Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George
of
the
jungle,
lord
of
the
bundles,
George
aus
dem
Dschungel,
Herr
der
Bündel,
Hit
my
youngers
with
the
hand
though
we
go
fumble
Gab
meinen
Jüngeren
die
Hand,
auch
wenn
wir
patzen
We′ve
got
cocaine
and
rumba,
fresh
up
on
the
grad
school
Wir
haben
Kokain
und
Rumba,
frisch
wie
aus
der
Kaderschmiede
Drived
us
to
the
corner
chain,
it
might
give
me
the
motif.
Fuhr
uns
zur
Straßenecke,
das
gibt
mir
vielleicht
das
Motiv.
8,
Chapter
12,
Psalms;
37
8,
Kapitel
12,
Psalmen;
37
Evil
get
you,
going
get
the
reverend.
Das
Böse
kriegt
dich,
hol
den
Priester.
All
the
monsters
that
you
fear
you
hear
the
engine
revvin'.
All
die
Monster,
die
du
fürchtest,
du
hörst
den
Motor
aufheulen.
I
bet
that
chopper
slap
him
over
like
the
number
seven.
Ich
wette,
der
Chopper
schlägt
ihn
um
wie
'ne
Sieben.
Who
kept
these
all
rappers
out
the
cemetery?
Wer
hat
all
diese
Rapper
vom
Friedhof
ferngehalten?
Mashing
all
those
numbers
one
on
my
itinerary.
All
diese
Nummer
Einsen
auf
meiner
Liste
abarbeiten.
But
you′re
blocking
my
vision,
I
can't
see
the
other
side,
Aber
du
blockierst
meine
Sicht,
ich
kann
die
andere
Seite
nicht
sehen,
Niggas
blocking
my
digits,
that's
why
motherfuckers
die.
Niggas
blockieren
meine
Zahlen,
deshalb
sterben
Motherfucker.
Thirty
thousand
on
that
auto
mall,
Dreißigtausend
bei
diesem
Autohändler,
Partying
′till
the
morning
like
I
ain′t
got
court
tomorrow.
Feiern
bis
zum
Morgen,
als
hätte
ich
morgen
keinen
Gerichtstermin.
Drugz,
nigga,
and
you
know
that.
Drugz,
Nigga,
und
das
weißt
du.
Murder
one
when
I'm
around,
lay
′em
like
a
door
mat.
Mord
Eins,
wenn
ich
da
bin,
leg
sie
flach
wie
'ne
Fußmatte.
It's
the
murder
one,
bullets
in
your
back,
probably
heard
it
low
Das
ist
Mord
Eins,
Kugeln
im
Rücken,
wahrscheinlich
leise
gehört
Cold
bar,
yeah,
you
heard
it
all
Kalte
Line,
yeah,
du
hast
alles
gehört
Don′t
talk,
we
be
swirving
on
Red
nicht,
wir
kurven
weiter
You
don't
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden
You
don′t
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped.
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden.
Yeah,
it's
the
murder
one.
Yeah,
it's
the
murder
one.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
I′m
balling
on
point
like
a
church
temple
Ich
balle
präzise
wie
'ne
Kirchturmspitze
They
say
you
do
your
best
business
with
your
worst
people
Man
sagt,
die
besten
Geschäfte
macht
man
mit
den
schlimmsten
Leuten
When
you
heavenly
got
any
money
niggas
can′t
reach
you.
Wenn
du
himmlisch
viel
Geld
hast,
können
Niggas
dich
nicht
erreichen.
I
blame
your
g's
for
they
ain′t
teach
you.
Ich
gebe
deinen
G's
die
Schuld,
denn
sie
haben
es
dir
nicht
beigebracht.
Never
worry
aka
is
my
insurance
Keine
Sorge,
die
AK
ist
meine
Versicherung
Yeah,
a
trigger
when
I
tell
the
bullets
flow
like
the
current.
Yeah,
ein
Abzug,
wenn
ich's
sage,
fließen
die
Kugeln
wie
der
Strom.
Canaries
on
my
wrist,
emeralds
in
my
chains
Kanarienvögel
am
Handgelenk,
Smaragde
in
meinen
Ketten
I
just
live
in
the
ends,
we
see
maneuvers
in
the
game.
Ich
lebe
halt
in
den
Ends,
wir
sehen
die
Züge
im
Spiel.
Shot
five
times
before
you
even
noticed
Fünfmal
geschossen,
bevor
du
es
überhaupt
bemerkt
hast
The
fifth
one
hit
his
brain,
but
doom
exploded.
Die
fünfte
traf
sein
Gehirn,
doch
das
Verhängnis
explodierte.
One
eighty
seven
when
we
rolling
and
we
know
it's
homicide,
every
nigga
with
me
hold.
Eins-Acht-Sieben,
wenn
wir
rollen,
und
wir
wissen,
es
ist
Mord,
jeder
Nigga
bei
mir
trägt.
Killed
him
in
Brooklyn,
his
family
has
gone
broke
Hab
ihn
in
Brooklyn
getötet,
seine
Familie
ist
pleite
gegangen
His
body
lay
for
twelve
hours
in
court
and
I
was
in
yankers.
Seine
Leiche
lag
zwölf
Stunden
im
Hof
und
ich
war
in
Yonkers.
My
shoot
is
for
that
working
and
they
fade
to
black.
Meine
Schießerei
erledigt
die
Arbeit
und
sie
blenden
ins
Schwarz
aus.
Got
on
investing
your
ball
cap,
they
don′t
aim
for
that.
Konzentriert
darauf,
deine
Baseballkappe
aufzusetzen?
Darauf
zielen
sie
nicht.
It's
the
murder
one,
bullets
in
your
back,
probably
heard
it
low
Das
ist
Mord
Eins,
Kugeln
im
Rücken,
wahrscheinlich
leise
gehört
Cold
bar,
yeah,
you
heard
it
all
Kalte
Line,
yeah,
du
hast
alles
gehört
Don′t
talk,
we
be
swirving
on
Red
nicht,
wir
kurven
weiter
You
don't
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden
You
don't
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped.
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden.
Yeah,
it′s
the
murder
one.
Yeah,
it′s
the
murder
one.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
Bullets
in
your
back,
probably
heard
it
low
Kugeln
im
Rücken,
wahrscheinlich
leise
gehört
Cold
bar,
yeah,
you
heard
it
all
Kalte
Line,
yeah,
du
hast
alles
gehört
Don't
talk,
we
be
swirving
on
Red
nicht,
wir
kurven
weiter
You
don′t
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden
You
don't
even
need
a
turban,
get
your
head
wrapped.
Du
brauchst
nicht
mal
'nen
Turban,
kriegst
den
Kopf
verbunden.
Yeah,
it′s
the
murder
one.
Yeah,
it's
the
murder
one.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
Yeah,
das
ist
Mord
Eins.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chinx Drugz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.