Текст и перевод песни Chinv feat. Babidi, Msor & Sergio Estranho - Jardim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheiro
de
flor,
cheio
de
cor
The
scent
of
flowers,
filled
with
color
Pedindo
chuva
pra
que
reggae
o
chão
e
cresça
mais
Praying
for
rain
to
water
the
ground
and
for
more
to
grow
Antes
de
sentir
na
pele
a
falta
que
faz
Before
feeling
the
absence
of
it
on
my
skin
Esse
contato
traz
ar,
dos
quatro
elementos
avatar
This
contact
brings
air,
of
the
four
elements,
avatar
Pros
quatro
ventos
emitir
meu
próprio
chakra
To
the
four
winds,
emitting
my
own
chakra
Conforme
a
vida
toma,
a
gente
farma
As
life
takes,
we
farm
Cultivando
sempre
o
que
não
tem
com
pedir
no
celular
Always
cultivating
that
which
is
not
available
by
ordering
on
a
phone
Conforme
a
mente
expande,
a
gente
arma
As
the
mind
expands,
we
arm
Acordando
na
manhã
de
quarta
Waking
up
on
a
Wednesday
morning
Pra
ter
certeza,
que
tudo
é
como
tem
que
ser
To
be
certain,
that
everything
is
as
it
should
be
Efeito
borboleta,
la
fora,
conforme
eu
abro
a
porta
Butterfly
effect,
outdoors,
as
I
open
the
door
E
vejo
tudo
que
eu
criei
crescer
And
I
see
everything
I
created
grow
Não
pise
nas
folhas
Don't
step
on
the
leaves
Do
meu
jardim,
yeah
Of
my
garden,
yeah
Não
pise
nas
folhas
Don't
step
on
the
leaves
Do
meu
jardim,
yeah
Of
my
garden,
yeah
Trabalho
com
produto
I
work
with
product
Mas
eles
não
vão
pegar
But
they
won't
get
it
Sei
que
eles
tentam,
mas
não
vão
comprar
I
know
they
are
trying,
but
they
won't
buy
it
Sem
exagero,
melhor
nem
tentar,
yeah
No
exaggeration,
better
to
not
even
try,
yeah
O
que
eles
pensam,
eu
nem
vou
ligar
I
will
not
even
pay
attention
to
what
they
think
Nem
vem
me
alugar,
sem
tempo
de
errar
Do
not
even
come
to
rent
me,
no
time
to
err
Melhor
confiar,
melhor
confiar
Better
to
trust,
better
to
trust
Um
compromisso
sem
garantia
de
sucesso
A
commitment
with
no
guarantee
of
success
Só
quem
acredita,
leva
a
sério
Only
those
who
believe,
are
serious
Melhor
se
trampar,
se
não
confiar,
yeah
Better
to
hustle,
if
you
do
not
trust,
yeah
Quantas
vezes
fui
pros
ares,
procriei
lugares
How
many
times
have
I
taken
flight,
and
created
places
Um
jardim
suspenso,
estufas
lunares
A
suspended
garden,
lunar
greenhouses
O
solo
fértil,
a
saúde
das
raízes
The
fertile
soil,
the
health
of
the
roots
Os
galhos
crescem
com
a
água
dessas
nuvens
The
branches
grow
with
the
water
of
these
clouds
Das
merdas
que
fiz,
já
adubei,
cresci
também
From
the
crap
I
made,
I
have
already
fertilized,
I
have
also
grown
Pois
junto
do
jardim
eu
passo
as
estações
For
together
with
the
garden
I
pass
the
seasons
Com
novas
cores,
novas
formas,
novos
frutos
With
new
colors,
new
shapes,
new
fruits
Ramificações,
novas
emoções
Ramifications,
new
emotions
Foi
desde
a
planta
ver
meu
rancho
com
mais
flores
It
was
since
the
plant
saw
my
ranch
with
more
flowers
Morar
na
árvore,
colher
sabores
Living
in
a
tree,
gathering
flavors
Sabedorias
da
terra
viva,
de
pólen
em
pólen
Wisdom
of
the
living
earth,
from
pollen
to
pollen
Ecossistema
dessa
mente
ativa,
a
semente
ativa
Ecosystem
of
this
active
mind,
the
active
seed
Minha
colheita
feliz,
pra
não
ser
a
colheita
do
mal
My
happy
harvest,
so
as
not
to
be
the
evil
harvest
Os
insetos
no
quintal,
meu
Harvest
Moon
real
The
insects
in
the
backyard,
my
Harvest
Moon
real
Fotossíntese
filtrando
o
tóxico
Photosynthesis
filtering
out
the
toxic
Mais
ar
puro
renovado
me
sinto
legal
More
pure
air
renewed,
I
feel
good
Não
pise
nas
folhas
Don't
step
on
the
leaves
Do
meu
jardim,
yeah
Of
my
garden,
yeah
Não
pise
nas
folhas
Don't
step
on
the
leaves
Do
meu
jardim,
yeah
Of
my
garden,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Babidi, Chinv, Msor, Sergio Estranho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.