Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente
fora
da
caixa
Geist
außerhalb
der
Box
Corpo
e
alma,
tempo
espaço
Körper
und
Seele,
Zeit
und
Raum
Passo
o
dia,
atrás
de
algo
que
Ich
verbringe
den
Tag,
auf
der
Suche
nach
etwas,
das
Me
compense,
que
me
distraia
Mich
entschädigt,
das
mich
ablenkt
Peito
aberto,
coração
Offene
Brust,
Herz
O
vento
rasga,
bem
fácil
Der
Wind
zerreißt
es,
ganz
leicht
Como
fosse
nada,
desfaço
Als
wäre
es
nichts,
löse
ich
mich
De
tudo
que
não
me
agrada
Von
allem,
was
mir
nicht
gefällt
Pensei,
que
seria
mais
fácil
assim
Ich
dachte,
es
wäre
so
einfacher
Mas
não
dá
pra
me
desfazer
de
mim
Aber
ich
kann
mich
nicht
von
mir
selbst
lösen
Toda
essa
distração
All
diese
Ablenkung
Tira
atenção
de
detalhes
Nimmt
die
Aufmerksamkeit
von
Details
O
quanto
a
sensação
do
medo
Wie
sehr
das
Gefühl
der
Angst
É
a
mema
sensação
que
a
da
liberdade
Dasselbe
Gefühl
ist
wie
das
der
Freiheit
O
quanto
meus
irmãos
correram
Wie
sehr
meine
Brüder
gerannt
sind
Pra
fazer
o
chão
virar
realidade
Um
den
Boden
zur
Realität
werden
zu
lassen
Mas
já
se
passavam
das
3
Aber
es
war
schon
nach
3
Era
tarde,
era
tarde...
Es
war
spät,
es
war
spät...
E
a
cidade
toda
dormia
Und
die
ganze
Stadt
schlief
(A
cidade
toda
dormia)
(Die
ganze
Stadt
schlief)
Via
da
varanda
o
toque
de
laranja
Ich
sah
vom
Balkon
den
Hauch
von
Orange
Enquanto
o
dia
amanhecia
Während
der
Tag
anbrach
Um
café
e
uma
ganja
pra
queimar
Ein
Kaffee
und
ein
Joint
zum
Rauchen
Enquanto
nada
acontecia
Während
nichts
geschah
Minha
raiva
se
dissipa
Meine
Wut
löst
sich
auf
Meu
ciúme
se
dissipa
Meine
Eifersucht
löst
sich
auf
Eu
não
volto
mais
pra
vila
Ich
kehre
nicht
mehr
ins
Viertel
zurück
Quando
eu
receber
pra
fumar
beck
Wenn
ich
dafür
bezahlt
werde,
Joints
zu
rauchen
E
pagar
jantares
com
fotos
Und
Abendessen
mit
Fotos
bezahle
É
que
parte
do
plano
deu
certo
Dann
ist
ein
Teil
des
Plans
aufgegangen
Mas
não
posso
comemorar
com
fogos
Aber
ich
kann
nicht
mit
Feuerwerk
feiern
Pra
não
acordar
os
invejoso
Um
die
Neider
nicht
aufzuwecken
Nem
os
oportunista
Noch
die
Opportunisten
Só
vão
saber
que
de
fato
deu
certo
Sie
werden
erst
wissen,
dass
es
wirklich
geklappt
hat
Quando
ver
meu
nome
no
topo
das
listas
Wenn
sie
meinen
Namen
oben
auf
den
Listen
sehen
Quem
sabe,
envolvido
no
Top
10
Wer
weiß,
in
den
Top
10
dabei
Seja
mais
interessante
e
ela
tope
o
sexo
Vielleicht
bin
ich
dann
interessanter
und
du
bist
mit
Sex
einverstanden
Ou
recuse
pelo
tipo
de
ideia
Oder
du
lehnst
ab
wegen
der
Art
von
Idee
Mas
não
vou
me
desculpar
por
não
falar
o
que
você
espera
Aber
ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
nicht
das
zu
sagen,
was
du
erwartest
Sem
nenhuma
influência
externa
Ohne
jeglichen
äußeren
Einfluss
Ou
prisão
de
vertentes,
levado
pela
atmosfera
Oder
Gefangenschaft
von
Strömungen,
getragen
von
der
Atmosphäre
Talvez
haja
guerra,
ou
talvez
salve
à
Terra
Vielleicht
gibt
es
Krieg,
oder
vielleicht
rette
ich
die
Erde
Quando
pessoas
virarem
pedras...
Wenn
Menschen
zu
Steinen
werden...
Toda
essa
distração
All
diese
Ablenkung
Tira
atenção
de
detalhes
Nimmt
die
Aufmerksamkeit
von
Details
O
quanto
a
sensação
do
medo
Wie
sehr
das
Gefühl
der
Angst
É
a
mema
sensação
que
a
da
liberdade
Dasselbe
Gefühl
ist
wie
das
der
Freiheit
O
quanto
meus
irmãos
correram
Wie
sehr
meine
Brüder
gerannt
sind
Pra
fazer
o
chão
virar
realidade
Um
den
Boden
zur
Realität
werden
zu
lassen
Mas
já
se
passavam
das
3
Aber
es
war
schon
nach
3
Era
tarde,
era
tarde...
Es
war
spät,
es
war
spät...
E
a
cidade
toda
dormia
Und
die
ganze
Stadt
schlief
(A
cidade
toda
dormia)
(Die
ganze
Stadt
schlief)
Via
da
varanda
o
toque
de
laranja
Ich
sah
vom
Balkon
den
Hauch
von
Orange
Enquanto
o
dia
amanhecia
Während
der
Tag
anbrach
Um
café
e
uma
ganja
pra
queimar
Ein
Kaffee
und
ein
Joint
zum
Rauchen
Enquanto
nada
acontecia
Während
nichts
geschah
Minha
raiva
se
dissipa
Meine
Wut
löst
sich
auf
Meu
ciúme
se
dissipa
Meine
Eifersucht
löst
sich
auf
Eu
não
volto
mais
pra
vila
Ich
kehre
nicht
mehr
ins
Viertel
zurück
Passamos
batido
em
tudo
que
foi
programado
Wir
haben
alles
übersehen,
was
geplant
war
Escrevemos
futuro
com
referências
do
passado
Wir
schreiben
die
Zukunft
mit
Referenzen
aus
der
Vergangenheit
Ocupei
meu
lugar,
você
sabe,
eu
já
fui
escalado
Ich
habe
meinen
Platz
eingenommen,
du
weißt,
ich
wurde
bereits
aufgestellt
Pois,
de
nota
em
nota
o
nosso
castelo
seria
notado
Denn
Note
für
Note
würde
unsere
Burg
bemerkt
werden
É
questão
de
tempo
pra
ter
o
Sol
brilhando
do
lado
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
bis
die
Sonne
an
unserer
Seite
scheint
É
uma
questão
de
tempo
pra
ter
correntes
brilhando
no
braço
Es
ist
eine
Frage
der
Zeit,
bis
Ketten
am
Arm
glänzen
Isso
não
vale
nada,
se
ainda
me
falta
algo
Das
ist
nichts
wert,
wenn
mir
noch
etwas
fehlt
Só
queria
te
ver
em
casa
quando
acordasse
na
manhã
de
sábado
Ich
wollte
dich
nur
zu
Hause
sehen,
wenn
ich
am
Samstagmorgen
aufwachte
Mas
já
se
passavam
das
3,
era
tarde,
era
tarde...
Aber
es
war
schon
nach
3,
es
war
spät,
es
war
spät...
Pena
que
eu
volto
mais
tarde
Schade,
dass
ich
später
zurückkomme
Pena
que
eu
volto
mais
tarde
Schade,
dass
ich
später
zurückkomme
Pena
que
eu
volto
mais
tarde
Schade,
dass
ich
später
zurückkomme
Pena
que
eu
volto
mais
tarde
Schade,
dass
ich
später
zurückkomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinv, Nill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.