Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
my
way
about
that
lobby
Hab
meinen
Weg
durch
die
Lobby
gemacht
Now
I'm
a
pockin
lit
come
ride
me
Jetzt
bin
ich
angesagt,
komm
fahr
mit
mir
Pay
attention
to
my
OG
Hab
auf
meinen
OG
gehört
So
I
end
up
no
hobby
Damit
ich
nicht
als
Hobby
ende
I'm
on
silent
grind
with
my
ten
toes
Ich
bin
leise
am
Ackern,
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden
Haters
fry
when
that
Benz
rose
Hasser
drehen
durch,
als
der
Benz
angerollt
kam
What
watch,
what
you
say
Welche
Uhr,
was
sagst
du?
Caught
that
forty
higher
than
ten
stones
Hab
die
Vierzig
geschnappt,
höher
als
zehn
Steine
Get
burn,
different
to
each
side
earn
Wirst
verbrannt,
jede
Seite
verdient
anders
Now
my
money
straight
like
earns
Jetzt
ist
mein
Geld
gerade
Niggas
we
left
but
I
made
the
right
turn
Niggas
sind
abgehauen,
aber
ich
hab
die
richtige
Abzweigung
genommen
Before
you
get
left,
better
say
the
right
words
Bevor
du
zurückgelassen
wirst,
sag
besser
die
richtigen
Worte
Work!
Nigga
is
the
king
of
them
jet,
Arbeit!
Nigga
ist
der
König
dieser
Jets,
F*ck
what
they
talking
they
ain't
'bout
to
checks
Scheiß
drauf,
was
sie
reden,
die
kümmern
sich
nicht
um
Schecks
Two
white
bricks
rolling
in
the
white
bet
Zwei
weiße
Ziegel
rollen
im
weißen
Schlitten
Yeah
fly
nigga
f*ck
em
what
I
got
next,
Chinkx
Yeah,
fresher
Nigga,
fick
sie,
was
ich
als
Nächstes
hab,
Chinx
Twenty
bricks
in
that
truck
em
going
Zwanzig
Ziegel
in
dem
Truck,
sie
gehen
weg
Just
got
pouring
around,
pouring
around
Gerade
erst
am
Ausschenken,
am
Ausschenken
Only
ups
when
that
body's
blowing
Nur
nach
oben,
wenn
dieser
Körper
fliegt
If
you
catch
me
high
and
never
do
it
all
Wenn
du
mich
high
erwischst,
gibt
es
kein
Aufhören
Nigga
let's
do
it
all,
let's
do
it
all,
nigga
let's
do
it
all,
Nigga,
lass
uns
alles
tun,
lass
uns
alles
tun,
Nigga,
lass
uns
alles
tun,
Let's
do
it
all,
let's
do
it
all,
nigga
let's
do
it
all
Lass
uns
alles
tun,
lass
uns
alles
tun,
Nigga,
lass
uns
alles
tun
Let's
do
it
all,
let's
do
it
all,
nigga
let's
do
it
all
Lass
uns
alles
tun,
lass
uns
alles
tun,
Nigga,
lass
uns
alles
tun
Now
that
cake
nigga
won't
kill
me
Jetzt
wird
das
Geld,
Nigga,
mich
nicht
umbringen
And
them
bad
bitches
won't
f*ck
me
Und
diese
krassen
Schlampen
werden
mich
nicht
reinlegen
If
you
hold
a
nigga,
I
want
mine
Wenn
du
einem
Nigga
was
schuldest,
will
ich
meins
You
say
a
nigga
tryin'
to
duck
me
Du
sagst,
ein
Nigga
versucht,
mir
auszuweichen
I'll
be
ridin
round
with
my
young
nigga
Ich
fahr
rum
mit
meinem
jungen
Nigga
Fuck
niggas
went
wrong
with
em,
Scheiß
Niggas,
was
ist
mit
denen
schiefgelaufen,
My
dough
stack
like
ten-five
Mein
Teig
stapelt
sich
wie
zehn-fünf
So
five
racks
by
ten
times,
Also
fünf
Riesen
mal
zehnmal,
Not
pull
up
and
stunt
on
them
hoes,
Fahr
vor
und
protze
vor
den
Huren,
You
see
me
drippin,
no
cover
and
go
Du
siehst
mich
triefen,
keine
Deckung
und
los
You
stay
and
links
on
them
corners
was
cold
Du
bleibst,
und
die
Ketten
an
den
Ecken
waren
kalt
Drop
that
work,
let
it
all
on
the
.
Lass
die
Arbeit
fallen,
leg
alles
auf
die
Waage.
Might
get
shot
cold
. in
the
bottle
Könnte
kalt
erschossen
werden,
[Lean?]
in
der
Flasche
Young
nigga
ballin'
and
I'm
drippin
in
the
ride
Junger
Nigga
am
Ballen
und
ich
triefe
im
Auto
Bricks
in
the
trucks
ride
Ziegel
in
den
Trucks
fahren
Just
got
move
on
the
bell
on
the
cops
Gerade
erst
bewegt
auf
das
Klingeln
wegen
den
Cops
Twenty
bricks
in
that
truck
em
going
Zwanzig
Ziegel
in
dem
Truck,
sie
gehen
weg
Just
got
pouring
around,
pouring
around
Gerade
erst
am
Ausschenken,
am
Ausschenken
Only
ups
when
that
body's
blowing
Nur
nach
oben,
wenn
dieser
Körper
fliegt
If
you
catch
me
high
and
never
do
it
all
Wenn
du
mich
high
erwischst,
gibt
es
kein
Aufhören
There's
no
way
out,
there's
no
way
out,
nigga
there's
no
way
out
Es
gibt
kein
Ausweg,
es
gibt
kein
Ausweg,
Nigga,
es
gibt
kein
Ausweg
There's
no
way
out,
there's
no
way
out,
nigga
there's
no
way
out
Es
gibt
kein
Ausweg,
es
gibt
kein
Ausweg,
Nigga,
es
gibt
kein
Ausweg
There's
no
way
out,
there's
no
way
out,
Es
gibt
kein
Ausweg,
es
gibt
kein
Ausweg,
There's
no
way
out,
there's
no
way
out.
Es
gibt
kein
Ausweg,
es
gibt
kein
Ausweg.
Uh
came
in
this
bitch
on
my
own,
Uh,
kam
allein
in
diese
Schlampe
[Situation],
No
supervision
look
bitch
that
I'm
grown
Keine
Aufsicht,
schau
Schlampe,
dass
ich
erwachsen
bin
He
want
me
dead
but
I
came
at
the
home
Er
will
mich
tot
sehen,
aber
ich
kam
zu
ihm
nach
Hause
Glock
for
the
shell,
how
many
shell
took
a
home
Glock
für
die
Hülse,
wie
viele
Hülsen
nahmen
ein
Zuhause
Roll
through
the
blocks
all
my
nigga
stop
Roll
durch
die
Blocks,
alle
meine
Niggas
halten
Boys
off
a
bridge
tryin'
get
above
Jungs
von
der
Brücke
versuchen,
nach
oben
zu
kommen
When
a
nigga
witch
tryin'
live
it
up,
Wenn
ein
Nigga
reich
ist
und
versucht,
es
auszuleben,
'Cause
when
the
fans
come
and
get
now
wish
some
luck
Denn
wenn
die
Fans
[Cops?]
kommen
und
dich
holen,
wünsch
jetzt
etwas
Glück
Chasing
that
money
I'm
feel
like
I'm
trash
Dem
Geld
nachjagend,
fühle
ich
mich
wie
Flash
When
I'll
be
open
I
lay
with
that
strap
Wenn
ich
offen
bin
[verwundbar],
liege
ich
mit
der
Knarre
. But
they
image
your
cap
[Niggas?],
aber
ihr
Image
ist
euer
Cap
[Lüge]
Only
one
way
in
and
out
of
the
trap
Nur
ein
Weg
rein
und
raus
aus
der
Falle
[Trap
House]
Feeling
like
pock
getting
nigga
up
Fühle
mich
wie
Pac,
bringe
Niggas
hoch
Save
that
way
tryin
to
feel
it
up
Pflastere
diesen
Weg,
versuch
ihn
zu
füllen
Yeah,
these
on
the
block
tryin
to
get
a
boss
Yeah,
diese
auf
dem
Block
versuchen,
ein
Boss
zu
werden
When
I
still
get
the
keys,
still
bigger
truck
Während
ich
immer
noch
die
Schlüssel
kriege,
immer
noch
einen
größeren
Truck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pickens Lionel Du Fon, Reynolds Sidney F, Collins Dwain A, Reynolds Javon S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.