Текст и перевод песни Chinv - RodaGigante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhando
o
mundo
igual
criança
Looking
at
the
world
like
a
child
É
a
roda,
ela
gira
It's
the
wheel,
it
spins
Na
sua
bunda
gigante
On
its
giant
butt
Eu
me
sinto
na
Disney
I
feel
like
I'm
at
Disney
O
jeito
que
ela
balança
The
way
she
swings
Me
tirando
de
giro
Taking
me
for
a
spin
Vejo
em
um
instante
I
see
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Pelo
mundo
igual
criança
Through
the
world
like
a
child
A
roda,
gira
The
wheel,
spins
É
só
fumar
um
gigante
Just
smoke
a
giant
one
Eu
me
sinto
no
anime
I
feel
like
I'm
in
an
anime
Joga
na
balança
Throw
it
on
the
scale
Me
servindo
de
quilo
Serving
me
by
the
kilo
Não
cabe
em
um
instante
It
doesn't
fit
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Mudo
igual
criança
I
change
like
a
child
Só
observando
tô
I'm
just
observing
Roda
da
abundância
Wheel
of
abundance
Eu
gasto,
e
tá
vindo
I
spend,
and
it's
coming
Mundo
como
herança
World
as
inheritance
Já
tô
desfrutando
então
I'm
already
enjoying
it
then
Foda-se
a
prisão
mental
Fuck
the
mental
prison
Quente
como
vinho
Hot
like
wine
(Prefiro
conhaque)
(I
prefer
cognac)
Ela
gosta
de
vinho,
ela
gosta
de
vim
She
likes
wine,
she
likes
to
come
Olha
pra
mim,
confunde
com
um
playground
Look
at
me,
confuse
me
with
a
playground
Só
porque
tem
raça,
só
porque
tem
dry
O.G
Just
because
there's
race,
just
because
there's
dry
O.G
Sabe
que
tem
papo,
sabe
que
nos
tá
longe
You
know
there's
talk,
you
know
we're
far
Eu
só
queria
que
cê
me
entendesse
I
just
wish
you
understood
me
Coisas
que
eu
perderia
se
eu
não
escrevesse
Things
I
would
lose
if
I
didn't
write
Quando
a
vida
virando
do
avesso
When
life
turns
inside
out
Mundo
gira
tudo
gira
no
interesse
The
world
spins
everything
spins
in
interest
Sorte
de
quem
sabe
de
quem
quer
jogar
Lucky
for
those
who
know
who
they
want
to
play
Farto
de
prensado
de
qualquer
lugar
Fed
up
with
pressed
from
anywhere
É
necessário
voltar
pro
começo
It's
necessary
to
go
back
to
the
beginning
Quando
confunde
é
necessário
olhar
When
confused
it
is
necessary
to
look
O
mundo
igual
criança
The
world
like
a
child
E
a
roda,
ela
gira
And
the
wheel,
it
spins
Na
sua
bunda
gigante
On
its
giant
butt
Eu
me
sinto
na
Disney
I
feel
like
I'm
at
Disney
O
jeito
que
ela
balança
The
way
she
swings
Me
tirando
de
giro
Taking
me
for
a
spin
Vejo
em
um
instante
I
see
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Pelo
mundo
igual
criança
Through
the
world
like
a
child
A
roda,
gira
The
wheel,
spins
É
só
fumar
um
gigante
Just
smoke
a
giant
one
Eu
me
sinto
num
filme
I
feel
like
I'm
in
a
movie
Joga
na
balança
Throw
it
on
the
scale
Me
servindo
de
quilo
Serving
me
by
the
kilo
Não
cabe
em
um
instante
It
doesn't
fit
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Hoje
eu
tô
bilíngue
Today
I'm
bilingual
Falo
gíria
e
a
língua
dela
I
speak
slang
and
her
language
Linda
de
biquíni
Beautiful
in
a
bikini
Na
piscina
de
remédio
In
the
medicine
pool
Quando
toca
o
synth
When
the
synth
plays
Vejo
meu
nome
na
tela
I
see
my
name
on
the
screen
Instalando
Spyware
Installing
Spyware
Tenho
tudo,
na
minha
mão
I
have
everything
in
my
hand
Foda-se
o
futuro
Fuck
the
future
Eu
já
voltei
de
lá
I've
already
come
back
from
there
Se
eu
tô
bem
agora
If
I'm
fine
now
Bem
não
tem
com
o
que
se
preocupar
Well,
there's
nothing
to
worry
about
Gasto
100
agora,
sei
que
sempre
I
spend
100
now,
I
know
that
always
Sei
que
vai
voltar
I
know
it
will
come
back
Já
colei
lá
fora
e
vi
que
nada
vale
a
pena
I've
been
out
there
and
seen
that
nothing
is
worth
it
Já
colei
na
prova
I've
been
to
the
test
A
lei
não
aprova
a
planta
The
law
doesn't
approve
the
plant
Lei
não
aprova
cura
Law
doesn't
approve
cure
Só
libera
o
que
envenena
Just
releases
what
poisons
Já
pulei
lá
fora
e
vi
que
nada
muda
I've
been
out
there
and
seen
that
nothing
changes
O
segredo
tá
no
jeito
que
se
leva
The
secret
is
in
the
way
it
is
taken
Olhando
o
mundo
igual
criança
Looking
at
the
world
like
a
child
É
a
roda,
ela
gira
It's
the
wheel,
it
spins
Na
sua
bunda
gigante
On
its
giant
butt
Eu
me
sinto
na
Disney
I
feel
like
I'm
at
Disney
O
jeito
que
ela
balança
The
way
she
swings
Me
tirando
de
giro
Taking
me
for
a
spin
Vejo
em
um
instante
I
see
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Pelo
mundo
igual
criança
Through
the
world
like
a
child
A
roda,
gira
The
wheel,
spins
É
só
fumar
um
gigante
Just
smoke
a
giant
one
Eu
me
sinto
no
anime
I
feel
like
I'm
in
an
anime
Joga
na
balança
Throw
it
on
the
scale
Me
servindo
de
quilo
Serving
me
by
the
kilo
Não
cabe
em
um
instante
It
doesn't
fit
in
an
instant
Tudo
que
nois
vive
Everything
we
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinv
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.