Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta
handle
business
Дел
невпроворот
Sorry
I
missed
your
call
Прости,
что
не
взял
трубку,
милашка
I
was
countin'
figures
Как
раз
подсчитывал
бабки
Just
got
me
a
chicken
Только
взял
курага
And
I
might
put
every
ounce
in
tickets
И
могу
всю
унцию
пустить
на
бумажки
Pack
just
came
from
Cali
Гандж
пришел
с
Кале
Now
I
need
some
sandwich
bags
with
zippers
Нужны
пакеты
с
замочком-зиппером
Had
no
gloves,
my
fingers
stink
Перчаток
не
было
- пальцы
воняют
Now
I'm
at
the
sink
for
15
minutes
Теперь
торчу
у
раковины
минут
пятнадцать
Weed
man
still
gettin'
weekly
visits
Барыге
все
еще
плачу
еженедельно
Worker's
tired,
he's
reached
his
limits
Работник
устал,
достиг
предела
Gotta
keep
goin',
he's
nearly
finished
Нужно
продолжать
- он
почти
цели
достиг
Talk
'bout
trap
and
they're
barely
in
it
Болтают
о
трапе,
едва
копались
в
этом
How
you
spendin'
a
rack
on
jeans?
Как
ты
спускаешь
штуку
за
джинсы?
When
you
ain't
even
gave
your
fam
no
p's
Когда
семье
не
дал
ни
пенни!
I've
been
on
my
feet,
I
don't
even
eat
Целый
день
на
ногах,
даже
не
поел
I'm
dealin'
with
lack
of
sleep
Я
недосыпаю
So
how
can
they
chat
for
me?
Actually
Как
могут
обсуждать
меня?
Серьезно,
How
can
they
talk
at
all
when
their
stacks
on
E?
Как
вообщe
рот
открывают
при
нуле
в
заначке?
So
sad
to
see,
I
never
needed
no
maths
degree
Так
грустно
видеть
- диплом
по
математике
не
нужен
I
was
good
with
numbers,
naturally
С
числами
ладил
от
природы
But
I
still
risk
it
and
take
my
chances
Но
все
рискую
и
ловлю
шансы
'Cause
I've
got
targets
I
have
to
meet
Ведь
есть
план,
который
нужно
выполнить
Just
gave
the
lady
in
Louis
a
couple
of
quid
Только
дал
девчонке
в
Луи
пару
листов
I'm
covered
in
drip
Весь
в
капельках
Amiri
jeans,
I
can't
put
racks
in
the
pocket
Джинсы
Amiri
- не
влезает
пачка
в
карман
It's
probably
not
gonna
fit
Просто
места
не
хватает
They're
preein'
the
watch
on
the
wrist
Зуб
дают
на
часы
на
запястье
But
they
can't
see
what
I
got
on
my
hip
Но
не
видят
ствола
на
бедре
Mash
is
filled
with
hollows
Обойма
набита
экспансивами
Try
it,
I'm
leavin'
his
top
with
a
tip
Попробуй
- и
твой
череп
украшу
дырочкой
I
followed
the
rules,
I
stuck
to
the
script
Следовал
правилам,
придерживался
плана
I
put
in
the
shift
Вкалывал
без
скидок
Now
I
got
a
sexy
fish
Теперь
горячая
рыбка
And
ordered
a
cod
and
a
shrimp
Заказал
треску
с
креветками
Hop
in
the
foreign
whip
and
press
on
the
pedal
Запрыгиваю
в
тачку
и
жму
на
газ
You'll
see
how
I'm
gone
in
a
blink
Увидишь,
как
исчезну
за
секунду
I
know
it
might
look
easy
Знаю,
выглядит
просто
But
I
can
promise
it's
not
what
you
think
Но
клянусь
- не
то
что
ты
думаешь,
сестра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.