Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby, You Wouldn't Last a Minute on the Creek
Baby, du würdest keine Minute am Bach überstehen
Let's
just
stop
Lass
uns
einfach
aufhören
Drop
everything
Alles
fallen
lassen
(Forget
each
other's
names)
(Die
Namen
des
anderen
vergessen)
Forget
each
other's
names
Die
Namen
des
anderen
vergessen
And
just
walk
away
Und
einfach
weggehen
Turn
around
and
head
in
different
directions
Sich
umdrehen
und
in
verschiedene
Richtungen
gehen
Like
we
never,
it's
like
we
never
knew
each
other
at
all
Als
hätten
wir
uns
nie,
es
ist,
als
hätten
wir
uns
überhaupt
nie
gekannt
We
said
what
we
feel
Wir
sagten,
was
wir
fühlen
Then
we
stop
ourselves
Dann
halten
wir
uns
zurück
And
just
walk
away
Und
gehen
einfach
weg
Never
looking
back
Niemals
zurückblicken
Loving
every
second
of
it
Jede
Sekunde
davon
lieben
We
just
walk
away
Wir
gehen
einfach
weg
This
is
probably
the
best
Das
ist
wahrscheinlich
die
beste
Not
to
mention
the
worst
idea
Ganz
zu
schweigen
von
der
schlechtesten
Idee
That
I
have
ever
had
Die
ich
je
hatte
Ignoring
what
we've
felt
Ignorieren,
was
wir
gefühlt
haben
Overlooking
what
we've
done
Übersehen,
was
wir
getan
haben
No
awkward
silences,
no
hiding
any
truths
Kein
peinliches
Schweigen,
kein
Verstecken
von
Wahrheiten
Ignoring
what
we've
felt
Ignorieren,
was
wir
gefühlt
haben
Overlooking
what
we've
done
Übersehen,
was
wir
getan
haben
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
This
is
probably
the
best
Das
ist
wahrscheinlich
die
beste
Not
to
mention
the
worst
idea
Ganz
zu
schweigen
von
der
schlechtesten
Idee
That
I
have
ever
had
Die
ich
je
hatte
We
say
what
we
feel
Wir
sagen,
was
wir
fühlen
Then
we
stop
ourselves
Dann
halten
wir
uns
zurück
And
just
walk
away
Und
gehen
einfach
weg
Never
looking
back
Niemals
zurückblicken
Loving
every
second
of
it
Jede
Sekunde
davon
lieben
We
just
walk
away
Wir
gehen
einfach
weg
Let's
just
stop
Lass
uns
einfach
aufhören
Drop
everything
Alles
fallen
lassen
Forget
each
other's
names
Die
Namen
des
anderen
vergessen
Can
we
please
just
walk
away?
Können
wir
bitte
einfach
weggehen?
It
could
be
Es
könnte
sein
It
could
be
Es
könnte
sein
Like
we
never
knew
each
other
at
all!
Als
hätten
wir
uns
überhaupt
nie
gekannt!
All
egos
aside
Alle
Egos
beiseite
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
All
egos
aside
Alle
Egos
beiseite
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
Ignoring
what
we've
felt
Ignorieren,
was
wir
gefühlt
haben
Overlooking
what
we've
done
Übersehen,
was
wir
getan
haben
No
awkward
silences,
no
hiding
any
truths
Kein
peinliches
Schweigen,
kein
Verstecken
von
Wahrheiten
Ignoring
what
we've
felt
Ignorieren,
was
wir
gefühlt
haben
Overlooking
what
we've
done
Übersehen,
was
wir
getan
haben
What
do
you
say?
Was
sagst
du?
We
say
what
we
feel
Wir
sagen,
was
wir
fühlen
Then
we
stop
ourselves
Dann
halten
wir
uns
zurück
And
just
walk
away
Und
gehen
einfach
weg
Never
looking
back
Niemals
zurückblicken
Loving
every
second
of
it
Jede
Sekunde
davon
lieben
We
just
walk
away
Wir
gehen
einfach
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Goddard, Bradley Bell, Derrick Frost, Craigery Owens, Jason Hale, Patrick Mcmanaman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.