Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain′t
in
a
crew
with
no
MC
Ich
bin
in
keiner
Crew
mit
'nem
MC
Why?
'Cah
I
do
this
thing
by
myself
Warum?
Weil
ich
das
Ding
alleine
mache
You
ever
been
out
in
a
group,
got
jumped,
and
are
fighting
back
by
yourself?
Warst
du
jemals
in
'ner
Gruppe
unterwegs,
wurdest
überfallen
und
kämpfst
alleine
zurück?
I′ve
got
so
many
bangers,
I
could
have
a
sound
clash
by
myself
Ich
hab'
so
viele
Kracher,
ich
könnte
'nen
Soundclash
mit
mir
selbst
machen
V
myself,
win
or
lose,
all
myself
Gegen
mich
selbst,
Sieg
oder
Niederlage,
alles
ich
selbst
Like,
spray
you
in
a
crew
with
'dem
man
(ah)
So
nach
dem
Motto,
dich
in
'ner
Crew
mit
den
Jungs
da
besprühen
(ah)
Ayy,
take
that
L
by
yourself,
damn
Ayy,
nimm
die
Niederlage
alleine
hin,
verdammt
Fuck
all
the
strengths
in
numbers
Scheiß
auf
die
Stärke
in
Zahlen
I
come
through
on
the
mic,
just
me
(gang)
Ich
komm'
ans
Mic,
nur
ich
(Gang)
Keep
your
opinions
on
me,
thanks
Behalt
deine
Meinungen
über
mich
für
dich,
danke
'Cah
I
can′t
put
those
in
the
bank
(nope)
Denn
die
kann
ich
nicht
auf
die
Bank
bringen
(nein)
Like,
trust
me,
I
know
about
taking
shots
(mmm)
Glaub
mir,
ich
weiß,
was
es
heißt,
Schüsse
einzustecken
(mmm)
But
they
didn′t
kill
me,
it
was
blanks
(brrrr)
Aber
sie
haben
mich
nicht
getötet,
es
waren
Platzpatronen
(brrrr)
And
fuck
all
the
threats
on
Twitter,
my
nigga
Und
scheiß
auf
all
die
Drohungen
auf
Twitter,
mein
Alter
'Cah
tweeting
is
what
birds
do
Denn
Twittern
ist,
was
Vögel
tun
Social
distance
from
dem
man
dere,
is
it
COVID
or
is
it
bird
flu?
Soziale
Distanz
zu
den
Typen
da,
ist
es
COVID
oder
Vogelgrippe?
Like,
how
embarrassing
(yеah)
Wie
peinlich
(yeah)
Fam,
I
don′t
know
nothing,
boy,
I
know
I'm
talented
(hmm)
Alter,
ich
weiß
gar
nichts,
Junge,
ich
weiß,
ich
bin
talentiert
(hmm)
All
you
bitches
just
social
climbеrs
(woo)
Ihr
Weiber
seid
alle
nur
soziale
Aufsteigerinnen
(woo)
And
all
you
niggas
just
bait
wagonists
(woo)
Und
ihr
Typen
seid
alle
nur
verdammte
Trittbrettfahrer
(woo)
Bandwagon
ting,
I′m
not
having
it
Trittbrettfahrer-Ding,
mach
ich
nicht
mit
Nah,
never
have
and
never
will
be
(mm-mm)
Nee,
hab
ich
nie
und
werd
ich
nie
(mm-mm)
They
ain't
make
me
stronger
or
kill
me
(mm-mm)
Sie
haben
mich
weder
stärker
gemacht
noch
getötet
(mm-mm)
I
was
born
this
way,
you
feel
me?
(Yeah)
Ich
wurde
so
geboren,
fühlst
du
mich?
(Yeah)
Like,
how
many
man
praying
on
my
downfall?
Wie
viele
Typen
beten
für
meinen
Untergang?
I′m
just
still
here,
like,
we'll
see
Ich
bin
einfach
immer
noch
hier,
so
nach
dem
Motto,
wir
werden
sehen
Yo,
these
MCs
ain't
starting
the
level
Yo,
diese
MCs
fangen
nicht
mal
auf
dem
Level
an
My
nigga,
my
boots
are
filthy
(he′s
gone)
Mein
Alter,
meine
Stiefel
sind
dreckig
(er
ist
weg)
I
ain′t
in
a
crew
with
no
MC
Ich
bin
in
keiner
Crew
mit
'nem
MC
Why?
'Cah
I
do
this
thing
by
myself
(feel
me?)
Warum?
Weil
ich
das
Ding
alleine
mache
(fühlst
du
mich?)
You
ever
been
out
in
a
group,
got
jumped,
and
are
fighting
back
by
yourself?
(I
have)
Warst
du
jemals
in
'ner
Gruppe
unterwegs,
wurdest
überfallen
und
kämpfst
alleine
zurück?
(Ich
schon)
I′ve
got
so
many
bangers,
I
could
have
a
sound
clash
by
myself
(yeah)
Ich
hab'
so
viele
Kracher,
ich
könnte
'nen
Soundclash
mit
mir
selbst
machen
(yeah)
V
myself
(yeah),
win
or
lose
(yeah),
all
myself
(yeah,
yeah,
yeah)
Gegen
mich
selbst
(yeah),
Sieg
oder
Niederlage
(yeah),
alles
ich
selbst
(yeah,
yeah,
yeah)
Yo,
I
don't
want
to
hear
about
"The
kid
is
cold"
Yo,
ich
will
nichts
hören
von
"Der
Junge
ist
krass"
When
these
times
I′m
nearly
thirty
(stop
it)
Wenn
ich
doch
fast
dreißig
bin
(hör
auf
damit)
How
you
gonna
question
my
ting
Wie
willst
du
mein
Ding
in
Frage
stellen
When
you
were
at
sixteen
moving
thirty?
(Huh)
Wenn
du
mit
sechzehn
schon
auf
dreißig
gemacht
hast?
(Huh)
Like
hardly
hard,
look
who's
talking
(you)
Kaum
hart,
schau
mal,
wer
da
redet
(du)
I
was
nineteen
with
a
mortgage
(boom)
Ich
hatte
mit
neunzehn
'ne
Hypothek
(boom)
You
said
I′m
ahead
of
my
time
Du
sagtest,
ich
sei
meiner
Zeit
voraus
I
guess
everyone
caught
up,
but
I'm
still
corpsing
(brr)
Ich
schätze,
alle
haben
aufgeholt,
aber
ich
bin
immer
noch
am
Ausrasten
(brr)
Yeah,
Chip's
too
cold,
facts
(yeah)
Yeah,
Chip
ist
zu
krass,
Fakten
(yeah)
Made
man
famous,
facts
(yeah)
Männer
berühmt
gemacht,
Fakten
(yeah)
Made
gyal
famous,
facts
Mädels
berühmt
gemacht,
Fakten
They
showing
their
cards
Sie
zeigen
ihre
Karten
But
when
I
snap?
Khalas
(ooh)
Aber
wenn
ich
ausraste?
Schluss
(ooh)
Talk
about
a
Chip-v-Chipmunk
Reden
wir
über
Chip
gegen
Chipmunk
If
you
wanna
chat
′bout
who
might
be
colder
than
me
(mm)
Wenn
du
darüber
reden
willst,
wer
krasser
sein
könnte
als
ich
(mm)
I
don′t
wanna
hear
your
boss
talk
Ich
will
dein
Bossgerede
nicht
hören
I
was
a
young
bull
bossing
man
older
than
me,
blah
Ich
war
ein
junger
Bulle,
der
Männer
kommandierte,
die
älter
waren
als
ich,
bla
Got
me
going
on
sick,
man,
I've
been
the
lick,
man
Bringt
mich
dazu,
krank
abzugehen,
Mann,
ich
war
der
Hit,
Mann
Since
Ice
Kid
and
Sickman
Seit
Ice
Kid
und
Sickman
If
they
do
you
how
they
did
me
Wenn
sie
mit
dir
machen,
was
sie
mit
mir
gemacht
haben
On
my
life,
you′d
quit
fam
(mothers)
Bei
meinem
Leben,
du
würdest
aufgeben,
Alter
(Mütter)
It's
not
how
many
years,
it′s
what
you
did
in
'em
Es
geht
nicht
darum,
wie
viele
Jahre,
sondern
was
du
in
ihnen
gemacht
hast
Age
don′t
make
you
a
big
man
Alter
macht
dich
nicht
zum
großen
Mann
Big
man,
listen
up,
'round
here,
quicksand
Großer
Mann,
hör
zu,
hier
ist
Treibsand
Don't
use
me
to
get
lit
fam,
no
(motto)
Benutz
mich
nicht,
um
berühmt
zu
werden,
Alter,
nein
(Motto)
I
ain′t
in
a
crew
with
no
MC
Ich
bin
in
keiner
Crew
mit
'nem
MC
Why?
′Cah
I
do
this
thing
by
myself
(I
mean,
man)
Warum?
Weil
ich
das
Ding
alleine
mache
(ich
meine,
Mann)
You
ever
been
out
in
a
group,
got
jumped,
and
are
fighting
back
by
yourself?
(Mwad)
Warst
du
jemals
in
'ner
Gruppe
unterwegs,
wurdest
überfallen
und
kämpfst
alleine
zurück?
(Mwad)
I've
got
so
many
bangers,
I
could
have
a
sound
clash
by
myself
(ayy)
Ich
hab'
so
viele
Kracher,
ich
könnte
'nen
Soundclash
mit
mir
selbst
machen
(ayy)
V
myself
(ayy),
win
or
lose
(ayy),
all
myself
(ayy,
ayy,
ayy),
yo
Gegen
mich
selbst
(ayy),
Sieg
oder
Niederlage
(ayy),
alles
ich
selbst
(ayy,
ayy,
ayy),
yo
God,
I′ve
got
wings
Gott,
ich
habe
Flügel
Chippy
(Chippy)
Chippy
(Chippy)
When
you're
at
the
top
of
the
shelf,
everybody′s
reaching
Wenn
du
ganz
oben
im
Regal
stehst,
greifen
alle
nach
dir
Some
disguise
as
preachers
Manche
tarnen
sich
als
Prediger
But
we
know
dem
boy
are
leeches
Aber
wir
wissen,
diese
Jungs
sind
Blutegel
Remain
calm
and
keep
focused
Bleib
ruhig
und
konzentriert
You're
too
grounded
to
be
clowned
at
your
shoulders
Du
bist
zu
bodenständig,
um
dich
von
anderen
lächerlich
machen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Ronald Latour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.