Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
nigga
if
you
ain't
coppin'
you
ain't
got
no
business
around
the
fucking
spot
Ey
N***a,
wenn
du
nichts
kaufst,
hast
du
an
diesem
verdammten
Spot
nichts
verloren
Fuck
you
hangin
'round
the
trap
for?
Was
zum
Teufel
hängst
du
im
Drogennest
rum?
Booking
on
the
interstate
I'm
bailing
with
them
bricks
Ich
rase
auf
der
Autobahn,
flüchte
mit
den
Kilos
Cooking
with
the
flour,
hit
me
if
you
need
the
fish
Koche
mit
dem
Mehl,
meld
dich,
wenn
du
den
Fisch
brauchst
Bottom
of
the
ninth,
choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Letztes
Inning,
Knarren
geladen,
das
ist
das
Spielende
Pussy
you
a
target
and
I
barely
ever
miss
Fotze,
du
bist
ein
Ziel
und
ich
verfehle
fast
nie
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
No
degrees
but
did
my
thing
in
culinary
Keine
Abschlüsse,
aber
hab
mein
Ding
in
der
Kochkunst
gemacht
Either
that
or
could've
hit
them
courts
and
hoop
Entweder
das
oder
hätte
auf
dem
Platz
Körbe
werfen
können
Creep
up
on
them
with
them
hammers
we
gon
nail
em
Schleichen
uns
mit
den
Hämmern
an
sie
ran,
wir
werden
sie
festnageln
Keep
my
pistols
smoking
like
some
Campbell
soup
Meine
Pistolen
rauchen
wie
Campbell's
Suppe
D.A
tried
to
lock
me
up
for
child
abuse
cause
I
was
whippin'
babies
Der
Staatsanwalt
wollte
mich
wegen
Kindesmissbrauch
einsperren,
weil
ich
Babys
geschlagen
hab
In
the
daycare,
and
pushed
em
off
the
stoop
Im
Kinderhort,
und
hab
sie
von
der
Treppe
gestoßen
Chopper
with
the
scope,
tell
them
niggas
merry
Christmas
Knarre
mit
Zielfernrohr,
sag
diesen
N***as
frohe
Weihnachten
But
it
won't
be
Santa
Claus
niggas
sending
through
your
roof
Aber
es
wird
nicht
der
Weihnachtsmann
sein,
den
N***as
durch
dein
Dach
schicken
Catch
a
nigga
hanging
round
the
trap,
he
need
to
buy
something
Erwischen
wir
'nen
N***a,
der
im
Drogennest
rumhängt,
muss
er
was
kaufen
I'mma
do
the
chicken
dance
with
Flocka
when
them
pies
come
Ich
mach
den
Hühnertanz
mit
Flocka,
wenn
die
Kilos
kommen
Pull
up
to
the
dock
and
park
the
fee
up
on
the
boat
Fahr
zum
Dock
und
park
die
Ware
auf
dem
Boot
Pussy
nigga,
guarantee
less
than
a
key
will
get
you
smoked
Fotzen-N***a,
garantiert
weniger
als
ein
Kilo
bringt
dir
den
Tod
When
that
money
come
in,
you
and
some
your
niggas
fall
out
Wenn
das
Geld
reinkommt,
zerstreitet
ihr
euch
mit
einigen
eurer
N***as
Hate
it
when
you
pull
up
to
the
venue
with
them
cars
out
Hasse
es,
wenn
du
mit
den
Karren
vor
dem
Veranstaltungsort
vorfährst
All
my
diamonds
blue,
my
jeweler
got
me
on
some
LOC
shit
Alle
meine
Diamanten
sind
blau,
mein
Juwelier
hat
mich
auf
irgendeinen
LOC-Scheiß
gebracht
And
them
killers
with
me
down
to
shoot,
ain't
with
no
ho
shit
Und
die
Killer
bei
mir
sind
bereit
zu
schießen,
die
machen
keinen
Weiberkram
Booking
on
the
interstate
I'm
bailing
with
them
bricks
Ich
rase
auf
der
Autobahn,
flüchte
mit
den
Kilos
Cooking
with
the
flour,
hit
me
if
you
need
the
fish
Koche
mit
dem
Mehl,
meld
dich,
wenn
du
den
Fisch
brauchst
Bottom
of
the
ninth,
choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Letztes
Inning,
Knarren
geladen,
das
ist
das
Spielende
Pussy
you
a
target
and
I
barely
ever
miss
Fotze,
du
bist
ein
Ziel
und
ich
verfehle
fast
nie
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Yeah,
fuck
up
out
my
dope
house,
where
them
niggas
came
from
Yeah,
verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus,
woher
diese
N***as
kamen
[?]
Jada,
where
you
think
I
got
the
name
from
Ah
Jada,
woher
denkst
du,
hab
ich
den
Namen
Raised
round
the
junkies,
where
you
think
I
got
my
game
from
Aufgewachsen
unter
Junkies,
woher
denkst
du,
hab
ich
mein
Handwerk
Soon
as
the
love
stop,
that's
when
the
pain
come
Sobald
die
Liebe
aufhört,
dann
kommt
der
Schmerz
We
ain't
selling
bundles
either,
we
just
moving
big
shit
Wir
verkaufen
auch
keine
Bündel,
wir
bewegen
nur
großes
Zeug
Try
to
disappear
with
some
work,
get
your
wig
split
Versuch
mit
Ware
abzuhauen,
und
dein
Schädel
wird
gespalten
You
can
try
to
find
a
vein
or
you
can
sniff
shit
Du
kannst
versuchen,
eine
Vene
zu
finden,
oder
du
kannst
das
Zeug
schniefen
Get
it
on
the
arm
then
I
need
a
little
interest
Kriegst
du
es
auf
Pump,
dann
brauche
ich
ein
paar
Zinsen
Naw
you
can't
live
with
us,
we
don't
want
no
visitors
Nee,
du
kannst
nicht
bei
uns
wohnen,
wir
wollen
keine
Besucher
People
call
us
drug
dealers,
I
say
we
distributors
Leute
nennen
uns
Drogendealer,
ich
sage,
wir
sind
Vertreiber
Haters
gone
hate
cause
we
keep
making
em
sick
of
us
Hater
werden
hassen,
denn
wir
sorgen
dafür,
dass
sie
uns
satthaben
Keep
making
it
hot,
they
gone
think
about
evicting
us
Machen
weiter
Ärger,
die
werden
darüber
nachdenken,
uns
rauszuschmeißen
Booking
on
the
interstate
I'm
bailing
with
them
bricks
Ich
rase
auf
der
Autobahn,
flüchte
mit
den
Kilos
Cooking
with
the
flour,
hit
me
if
you
need
the
fish
Koche
mit
dem
Mehl,
meld
dich,
wenn
du
den
Fisch
brauchst
Bottom
of
the
ninth,
choppers
loaded,
that's
the
ball
game
Letztes
Inning,
Knarren
geladen,
das
ist
das
Spielende
Pussy
you
a
target
and
I
barely
ever
miss
Fotze,
du
bist
ein
Ziel
und
ich
verfehle
fast
nie
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Fuck
up
out
my
dope
house
Verpiss
dich
aus
meinem
Drogenhaus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Phillips, Lionel Pickens, Tyler James Bryant
Альбом
CR5
дата релиза
13-01-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.