Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
拝啓
弱い"アイ"へ
「ハジメマシテ」
Verehrte,
schwache
"Ich",
"Schön,
dich
kennenzulernen"
なんで
そう曖昧へ
縮こまってんの
Warum
kauerst
du
dich
so
in
Zweideutigkeit
zusammen?
さぁ
why
don't
we
why
don't
we
find
out
the
true
Nun,
warum
finden
wir
es
nicht
heraus?
君の渇いた声を
見送る栄のため
Um
deine
durstige
Stimme
für
den
kommenden
Ruhm
zu
verabschieden.
Lonely
day
嘘纏った仮面に孤独な天使
Einsamer
Tag,
ein
einsamer
Engel
in
einer
Maske
voller
Lügen.
Turning
day
真っ白な世界から
Wendepunkt,
aus
einer
reinweißen
Welt.
Down
down
染まれ
夜を喰らえ
Tauche
ein,
verschlinge
die
Nacht.
主張
垂らして
かまして
声出して
Lass
deine
Behauptungen
heraushängen,
gib
alles,
erhebe
deine
Stimme.
舞って
舞って
最低態で
Tanze,
tanze
im
erbärmlichsten
Zustand.
舞って
舞って
咲いていたいや
Tanze,
tanze,
ich
will
in
voller
Blüte
stehen.
狂う景色に委ねたいから
Ich
will
mich
der
verrückten
Landschaft
hingeben.
ライヤ
ライヤ
消失感に
Lügner,
Lügner,
im
Gefühl
des
Verschwindens.
愛は
無いが
幸を描いた
Es
gibt
keine
Liebe,
aber
ich
zeichnete
Glück.
行くべき宛
アリサマ
さぁ
ready
for
it
Das
Ziel,
das
ich
anstreben
sollte,
Arisama,
nun,
mach
dich
bereit.
拝啓
弱い"アイ"へ
認めてくれ
Verehrte,
schwache
"Ich",
gib
es
zu.
会計
ワハハハ
高すぎんだよ
Die
Rechnung,
wahahaha,
ist
viel
zu
hoch.
あの日
漠然とした
毅然とした
仮面した
An
jenem
Tag,
vage
und
doch
entschlossen,
mit
einer
Maske.
ツラを剥ぎ
narrow
there
Reiß
das
Gesicht
herunter,
eng
es
ein.
汚れたってさ
no
犠牲さ
Auch
wenn
es
schmutzig
ist,
kein
Opfer.
Lonely
day
唄雇って劣等感を騙して
Einsamer
Tag,
ich
täuschte
mein
Minderwertigkeitsgefühl
mit
gemieteten
Liedern.
「他人でいたいよ」って泣いて溶けたら
Wenn
ich
weine
und
schmelze,
"Ich
will
jemand
anderes
sein".
散散知った
アイを知った
Ich
habe
das
"Ich"
so
gründlich
kennengelernt.
この音を合図にして
声出して
Dieses
Geräusch
als
Zeichen,
erhebe
deine
Stimme.
クライネ
クライネ
何かに
Kleine,
Kleine,
an
etwas.
クライネ
クライネ
縛ラレ
Kleine,
Kleine,
gefesselt.
吊るす美学に騙されないで
Lass
dich
nicht
von
der
Ästhetik
des
Erhängens
täuschen.
愛へ
愛へ
直進生命
Zur
Liebe,
zur
Liebe,
geradliniges
Leben.
アイへ
アイへ
直進宣誓
Zum
Ich,
zum
Ich,
geradliniger
Schwur.
喉震わせ
激情
さぁready
for
it
Lass
deine
Kehle
beben,
Leidenschaft,
nun,
mach
dich
bereit.
さぁ人生
嘘纏った自分を見送るために
Nun,
das
Leben,
um
mein
verlogenes
Selbst
zu
verabschieden.
再申請
リアルを曝け出して
Erneute
Beantragung,
enthülle
die
Realität.
Down
down
エモが流れていく
Emotionen
fließen
dahin.
プラスからマイナスへの
転生
Wiedergeburt
von
Plus
zu
Minus.
だってだって
怖くて
Denn,
denn
ich
habe
Angst.
あっけなく
やられて
Ich
werde
so
leicht
überwältigt.
日が昇るたび
本音をしまった
Jedes
Mal,
wenn
die
Sonne
aufgeht,
habe
ich
meine
wahren
Gefühle
weggeschlossen.
されど今日は裸で
Aber
heute
stehe
ich
nackt
da.
飾り物は置き去り
Ich
lasse
allen
Schmuck
zurück.
舞って
舞って
最低態で
Tanze,
tanze
im
erbärmlichsten
Zustand.
舞って
舞って
咲いていたいや
Tanze,
tanze,
ich
will
in
voller
Blüte
stehen.
狂う景色に委ねたいから
Ich
will
mich
der
verrückten
Landschaft
hingeben.
ライヤ
ライヤ
消失感に
Lügner,
Lügner,
im
Gefühl
des
Verschwindens.
愛は
無いが
幸を描いた
Es
gibt
keine
Liebe,
aber
ich
zeichnete
Glück.
コレが私のアリサマ
Das
ist
mein
wahres
Ich,
meine
Bestimmung.
クライネ
クライネ
何かに
Kleine,
Kleine,
an
etwas.
クライネ
クライネ
縛ラレ
Kleine,
Kleine,
gefesselt.
吊るす美学は破り捨てて
Reiß
die
Ästhetik
des
Erhängens
in
Stücke.
舞って
舞って
狂え
Tanze,
tanze,
werde
verrückt.
激情の海へと
Ins
Meer
der
Leidenschaft.
それが私のアリサマさ
Das
ist
mein
wahres
Ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinozo
Альбом
Arisama
дата релиза
19-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.