Chinv - Mantra - перевод текста песни на немецкий

Mantra - Chinvперевод на немецкий




Mantra
Mantra
Have your ever woke up in the morning
Bist du jemals morgens aufgewacht
Without a place to lay your head?
Ohne einen Platz, um deinen Kopf hinzulegen?
Yeah
Ja
Mais pra oferecer do que pra cobrar (pra cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (zu fordern)
Mais pra agradecer do que pra reclamar (reclamar)
Mehr zu danken als zu klagen (zu klagen)
Mais pra oferecer do que pra cobrar (cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (fordern)
Mais pra agradecer do que reclamar (do que)
Mehr zu danken als zu klagen (als zu)
Mais pra oferecer do que pra cobrar (pra cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (zu fordern)
Tem mais pra agradecer do que pra reclamar
Es gibt mehr zu danken als zu klagen
Parar de simular, olhar pra dentro e por foco no plano
Aufhören zu simulieren, nach innen schauen und den Fokus auf den Plan legen
O barco andou quando eu joguei ele no mar
Das Boot fuhr erst los, als ich es ins Meer warf
E não adianta seguir a maré
Und es nützt nichts, nur der Strömung zu folgen
Tem que ligar o motor, pra não ser mais um mané
Man muss den Motor starten, um nicht nur ein weiterer Trottel zu sein
Claro que é mais por amor, mas num dia muito louco
Klar, es ist mehr aus Liebe, aber an einem sehr verrückten Tag
Eu fritei minha mente, pensando em como ganhar um qualquer
Habe ich meinen Verstand zermartert, darüber nachdenkend, wie man irgendein Geld verdient
Todo time ao memo tempo, no memo patamar
Das ganze Team zur gleichen Zeit, auf dem gleichen Niveau
Sem arrumar perréco, coleta com o certo
Ohne Ärger zu machen, nur mit den Richtigen zusammenarbeiten
Riscar da lista o nome de quem pra me atrasar
Den Namen derer von der Liste streichen, die nur da sind, um mich aufzuhalten
Vi meus irmãos saírem do zero e levantar um império
Ich sah meine Brüder bei Null anfangen und ein Imperium aufbauen
Fui inspirado por isso, quem desacreditou
Ich wurde davon inspiriert; wer nicht daran glaubte,
Sem saber, foi combustível pro monstro que criou
War unwissentlich Treibstoff für das Monster, das dadurch entstand
Meio sensato e meio terrível, tudo que achou
Halb vernünftig und halb schrecklich, alles, was du dachtest
Pode esquecer, tem que me conhecer de novo
Kannst du vergessen, du musst mich neu kennenlernen
Mais pra oferecer do que pra cobrar (cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (fordern)
Mais pra agradecer do que pra reclamar (reclamar)
Mehr zu danken als zu klagen (zu klagen)
Mais pra oferecer do que pra cobrar (cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (fordern)
Mais pra agradecer do que reclamar (agradecer)
Mehr zu danken als zu klagen (danken)
Meu mano ligou o Bluetooth no som
Mein Kumpel hat Bluetooth am Soundsystem angemacht
Botou aquela que amassa o coração do vilão
Hat den Song aufgelegt, der das Herz des Bösewichts zerquetscht
Pra lembrar como o processo tem sido gradativo
Um daran zu erinnern, wie schrittweise der Prozess war
Pedi por isso e lutei pra não corromper meu espírito
Ich habe darum gebeten und gekämpft, um meinen Geist nicht zu korrumpieren
Ainda assim, tenho que ser paciente
Trotzdem muss ich geduldig sein
Mas sou grato por tudo que conquistei até aqui
Aber ich bin schon dankbar für alles, was ich bisher erreicht habe
Sem passado ou futuro, o agora é o fruto
Ohne Vergangenheit oder Zukunft, das Jetzt ist die Frucht
Que eu colhi fresco e comi junto com bolo e chantilly (yeah)
Die ich frisch gepflückt und zusammen mit Kuchen und Schlagsahne gegessen habe (ja)
vivendo o que eu escolhi
Ich lebe das, was ich gewählt habe
Na glória ou no veneno é pelo que eu escolhi
Im Ruhm oder im Gift, es ist für das, was ich gewählt habe
Hoje eu me vendo além daqui, por lugares que nunca passei
Heute sehe ich mich jenseits von hier, an Orten, an denen ich nie war
Faço e deixo que a música fale por mim (yeah, yeah)
Ich mache es und lasse die Musik für mich sprechen (ja, ja)
Mais pra oferecer do que pra cobrar (cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (fordern)
Mais pra agradecer do que pra reclamar (reclamar, yeah)
Mehr zu danken als zu klagen (zu klagen, ja)
Mais pra oferecer do que pra cobrar (cobrar)
Mehr zu geben als zu fordern (fordern)
Mais pra agradecer do que reclamar (do que)
Mehr zu danken als zu klagen (als zu)





Авторы: Chinv


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.