Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Mind Me (feat. Meet Sims)
Stör dich nicht an mir (feat. Meet Sims)
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
I
sign
all
my
checks
up
in
that
bank
'fore
I
leave
Ich
unterschreibe
alle
meine
Schecks
in
der
Bank,
bevor
ich
gehe
Can't
see
the
hotel
suite
unless
she
came,
photo
ID
Sie
sieht
die
Hotelsuite
nicht,
es
sei
denn,
sie
ist
gekommen,
Lichtbildausweis
Niggas
come
for
my
neck
so
I
keep
sticks,
you
know
my
V
Niggas
wollen
mir
an
den
Kragen,
also
hab
ich
Knarren
dabei,
du
kennst
meine
Art
Only
one
I
ever
fear
is
God
so
I
talk
to
him,
on
my
knees
Der
Einzige,
den
ich
je
fürchte,
ist
Gott,
also
spreche
ich
mit
ihm,
auf
meinen
Knien
Get
'em
up
work,
have
blood
on
my
hands
Bring
die
Arbeit
hoch,
hab
Blut
an
meinen
Händen
Nigga
had
to
roll
my
sleeves
Nigga
musste
meine
Ärmel
hochkrempeln
Sneaks
with
the
shoelace
missing
Sneaker
ohne
Schnürsenkel
For
that
nigga
rans'
nothing
less
than
a
bando
on
my
feet
Für
diesen
Nigga,
der
rennt,
nichts
Geringeres
als
ein
Bando
an
meinen
Füßen
Pull
the
Ks
out
where
y'all
sleep
Zieh
die
Ks
raus,
wo
ihr
schlaft
In
a
red
Corvette
with
a
west
side
crip
In
einer
roten
Corvette
mit
einem
West
Side
Crip
Nowadays
nigga
life
goes
cheap
Heutzutage
ist
das
Leben
eines
Niggas
billig
Racks
on
racks
on
deck,
drove
off
that
lot,
no
signing
Bündel
über
Bündel
parat,
vom
Hof
gefahren,
ohne
Unterschrift
Young
nigga
from
the
east
side,
love
from
the
G
Junger
Nigga
von
der
East
Side,
Liebe
vom
G
Right
nigga
only
see
mine,
so
I
creep
Echter
Nigga
sieht
nur
meins,
also
schleiche
ich
mich
an
No
clique,
just
100
bands
deep
Keine
Clique,
nur
100
Riesen
tief
Hoes
tryna
lock
a
nigga
down
Schlampen
versuchen,
einen
Nigga
festzunageln
Plan
A's
gon'
get
the
Plan
B
Plan
A
kriegt
den
Plan
B
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
24k
on
the
neck
piece
24
Karat
am
Halsschmuck
Shining
like
a
Jack,
nigga
Stevie
King
thriller
Leuchte
wie
ein
Jack,
Nigga,
Stephen
King
Thriller
Kurt
Corleone
all
white
leather
limousine
tint
Kurt
Corleone,
ganz
weiße
Lederlimousine,
getönte
Scheiben
White
Ross,
panorama
seats
killer
Weißer
Ross,
Panoramasitze,
Killer
Stacks
on
deck,
finna
bust
up
in
the
back
Stapel
parat,
werd'
gleich
hinten
einen
aufmachen
Rose
bottle,
bout
to
bust
open
the
cap
Roséflasche,
bin
dabei,
den
Verschluss
zu
öffnen
Don't
mind
me,
I
done
came
to
fuck
the
club
up
Stör
dich
nicht
an
mir,
ich
bin
gekommen,
um
den
Club
aufzumischen
With
a
couple
young
niggas
from
the
A
Mit
ein
paar
jungen
Niggas
aus
dem
A
Top
downs
ridden
by
the
wayside
Cabrios
fahren
am
Straßenrand
Whip
for
the
baseside,
dribbling
the
baseline
kicker
Karre
für
die
Base-Gegend,
jongliere
den
Baseline-Stoff,
der
kickt
Before
I
hit
the
club,
I'ma
slide
up
in
your
bitch,
that
yay
Bevor
ich
in
den
Club
gehe,
rutsch
ich
bei
deiner
Schlampe
rein,
das
Yay
Come
and
then
she
wing
bone
winner
Sie
kommt
und
dann
ist
sie
ein
Hauptgewinn
Remember
back
then
we
was
all
tryna
get
out
the
fiddy
Erinner
dich,
damals
versuchten
wir
alle,
aus
dem
Fiddy
rauszukommen
And
now
they
won't
even
stick
out
Und
jetzt
fallen
sie
nicht
mal
mehr
auf
These
fuck
niggas
ain't
even
made
enough
for
the
pay
Diese
Wichsniggas
haben
nicht
mal
genug
für
die
Bezahlung
gemacht
In
to
send
em
back
home
with
the
kick
out
Um
sie
mit
einem
Rausschmiss
nach
Hause
zu
schicken
Racks
on
racks
on
racks,
drove
off
that
lot,
know
I
did
Bündel
über
Bündel,
vom
Hof
gefahren,
weißt
du,
hab
ich
gemacht
Young
nigga
from
the
streets,
nothing
but
a
G
ride
Junger
Nigga
von
der
Straße,
nichts
als
ein
G-Ride
Baby
pick
your
spot
before
I
creep
Baby,
such
dir
deinen
Platz
aus,
bevor
ich
mich
anschleiche
No
clique
just
100
rounds
deep
Keine
Clique,
nur
100
Schuss
tief
Feds
want
to
lock
a
nigga
up
Die
Bundespolizei
will
einen
Nigga
einsperren
Ain't
worried
cause
they
won't
find
me
Mach
mir
keine
Sorgen,
denn
sie
werden
mich
nicht
finden
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
Racks
on
racks
on
deck
when
I
come
through,
don't
mind
me
Bündel
über
Bündel
parat,
wenn
ich
komme,
stör
dich
nicht
an
mir
Diamonds
on
my
neck
and
on
my
wrist,
don't
mind
me
Diamanten
an
meinem
Hals
und
an
meinem
Handgelenk,
stör
dich
nicht
an
mir
Pull
up
in
a
brand
new
drop
and
snatch
your
ho,
don't
mind
me
Fahr'
im
brandneuen
Cabrio
vor
und
schnapp'
mir
deine
Schlampe,
stör
dich
nicht
an
mir
I'ma
keep
doing
this
shit
until
I
go,
don't
mind
me
Ich
mach'
diesen
Scheiß
weiter,
bis
ich
gehe,
stör
dich
nicht
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Pickens, Douglas Ellison, Brandon Korn, Turrell Sims Thomas, Anthony Norris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.