Chiodos - Sunny Days & Hand Grenades - перевод текста песни на немецкий

Sunny Days & Hand Grenades - Chiodosперевод на немецкий




Sunny Days & Hand Grenades
Sonnige Tage & Handgranaten
The moonlight is calling your attention.
Das Mondlicht erregt deine Aufmerksamkeit.
And I don't think I can make a sound.
Und ich glaube nicht, dass ich einen Laut von mir geben kann.
The champagne is dry.
Der Champagner ist trocken.
I heard the cry of what might have been
Ich hörte den Schrei dessen, was hätte sein können
The shine atop the air like the stars in the sky.
Der Glanz in der Luft wie die Sterne am Himmel.
And you don't want to say a word.
Und du willst kein Wort sagen.
I rather show you what's on my mind.
Ich zeige dir lieber, was ich denke.
A stitch, a touch, a splash of lemonade.
Ein Stich, eine Berührung, ein Spritzer Limonade.
On a sunny day, where the kids will go out to play.
An einem sonnigen Tag, an dem die Kinder zum Spielen rausgehen werden.
Shut off this broken heart.
Leg dieses gebrochene Herz still.
I'm so scared of the things that I'll never know.
Ich habe solche Angst vor den Dingen, die ich nie wissen werde.
I put all of my faith in a dial tone.
Ich setze mein ganzes Vertrauen in einen Wählton.
They say they beat the punch,
Sie sagen, sie kommen dem Schlag zuvor,
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.
The sunlight is commanding your affection.
Das Sonnenlicht befiehlt deine Zuneigung.
And my eyes won't leave the ground.
Und meine Augen werden den Boden nicht verlassen.
The champagne is dry.
Der Champagner ist trocken.
I heard the cries from inside your skin.
Ich hörte die Schreie aus deiner Haut heraus.
The shell that top the air like a starlet when she die.
Die Hülle in der Luft wie ein Sternchen, wenn es stirbt.
And you don't want to say a word.
Und du willst kein Wort sagen.
The eulogy is all mine.
Die Grabrede gehört ganz mir.
A snitch, a clutch, a way to spot a hand grenade.
Ein Verräter, ein Griff, ein Weg, eine Handgranate zu entdecken.
On a sunny day, where the kids will go out to play.
An einem sonnigen Tag, an dem die Kinder zum Spielen rausgehen werden.
Shut off this broken heart.
Leg dieses gebrochene Herz still.
I'm so scared of the things that I'll never know.
Ich habe solche Angst vor den Dingen, die ich nie wissen werde.
I put all of my faith in a dial tone.
Ich setze mein ganzes Vertrauen in einen Wählton.
They say they beat the punch,
Sie sagen, sie kommen dem Schlag zuvor,
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.
Welcome to society's idea of a perfect family
Willkommen zur Vorstellung der Gesellschaft von einer perfekten Familie
With a love straight from a fairy tale
Mit einer Liebe direkt aus einem Märchen
And two perfect little kids.
Und zwei perfekten kleinen Kindern.
Take a seat, sit right down, and welcome to all of the lies
Nimm Platz, setz dich hin, und willkommen zu all den Lügen
The attention, the guilt, the hate, the unspoken misery
Die Aufmerksamkeit, die Schuld, der Hass, das unausgesprochene Elend
The cheating, faking, hiding, pretending
Das Betrügen, Vortäuschen, Verstecken, Vorgeben
Neglecting the meaning, the fighting
Das Ignorieren der Bedeutung, das Streiten
The resentment, the drugs, the abuse!
Der Groll, die Drogen, der Missbrauch!
Have a seat, get uncomfortable, and enjoy the show.
Nimm Platz, fühl dich unwohl und genieß die Show.
A stitch, a touch, a splash of lemonade.
Ein Stich, eine Berührung, ein Spritzer Limonade.
On a sunny day, where the kids go out to play.
An einem sonnigen Tag, an dem die Kinder zum Spielen rausgehen.
Shut off this broken heart.
Leg dieses gebrochene Herz still.
I'm so scared of the things that I'll never know.
Ich habe solche Angst vor den Dingen, die ich nie wissen werde.
I put all of my faith in a dial tone.
Ich setze mein ganzes Vertrauen in einen Wählton.
They say they beat the punch,
Sie sagen, sie kommen dem Schlag zuvor,
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.
You know they won't.
Du weißt, das werden sie nicht.





Авторы: Bell Bradley, Owens Craigery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.