Текст и перевод песни Chip - Pepto Bismol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab
the
pen
and
start
here
Бери
ручку
и
начинай
здесь.
Like
you
don't
wanna
start
here
Как
будто
ты
не
хочешь
начинать
здесь
Heaven-sent,
hella
bars
here
Ниспосланные
небесами,
адские
бары
здесь
North
side,
yeah
the
boy
really
from
the
ends
Северная
сторона,
да,
парень
действительно
с
окраин.
Been
snake,
got
wounds
in
my
back
from
last
year
Я
был
змеей,
получил
раны
в
спине
с
прошлого
года.
And
the
year
before,
back
up
in
the
game,
I've
been
here
before
И
в
прошлом
году,
вернувшись
в
игру,
я
уже
был
здесь
раньше
So
now
it's
air
when
I
hear
the
talk
Так
что
теперь,
когда
я
слышу
разговоры,
это
воздух.
Cuh
dem
man
are
tryna
drain
me,
dead
ting
Потому
что
они
пытаются
осушить
меня,
мертвый
Тинг.
Fuck
that,
I'm
tryna
hit
a
spar
with
a
peng
ting
К
черту
все
это,
я
пытаюсь
попасть
в
спарринг
с
помощью
Пэн-Тина.
Chess
move
thinking,
can't
be
the
victim
Шахматный
ход
мышления,
не
может
быть
жертвой.
There's
a
couple
rappers
over
here
who
get
the
links
in
Здесь
есть
пара
рэперов,
у
которых
есть
связи.
Shoutouts
Frenchy,
he
brought
Chinx
in
Кричит
френчи,
он
привел
Чинкса.
Rappers
dying
in
the
wrong
cities
got
me
thinking
Рэперы
умирающие
не
в
тех
городах
заставили
меня
задуматься
No
love
in
the
hood
but
it's
back
to
wearing
trackies
В
капюшоне
нет
любви
но
я
снова
ношу
спортивные
штаны
Back
to
wearing
Kappa,
that's
back
to
back
magic
Вернемся
к
ношению
каппы,
это
магия
спиной
к
спине.
Gassed
youts
listening
to
gassed
rappers
gassing
Отравленные
газом
юнцы
слушают
отравленных
газом
рэперов
отравленных
газом
Just
relate
to
him
or
fuck
off,
he
ain't
better
rapping
Просто
общайся
с
ним
или
Отвали,
он
не
лучше
рэпа.
Bare
man
are
preeing
Chippy,
it's
dead
Голый
человек
прихорашивается,
Чиппи,
он
мертв
I've
still
got
bites
on
my
hands
from
couple
niggas
I
fed
У
меня
до
сих
пор
остались
укусы
от
пары
ниггеров
которых
я
кормил
This
that
going
off
the
rails
flow
Это
что
сходящий
с
рельсов
поток
Next
time
I'm
putting
crack
under
my
nails,
bro,
fuck
off,
go
to
hell,
bro
В
следующий
раз,
когда
я
буду
класть
крэк
под
ногти,
братан,
отвали,
иди
к
черту,
братан
I've
got
this
on
my
lonesomes
У
меня
есть
это
в
моем
одиночестве.
Need
a
flow?
I
can
loan
one
Мне
нужен
поток?
- я
могу
одолжить
его.
Boy,
I
only
loan
out
old
ones
Парень,
я
одалживаю
только
старые.
Still
got
a
king,
I
own
one,
Game
of
Thrones,
son
У
меня
все
еще
есть
король,
он
у
меня
есть,
"Игра
престолов",
сынок.
Dargy,
I
ain't
Arya,
I
ain't
tryna
turn
to
no
one
Дарги,
я
не
Арья,
я
не
собираюсь
ни
к
кому
обращаться.
It's
like
they
wan'
take
Chip
out
soon,
ooh
Как
будто
они
хотят
скоро
убрать
чипа,
о-о-о
Shit,
I
better
pull
a
hit
out
soon,
ooh
Черт,
мне
лучше
поскорее
сделать
удар,
о-о-о
YouTube
with
your
own
[?]
too
YouTube
с
вашим
собственным
[?]
тоже
Chip,
you've
got
another
diss
out,
rascal
Чип,
у
тебя
еще
один
дисс,
негодяй
Sneak
diss?
No
sly
shit
Тайный
дисс?
- никакого
хитрого
дерьма
Opportunists,
I
hear
that,
man
try
shit
Оппортунисты,
я
слышал
это,
чувак,
попробуй
дерьмово.
I'll
mutate,
haffi
X-Men
with
this
rhyme
shit
Я
мутирую,
Хаффи
Икс-Мен
с
этим
рифмованным
дерьмом.
Storm
with
the
pen,
I
come
through
and
change
the
climate
Шторм
с
ручкой,
я
прихожу
и
меняю
климат.
Mind
out
the
mud
now,
watch
how
I
clean
up
Не
обращай
внимания
на
грязь,
Смотри,
Как
я
убираюсь.
Worth
what
I
made,
I
feel
proud
to
be
clean,
cuz
Стоя
того,
что
я
сделал,
я
горжусь
тем,
что
я
чист,
потому
что
Why
stick
to
one
sound?
Spread
your
appeal,
nuh
Зачем
придерживаться
одного
звука?
Clean
every
day,
me
wake
up,
still
a
wheel
up
Убирайся
каждый
день,
я
просыпаюсь,
все
еще
на
колесе.
Medicine
in
cans,
just
praying
for
my
brother
in
the
can
Лекарства
в
банках,
я
просто
молюсь
за
своего
брата
в
банке.
Fuck
pen,
I'm
getting
closer
to
my
pad
К
черту
ручку,
я
приближаюсь
к
своему
Блокноту.
I've
got
everybody
asking
"Luigi,
what's
Mario
done?"
Все
спрашивают:
"Луиджи,
что
сделал
Марио?"
I
don't
even
wanna
say,
blud,
it's
mad
Я
даже
не
хочу
говорить,
блуд,
это
безумие.
Entertainment?
Nah,
this
is
real
life,
yes
Развлечения?
нет,
это
реальная
жизнь,
да
Fuck
the
internet,
blud,
I've
got
real
life
stress
К
черту
интернет,
блуд,
у
меня
настоящий
жизненный
стресс
I
be
tryna
help
my
fam
through
some
real
life
mess
Я
пытаюсь
помочь
своей
семье
пережить
какую
то
настоящую
неразбериху
Being
smart
kinda
took
me
through
some
real
life
tests
Будучи
умным,
я
прошел
несколько
испытаний
в
реальной
жизни.
Like
my
darg
said
"sample
this
new
cheddar"
Как
сказал
мой
Дарг:
"попробуй
этот
новый
чеддер".
I
said
"darg,
trap
today,
not
forever"
Я
сказал:
"Дарг,
ловушка
сегодня,
а
не
навсегда".
"Do
you
think
outside
that
box
you
shot
ever?"
"Ты
думаешь,
за
пределами
этой
коробки
ты
когда-нибудь
стрелял?"
Man
can't
box
me
in,
I
box
clever
Человек
не
может
загнать
меня
в
угол,
я
загоняю
умно.
Stress
in
any
aspect,
I
don't
need
it
Стресс
в
любом
аспекте
мне
не
нужен.
Press
F5
on
them
hoes,
refresh
Нажми
F5
на
этих
мотыгах,
освежись
Old
ting
tryna
claim
man,
idiot
Старый
Тинг
пытается
заявить
права
на
мужчину,
идиот
I
beat
it
but
Billie
Jean-ed
it,
I
didn't
mean
it
Я
победил,
но
Билли
Джин
сделала
это,
я
не
хотел
этого.
Hit
by
a
smooth
criminal,
yeah,
I'm
that
dude
Сбитый
ловким
преступником,
да,
я
тот
самый
чувак
Me,
fight
for
which
gyal?
I
ain't
that
rude
Я,
борись
за
кого,
детка?
Fuck
off
out
my
life,
you
should
be
glad
to
Проваливай
из
моей
жизни,
ты
должен
быть
рад
этому.
Really,
if
I
lost
you,
I
never
had
you
На
самом
деле,
если
я
потеряю
тебя,
у
меня
никогда
не
будет
тебя.
She
like
"why
you
always
smoking
ganja?"
Она
такая:
"почему
ты
всегда
куришь
Ганжу?"
I
smoke
and
I
smoke
to
forget
ya,
baby
Я
курю
и
курю,
чтобы
забыть
тебя,
детка.
Used
to
see
it
in
your
eyes
Раньше
я
видел
это
в
твоих
глазах.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
Can
she
see
the
stars
right
now?
Видит
ли
она
звезды
прямо
сейчас?
Yeah,
she
can
see
the
stars
right
now
Да,
прямо
сейчас
она
видит
звезды.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
Can
you
see
the
stars
right
now?
Ты
видишь
звезды
прямо
сейчас?
She
can
see
the
stars
right
now
Прямо
сейчас
она
видит
звезды.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
Can
she
see
the
stars
right
now?
Видит
ли
она
звезды
прямо
сейчас?
Yeah,
she
can
see
the
stars
right
now
Да,
прямо
сейчас
она
видит
звезды.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас.
Can
you
see
the
stars
right
now?
Ты
видишь
звезды
прямо
сейчас?
She
can
see
the
stars
right
now
Прямо
сейчас
она
видит
звезды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PARKER IGHILE, JAHMAAL FYFFE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.