumbre
Дьявол, озари меня.
Que me alumbre, que me alumbre, que me alumbre
Озари меня, озари меня, озари меня,
Un santo que me alumbre
Святой, озари меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.