Текст и перевод песни Chinv - NadaMuda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Observando
alguns
detalhes
em
mim
Observing
some
details
in
me
Experimentando
alguns
trajes
em
mim
Trying
on
some
outfits
on
me
Tô
procurando
alguns
lugares
pra
ir
I'm
looking
for
some
places
to
go
Que
me
tire
desse
fluxo
de
sempre
That
will
get
me
out
of
this
daily
routine
Bonsai,
não
cresce,
e
esse
lance
Bonsai,
don't
grow,
and
this
thing
Tem
sido
como
esse
bonsai
pra
mim
Has
been
like
that
bonsai
to
me
Só
tem
beleza,
mas
não
vai
passar
disso
It's
only
beauty,
but
it
won't
go
beyond
that
Então
me
tira
desse
fluxo
de
sempre
So,
get
me
out
of
this
daily
routine
Tudo
que
cê
sente
por
mim
All
that
you
feel
for
me
Até
que
ponto
diz
respeito
a
mim?
To
what
extent
does
it
affect
me?
Só
não
traga
mais
problemas
pra
mim
Just
don't
bring
me
any
more
problems
Que
eu
não
vou
resolver
That
I
won't
solve
Nada,
nada
mais
faz
diferença
pra
mim
Nothing,
nothing
else
matters
to
me
Ok,
sei
que
me
transformei
Ok,
I
know
I've
changed
Mas
se
eu
não
mudar,
não
muda
em
volta
de
mim
But
if
I
don't
change,
nothing
around
me
changes
E
eu
vou
ficar
nesse
fluxo
de
sempre
And
I'll
stay
in
this
daily
routine
Nada,
nada,
nada,
nada
muda
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
changes
A
química
no
ar
sempre
rola
The
chemistry
in
the
air
always
rolls
Passando
pra
avisar
que
um
dia
eu
vou
voltar
Passing
by
to
inform
you
that
one
day
I'll
be
back
Joga
mais
um
trago
desse
Blunt
Take
another
hit
of
that
Blunt
Joga
mais
um
trago
desse
Blunt
Take
another
hit
of
that
Blunt
Tenho
atraído
alguns
olhares
talvez
I've
been
attracting
some
glances,
maybe
Virei
algumas
chaves
na
minha
mente,
talvez
I've
turned
some
keys
in
my
mind,
maybe
Só
Colom,
nada
me
para
e
talvez
Just
Colom,
nothing
stops
me
and
maybe
Seja
índigo,
azul
diamante
Be
indigo,
blue
diamond
Nada
me
atrai
Nothing
attracts
me
Longe
daqui
Far
away
from
here
Perto
do
Sul
Close
to
the
South
Que
tudo
a
minha
volta
se
perca
dentro
de
mim
Let
everything
around
me
get
lost
inside
me
Vi
que
não
dá
pé,
vi
que
não
dá
pé
I
saw
that
it's
not
possible,
I
saw
that
it's
not
possible
É
melhor
torcer
pra
que
cê
saiba
nadar
It's
better
to
hope
that
you
know
how
to
swim
Se
a
maré
bater,
esse
mar
vai
te
levar
If
the
tide
hits,
this
sea
will
take
you
away
Neve,
neva
dentro
do
meu
peito
Snow,
it
snows
inside
my
chest
Congela,
e
meu
bem
se
vai
It
freezes,
and
my
love
leaves
Tenho
aprendido
um
pouco
mais
sobre
mim
I've
been
learning
a
little
more
about
myself
Deixando
fluir
a
liberdade
em
mim
Letting
freedom
flow
within
me
Decidi
fuma
mais
um
beck
só
por
mim
I
decided
to
smoke
one
more
joint
just
for
me
E
pelo
pouco
que
se
sabe
sobre
ontem
And
for
the
little
that
is
known
about
yesterday
Nada,
nada,
nada,
nada
muda
Nothing,
nothing,
nothing,
nothing
changes
A
química
no
ar
sempre
rola
The
chemistry
in
the
air
always
rolls
Passando
pra
avisar
que
um
dia
eu
vou
voltar
Passing
by
to
inform
you
that
one
day
I'll
be
back
Joga
mais
um
trago
desse
Blunt
Take
another
hit
of
that
Blunt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.