Текст и перевод песни Chip - Pepto Bismol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grab
the
pen
and
start
here
Хватаю
ручку
и
начинаю
здесь
Like
you
don't
wanna
start
here
Как
будто
не
хочешь
начинать
здесь
Heaven-sent,
hella
bars
here
Посланник
небес,
адские
рифмы
здесь
North
side,
yeah
the
boy
really
from
the
ends
Северный
район,
да,
парень
реально
с
окраин
Been
snake,
got
wounds
in
my
back
from
last
year
Был
змеёй,
раны
на
спине
с
прошлого
года
And
the
year
before,
back
up
in
the
game,
I've
been
here
before
И
с
позапрошлого,
вернулся
в
игру,
я
был
здесь
раньше
So
now
it's
air
when
I
hear
the
talk
Так
что
теперь
мне
по
барабану
эти
разговоры
Cuh
dem
man
are
tryna
drain
me,
dead
ting
Эти
ребята
пытаются
высосать
меня,
дохляки
Fuck
that,
I'm
tryna
hit
a
spar
with
a
peng
ting
К
черту,
я
хочу
зажечь
с
красоткой
Chess
move
thinking,
can't
be
the
victim
Мыслю,
как
в
шахматах,
не
могу
быть
жертвой
There's
a
couple
rappers
over
here
who
get
the
links
in
Есть
пара
рэперов
здесь,
кто
врубается
Shoutouts
Frenchy,
he
brought
Chinx
in
Респект
Френчи,
он
привел
Чинкса
Rappers
dying
in
the
wrong
cities
got
me
thinking
Рэперы
гибнут
не
в
тех
городах,
заставляет
задуматься
No
love
in
the
hood
but
it's
back
to
wearing
trackies
Нет
любви
в
районе,
но
я
снова
в
спортивках
Back
to
wearing
Kappa,
that's
back
to
back
magic
Снова
в
Kappa,
это
магия
нон-стоп
Gassed
youts
listening
to
gassed
rappers
gassing
Накаченные
юнцы
слушают
накаченных
рэперов,
которые
хвастаются
Just
relate
to
him
or
fuck
off,
he
ain't
better
rapping
Просто
пойми
его
или
отвали,
он
не
читает
лучше
Bare
man
are
preeing
Chippy,
it's
dead
Многие
палят
на
Чиппи,
это
жесть
I've
still
got
bites
on
my
hands
from
couple
niggas
I
fed
У
меня
до
сих
пор
следы
укусов
на
руках
от
пары
ниггеров,
которых
я
кормил
This
that
going
off
the
rails
flow
Это
тот
самый
флоу,
который
сходит
с
рельсов
Next
time
I'm
putting
crack
under
my
nails,
bro,
fuck
off,
go
to
hell,
bro
В
следующий
раз
я
засуну
крэк
под
ногти,
братан,
отвали,
иди
к
черту,
братан
I've
got
this
on
my
lonesomes
Я
проделываю
это
в
одиночку
Need
a
flow?
I
can
loan
one
Нужен
флоу?
Могу
одолжить
Boy,
I
only
loan
out
old
ones
Парень,
я
одалживаю
только
старые
Still
got
a
king,
I
own
one,
Game
of
Thrones,
son
У
меня
все
еще
есть
король,
я
им
владею,
Игра
престолов,
сынок
Dargy,
I
ain't
Arya,
I
ain't
tryna
turn
to
no
one
Дорогуша,
я
не
Арья,
я
не
пытаюсь
никем
стать
It's
like
they
wan'
take
Chip
out
soon,
ooh
Похоже,
они
хотят
убрать
Чипа
поскорее,
у-у
Shit,
I
better
pull
a
hit
out
soon,
ooh
Черт,
мне
лучше
выпустить
хит
поскорее,
у-у
YouTube
with
your
own
[?]
too
YouTube
с
твоим
собственным
[?]
тоже
Chip,
you've
got
another
diss
out,
rascal
Чип,
у
тебя
вышел
еще
один
дисс,
негодяй
Sneak
diss?
No
sly
shit
Подлый
дисс?
Никакого
скрытого
дерьма
Opportunists,
I
hear
that,
man
try
shit
Оппортунисты,
я
слышу
это,
пытаются
что-то
мутить
I'll
mutate,
haffi
X-Men
with
this
rhyme
shit
Я
мутирую,
придется
стать
Людьми
Икс
с
этими
рифмами
Storm
with
the
pen,
I
come
through
and
change
the
climate
Шторм
с
ручкой,
я
врываюсь
и
меняю
климат
Mind
out
the
mud
now,
watch
how
I
clean
up
Мысли
из
грязи,
смотри,
как
я
очищаюсь
Worth
what
I
made,
I
feel
proud
to
be
clean,
cuz
Стою
того,
что
заработал,
горжусь
тем,
что
чист,
братан
Why
stick
to
one
sound?
Spread
your
appeal,
nuh
Зачем
придерживаться
одного
звука?
Расширяй
свою
аудиторию,
а?
Clean
every
day,
me
wake
up,
still
a
wheel
up
Чистый
каждый
день,
просыпаюсь,
все
еще
на
колесах
Medicine
in
cans,
just
praying
for
my
brother
in
the
can
Лекарство
в
банках,
молюсь
за
своего
брата
в
тюрьме
Fuck
pen,
I'm
getting
closer
to
my
pad
К
черту
ручку,
я
приближаюсь
к
своему
блокноту
I've
got
everybody
asking
"Luigi,
what's
Mario
done?"
Все
спрашивают:
"Луиджи,
что
сделал
Марио?"
I
don't
even
wanna
say,
blud,
it's
mad
Даже
не
хочу
говорить,
чувак,
это
безумие
Entertainment?
Nah,
this
is
real
life,
yes
Развлечение?
Нет,
это
реальная
жизнь,
да
Fuck
the
internet,
blud,
I've
got
real
life
stress
К
черту
интернет,
чувак,
у
меня
есть
стрессы
в
реальной
жизни
I
be
tryna
help
my
fam
through
some
real
life
mess
Я
пытаюсь
помочь
своей
семье
разобраться
с
настоящим
бардаком
Being
smart
kinda
took
me
through
some
real
life
tests
Ум
помог
мне
пройти
через
настоящие
жизненные
испытания
Like
my
darg
said
"sample
this
new
cheddar"
Как
сказал
мой
кореш:
"попробуй
этот
новый
чеддер"
I
said
"darg,
trap
today,
not
forever"
Я
сказал:
"братан,
трэп
сегодня,
а
не
навсегда"
"Do
you
think
outside
that
box
you
shot
ever?"
"Ты
когда-нибудь
думал
нестандартно?"
Man
can't
box
me
in,
I
box
clever
Меня
нельзя
загнать
в
рамки,
я
хитрый
боксер
Stress
in
any
aspect,
I
don't
need
it
Стресс
в
любом
виде
мне
не
нужен
Press
F5
on
them
hoes,
refresh
Нажимаю
F5
на
этих
телок,
обновляю
Old
ting
tryna
claim
man,
idiot
Бывшая
пытается
предъявить
права,
идиотка
I
beat
it
but
Billie
Jean-ed
it,
I
didn't
mean
it
Я
переспал
с
ней,
но
как
Билли
Джин,
я
не
хотел
этого
Hit
by
a
smooth
criminal,
yeah,
I'm
that
dude
Подбит
плавным
преступником,
да,
я
тот
самый
чувак
Me,
fight
for
which
gyal?
I
ain't
that
rude
Я,
драться
за
какую-то
бабу?
Я
не
такой
грубый
Fuck
off
out
my
life,
you
should
be
glad
to
Убирайся
из
моей
жизни,
ты
должна
быть
рада
этому
Really,
if
I
lost
you,
I
never
had
you
На
самом
деле,
если
я
тебя
потерял,
значит,
у
меня
тебя
никогда
и
не
было
She
like
"why
you
always
smoking
ganja?"
Она
такая:
"почему
ты
всегда
куришь
ганджу?"
I
smoke
and
I
smoke
to
forget
ya,
baby
Я
курю
и
курю,
чтобы
забыть
тебя,
детка
Used
to
see
it
in
your
eyes
Раньше
я
видел
это
в
твоих
глазах
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
Can
she
see
the
stars
right
now?
Видит
ли
она
звезды
прямо
сейчас?
Yeah,
she
can
see
the
stars
right
now
Да,
она
видит
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
Can
you
see
the
stars
right
now?
Видишь
ли
ты
звезды
прямо
сейчас?
She
can
see
the
stars
right
now
Она
видит
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
Can
she
see
the
stars
right
now?
Видит
ли
она
звезды
прямо
сейчас?
Yeah,
she
can
see
the
stars
right
now
Да,
она
видит
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
I
can
see
the
stars
right
now
Я
вижу
звезды
прямо
сейчас
Can
you
see
the
stars
right
now?
Видишь
ли
ты
звезды
прямо
сейчас?
She
can
see
the
stars
right
now
Она
видит
звезды
прямо
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PARKER IGHILE, JAHMAAL FYFFE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.