Chiodos - We're Gonna Have Us A Champagne Jam - перевод текста песни на немецкий

We're Gonna Have Us A Champagne Jam - Chiodosперевод на немецкий




We're Gonna Have Us A Champagne Jam
Wir werden einen Champagner-Jam haben
Something she left in me remains imperfect
Etwas, das sie in mir zurückließ, bleibt unvollkommen
My heart, proceeded to it's banishment
Mein Herz schritt zu seiner Verbannung
The blame may hang upon your chest
Die Schuld mag auf deiner Brust lasten
I know all hearts dance with comforts
Ich weiß, alle Herzen tanzen nach Trost
And the wounds I bear will not live in vain
Und die Wunden, die ich trage, werden nicht umsonst sein
I know hearts dance comforts
Ich weiß, Herzen tanzen nach Trost
I stumbled when I saw your intention
Ich stolperte, als ich deine Absicht sah
I screamed, "From my eyes flow compassion for you"
Ich schrie: „Aus meinen Augen fließt Mitgefühl für dich“
Hoping words could, hoping words could move you
Hoffend, Worte könnten, hoffend, Worte könnten dich bewegen
That this place is an enemy, full of harsh words and hearsay
Dass dieser Ort ein Feind ist, voller harter Worte und Hörensagen
And if this city were to go down in flames would you think to blow it out?
Und wenn diese Stadt in Flammen aufginge, würdest du daran denken, sie auszublasen?
With such a weak breath or run about the streets
Mit solch schwachem Atem oder durch die Straßen rennen
Run about the streets, crying confusion
Durch die Straßen rennen, Verwirrung schreiend
I stumbled when I saw your intention
Ich stolperte, als ich deine Absicht sah
I screamed, "From my eyes flow compassion for you"
Ich schrie: „Aus meinen Augen fließt Mitgefühl für dich“
Hoping words could, hoping words could move you
Hoffend, Worte könnten, hoffend, Worte könnten dich bewegen
This place is an enemy, full of harsh words and hearsay
Dieser Ort ist ein Feind, voller harter Worte und Hörensagen
And if this city were to go down in flames would you think to blow it out?
Und wenn diese Stadt in Flammen aufginge, würdest du daran denken, sie auszublasen?
Hoping words could, hoping words could move you
Hoffend, Worte könnten, hoffend, Worte könnten dich bewegen
I'd hope that words could move you
Ich würde hoffen, dass Worte dich bewegen könnten
I stumbled when I saw your intention
Ich stolperte, als ich deine Absicht sah
I screamed, "From my eyes flow compassion for you"
Ich schrie: „Aus meinen Augen fließt Mitgefühl für dich“





Авторы: Matthew Goddard, Bradley Bell, Derrick Frost, Craigery Owens, Jason Hale, Patrick Mcmanaman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.