Chiodos - Ole Fishlips Is Dead Now - перевод текста песни на немецкий

Ole Fishlips Is Dead Now - Chiodosперевод на немецкий




Ole Fishlips Is Dead Now
Ole Fischlippen ist jetzt tot
Away with the fishes floating like the stars across the sky.
Weg mit den Fischen, schwebend wie die Sterne über den Himmel.
This mirror is feeding me lies.
Dieser Spiegel füttert mich mit Lügen.
I looked so beautiful but just as desperate.
Ich sah so schön aus, aber genauso verzweifelt.
A victim with a plague with rage reaching to the sky.
Ein Opfer mit einer Plage, mit Wut, die bis zum Himmel reicht.
I'm chewing on my teeth and staring into a black hole.
Ich kaue auf meinen Zähnen und starre in ein schwarzes Loch.
Let go of your demons
Lass deine Dämonen los
She's in love, she's in love, she's in love with herself.
Sie ist verliebt, sie ist verliebt, sie ist in sich selbst verliebt.
And I never should have trusted someone else with my insides.
Und ich hätte niemals jemand anderem mein Innerstes anvertrauen sollen.
Goodbye never feels complete, there's always one word missing.
Abschied fühlt sich nie vollständig an, es fehlt immer ein Wort.
I want to forget you.
Ich will dich vergessen.
You've broken everything I love, took all my light and turned it into dusk.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, all mein Licht genommen und es in Dämmerung verwandelt.
I regret all I gave you.
Ich bereue alles, was ich dir gab.
You've broken everything I love and I can't wait to be myself again.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, und ich kann es kaum erwarten, wieder ich selbst zu sein.
I feel the separation, I feel it deep inside my bones.
Ich spüre die Trennung, ich spüre sie tief in meinen Knochen.
I know you're sharing beds with strangers in sharp corners.
Ich weiß, du teilst Betten mit Fremden in dunklen Ecken.
Goodbye never feels complete, there's always one word missing.
Abschied fühlt sich nie vollständig an, es fehlt immer ein Wort.
I want to forget you.
Ich will dich vergessen.
You've broken everything I love, took all my light and turned it into dusk.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, all mein Licht genommen und es in Dämmerung verwandelt.
I regret all I gave you.
Ich bereue alles, was ich dir gab.
You've broken everything I love and I can't wait to be myself again.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, und ich kann es kaum erwarten, wieder ich selbst zu sein.
Manipulate, play with my insides.
Manipuliere, spiele mit meinem Innersten.
Twist around and...
Verdreh alles und...
Take what you want, Take what you want from me.
Nimm, was du willst, Nimm, was du willst von mir.
This is love. I want to forget you.
Das ist Liebe. Ich will dich vergessen.
You've broken everything I love, took all my light and turned it into dusk.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, all mein Licht genommen und es in Dämmerung verwandelt.
I regret all I gave you.
Ich bereue alles, was ich dir gab.
You've broken everything I love and I can't wait to be myself again.
Du hast alles zerbrochen, was ich liebe, und ich kann es kaum erwarten, wieder ich selbst zu sein.
This is love.
Das ist Liebe.





Авторы: Bell Bradley, Owens Craigery, Mcmanaman Patrick, Erak Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.