Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pull
your
trousers
up,
your
arsehole's
hangin'
out,
man
Zieh
deine
Hosen
hoch,
dein
Arschloch
hängt
raus,
Mann
Gotta
light
one
to
this
Muss
mir
einen
dazu
anstecken
Look,
I
seen
OG
rappers
turn
to
online
chatters
Schau,
ich
hab
OG-Rapper
gesehen,
die
zu
Online-Schwätzern
wurden
Look,
if
Chippy
does
retire,
bet
he's
goin'
out
snappin'
Schau,
wenn
Chippy
in
Rente
geht,
wette,
er
geht
krachend
ab
I've
been
sittin'
thinkin'
life,
death
and
survival
Ich
hab
gesessen
und
über
Leben,
Tod
und
Überleben
nachgedacht
They
on
the
other
of
thirty-five
and
still
tryna
be
viral
Die
sind
jenseits
der
fünfunddreißig
und
versuchen
immer
noch,
viral
zu
gehen
Got
the
message
that
my
uncle
died
Hab
die
Nachricht
bekommen,
dass
mein
Onkel
gestorben
ist
Couple
hours
later,
Ashley
at
my
door
knockin',
opened
up
said
"Black
the
Ripper
died"
Paar
Stunden
später
klopft
Ashley
an
meine
Tür,
hab
aufgemacht,
er
sagte:
"Black
the
Ripper
ist
gestorben"
Good
Friday
just
around
the
corner,
this
is
not
a
vibe
Karfreitag
gleich
um
die
Ecke,
das
ist
kein
Vibe
I
can't
lie,
I
probably
need
a
hug,
but
it's
Corona
times
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
brauch
wahrscheinlich
eine
Umarmung,
aber
es
sind
Corona-Zeiten
The
mandem's
number
three
in
the
charts
Die
Jungs
sind
Nummer
drei
in
den
Charts
Everyone
congratulatin'
but
I'm
numb
as
a
rass
Jeder
gratuliert,
aber
ich
bin
taub
wie
sonst
was
I
was
damagin'
my
lungs
before
this
virus,
darg
Ich
hab
meine
Lungen
schon
vor
diesem
Virus
geschädigt,
Alter
But
Black
said
light
it
when
he
dies,
that's
why
I'm
bunning
it,
darg
Aber
Black
sagte,
zünd
ihn
an,
wenn
er
stirbt,
deshalb
rauch
ich
ihn,
Alter
Got
fourteen
grams
in
the
jar,
I
put
like
two
in
a
zoot
Hab
vierzehn
Gramm
im
Glas,
ich
pack
so
zwei
in
einen
Joint
I
know
millionaires
who
started
from
a
two
and
a
Q
Ich
kenne
Millionäre,
die
mit
zwei
und
'nem
Q
angefangen
haben
Shotters
who
don't
touch
buj
just
'cah
they
seen
what
it
do
Dealer,
die
kein
Buj
anrühren,
nur
weil
sie
gesehen
haben,
was
es
anrichtet
But
I
got
nothin'
against
shotters,
fam
I
still
buy
food
Aber
ich
hab
nichts
gegen
Dealer,
Familie,
ich
kauf
immer
noch
Stoff
So
listen
good,
I
tell
niggas
miss
Chip
with
all
that
real
nigga
shit
Also
hör
gut
zu,
ich
sag
den
Niggas,
lasst
Chip
mit
all
dem
echten
Nigga-Scheiß
in
Ruhe
When
everyone's
got
different
definitions
of
what
real
is,
uh
Wenn
jeder
unterschiedliche
Definitionen
davon
hat,
was
echt
ist,
uh
Don't
keep
no
jewels
in
your
house,
I'm
just
droppin'
gems
Bewahr
keine
Juwelen
in
deinem
Haus
auf,
ich
lass
nur
Weisheiten
fallen
I'm
paranoid,
but
grew
up
in
the
ends
where
niggas
rob
they
friends
Ich
bin
paranoid,
aber
in
den
Blocks
aufgewachsen,
wo
Niggas
ihre
Freunde
ausrauben
You're
bad
or
only
bad
for
who
you
bad
for
Du
bist
krass
oder
nur
krass
für
die,
für
die
du
krass
bist
But
that's
all
I
see
with
these
niggas,
so
fuck
the
rap
wars
Aber
das
ist
alles,
was
ich
bei
diesen
Niggas
sehe,
also
scheiß
auf
die
Rap-Kriege
Look
around
and
I
see
sheep,
lambs
for
slaughter
Ich
schau
mich
um
und
sehe
Schafe,
Lämmer
zur
Schlachtbank
I'm
tryna
read
more,
have
less
sex
and
drink
water
Ich
versuch,
mehr
zu
lesen,
weniger
Sex
zu
haben
und
Wasser
zu
trinken
Our
father,
whom
heart
cah
mine's
halfer
Unser
Vater,
wessen
Herz,
denn
meins
ist
halbiert
Torn
between
seein'
a
therapist
or
a
pastor
Hin-
und
hergerissen,
ob
ich
einen
Therapeuten
oder
einen
Pastor
aufsuchen
soll
Think
about
it,
Heaven
or
Hell,
what
would
you
rather?
Denk
drüber
nach,
Himmel
oder
Hölle,
was
würdest
du
lieber
wollen?
I've
lost
friends
I
still
hope
to
see
in
this
life
after
Ich
hab
Freunde
verloren,
die
ich
immer
noch
hoffe,
in
diesem
Leben
danach
wiederzusehen
Give
a
fuck
about
a
bitch
booty
poppin'
for
the
'Gram
Scheiß
drauf,
ob
eine
Bitch
für
Insta
mit
dem
Arsch
wackelt
I'm
at
home
plottin',
load
it,
shoot
it,
pop
it
with
a
plan,
uh
Ich
bin
zu
Hause
am
Planen,
lade
es,
schieße
es,
knall
es
mit
einem
Plan,
uh
Girls
tellin'
me
that
I
need
sleep,
I
be
like
thanks,
the
irony
Mädels
sagen
mir,
ich
brauch
Schlaf,
ich
so,
danke,
die
Ironie
Tell
me
have
you
heard
Insomnia?
It
bangs
Sag
mir,
hast
du
Insomnia
gehört?
Das
knallt
They
can
hate
me
but
can
never
say
my
heart
isn't
clean
Sie
können
mich
hassen,
aber
niemals
sagen,
mein
Herz
sei
nicht
rein
When
Bugzy
came
off
his
bike,
I
closed
my
hands
on
my
knees
and
prayed
for
him
Als
Bugzy
vom
Motorrad
fiel,
faltete
ich
meine
Hände
auf
meinen
Knien
und
betete
für
ihn
Like,
"Lord,
stay
with
him,"
I
came
off
a
bike
too,
in
mad
ways
related
to
him
So
nach
dem
Motto:
"Herr,
sei
bei
ihm",
ich
bin
auch
mal
vom
Motorrad
gefallen,
auf
verrückte
Weise
mit
ihm
verbunden
Half
the
industry
grudgeful,
me
I'm
out
here
grudgeless
Die
halbe
Industrie
ist
nachtragend,
ich
bin
hier
draußen
ohne
Groll
I've
had
war
behind
the
scenes
and
I've
took
stones
in
public
Ich
hatte
Krieg
hinter
den
Kulissen
und
hab
öffentlich
Steine
eingesteckt
Times
I
felt
down
and
out
like,
"Why
does
everybody
hate
Chip?"
Zeiten,
in
denen
ich
mich
niedergeschlagen
fühlte,
so
nach
dem
Motto:
"Warum
hassen
alle
Chip?"
I
wouldn't
change
shit,
cah
now
I
know
who
everybody
is,
uh
Ich
würde
nichts
ändern,
denn
jetzt
weiß
ich,
wer
jeder
ist,
uh
See,
they
were
movin'
funny
then
they
wanna
bill
it
now
Siehst
du,
sie
haben
sich
komisch
verhalten,
dann
wollen
sie
jetzt
einen
bauen
That's
the
type
of
shit
that
make
me
wish
that
Black
was
still
around
Das
ist
die
Art
von
Scheiß,
bei
der
ich
mir
wünschte,
Black
wäre
noch
da
Thinking
'bout
we
was
out
in
Trini
eatin'
soursop
Denke
daran,
wie
wir
in
Trini
waren
und
Stachelannone
gegessen
haben
I
turned
the
lemons
into
lemonade
but
this
is
sour,
ahk
Ich
hab
die
Zitronen
in
Limonade
verwandelt,
aber
das
hier
ist
sauer,
Akh
Mixtapes
sellin'
North
side,
reppin'
worldwide
Mixtapes
verkaufen
sich
im
Norden,
repräsentiere
weltweit
Steppin'
battle
emcees,
I
batter
a
beat
Trete
gegen
Battle-MCs
an,
ich
zerlege
einen
Beat
The
baton
back
up
in
my
hand,
but
I
been
battlin'
grief
Der
Staffelstab
wieder
in
meiner
Hand,
aber
ich
kämpfe
mit
Trauer
That
is
the
reaper
'round
the
corner,
I
don't
wanna
go
to
sleep,
nah
Das
ist
der
Sensenmann
um
die
Ecke,
ich
will
nicht
schlafen
gehen,
nee
London
boy,
I
told
them
the
word,
rappers
in
therapy
Londoner
Junge,
ich
hab's
ihnen
gesagt,
Rapper
in
Therapie
I
keep
a
pen
to
kill
off
my
paigons
and
clear
my
energies
Ich
hab
einen
Stift,
um
meine
Feinde
auszuschalten
und
meine
Energien
zu
klären
Try
acupuncture,
try
reiki,
try,
tsk,
blud
Versuch
Akupunktur,
versuch
Reiki,
versuch,
tsk,
Blutsbruder
When
the
pain's
this
deep
inside,
there
ain't
no
remedies
Wenn
der
Schmerz
so
tief
sitzt,
gibt
es
keine
Heilmittel
Black
passed
on
the
fourth
month
in
the
twentieth
year
of
this
millenium
Black
starb
im
vierten
Monat
des
zwanzigsten
Jahres
dieses
Jahrtausends
It's
spiritual,
I'm
tellin'
you
Es
ist
spirituell,
ich
sag's
dir
The
Lord
is
my
shepherd,
no
sword,
no
weapon
Der
Herr
ist
mein
Hirte,
kein
Schwert,
keine
Waffe
That
form
shall
prosper
on
this
course,
ancestors
in
force
help
me
Luke
Skywalk
Die
sich
bildet,
soll
auf
diesem
Weg
gedeihen,
Ahnen
in
Kraft
helfen
mir,
Luke
Skywalker
Lightsaber
for
a
pen,
I'll
Obi-Wan
a
Darth
Maul
Lichtschwert
als
Stift,
ich
Obi-Wan
einen
Darth
Maul
Tatted
the
word
"pain"
because
I'm
stuck
with
it
Hab
das
Wort
"Schmerz"
tätowiert,
weil
ich
damit
feststecke
Black
told
me
"Stick
it",
I
stuck
it
Black
sagte
mir
"Zieh's
durch",
ich
hab's
durchgezogen
Rhythm
and
the
Rizla,
I'm
bunnin'
it
Rhythmus
und
das
Rizla,
ich
rauch
es
I
see
online
they
bringin'
me
my
flowers,
now
of
course
Ich
sehe
online,
sie
bringen
mir
jetzt
meine
Blumen,
natürlich
If
I
could
book
a
flight
and
leave
tonight,
I
swear
I'd
bring
you
yours
Wenn
ich
einen
Flug
buchen
und
heute
Nacht
gehen
könnte,
schwöre
ich,
ich
würde
dir
deine
bringen
Rest
in
peace,
my
bro
Ruhe
in
Frieden,
mein
Bruder
Cash
Motto,
Dank
Of
England,
4L
Cash
Motto,
Dank
Of
England,
4L
See,
I
know
what
a
real
friend
is,
someone
that
has
your
back
right
or
wrong,
highs
or
lows
Siehst
du,
ich
weiß,
was
ein
echter
Freund
ist,
jemand,
der
dir
den
Rücken
stärkt,
richtig
oder
falsch,
in
Höhen
oder
Tiefen
Trust
me
man,
when
certain
man
were
movin'
funny,
Black
never,
ever
switched
up
on
me
Vertrau
mir,
Mann,
als
bestimmte
Leute
komisch
wurden,
Black
hat
sich
nie,
niemals
mir
gegenüber
verändert
Rest
in
peace,
my
bro
Ruhe
in
Frieden,
mein
Bruder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abid Ali, Jahmaal Noel Fyffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.