Текст и перевод песни Chip - Hot 97 (OUTRO)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot 97 (OUTRO)
Hot 97 (Заключение)
With
all
due
respect,
I'm
one
of
the
best
in
the
world
at
rappin'
При
всем
уважении,
детка,
я
один
из
лучших
рэперов
в
мире.
I'm
from
a
borough
where
not
many
people
make
it
happen
Я
из
района,
где
мало
кто
добивается
успеха.
It's
do
sports
or
sell
drugs
or
maybe
make
it
rappin'
Тут
либо
спорт,
либо
продажа
наркотиков,
либо
рэп.
And
baby
mothers
trappin',
boy,
you
better
keep
a
Magnum
А
мамаши
торгуют,
так
что,
парень,
лучше
держи
Магнум
под
рукой.
Mappin'
out
routes
before
coupes
came
with
Satnavs
Прокладывал
маршруты
еще
до
того,
как
в
тачках
появились
навигаторы.
Boots
in
my
rucksack
like,
"Cuzzy,
what's
in
that
bag?"
Ботинки
в
рюкзаке,
типа:
"Братан,
что
у
тебя
в
сумке?"
Back
when
he
would
scoop
me
in
the
Golf
and
take
me
QPR
Вспоминаю,
как
он
подбирал
меня
на
Гольфе
и
вез
на
матч
КПР.
I
never
thought
my
first
half
a
milli
would
be
from
a
bar
in
Haringey
Никогда
не
думал,
что
заработаю
свой
первый
полмиллиона
в
баре
в
Харингее.
Like,
oh
God,
you
could
die
tryna
go
shop
Боже,
ты
можешь
умереть,
просто
пытаясь
сходить
за
покупками.
Niggas
outside
the
bookies,
fiends
in
the
phonе
box
Чуваки
тусуются
у
букмекерских
контор,
торчки
в
телефонной
будке.
Monkey
on
the
lobster
first
timе
I
sat
at
Novikov
Морской
гребешок
с
икрой
– первый
раз,
когда
я
сидел
в
Новикове.
I'm
from
the
hood
where
two
pounds
could
fill
you
in
a
chicken
shop
Я
из
района,
где
два
фунта
могли
набить
тебе
брюхо
в
куриной
забегаловке.
And
the
owners
probably
millionaires,
you
clocked
it
А
владельцы,
вероятно,
миллионеры,
ты
заметила?
Get
the
chicken,
do
the
dash,
we
can't
live
where
this
shop
is
Хватай
курицу,
делай
ноги,
мы
не
можем
жить
там,
где
эта
забегаловка.
If
you
ain't
sharing
codes,
you
ain't
playin'
fair
(woo)
Если
ты
не
делишься
кодами,
ты
играешь
нечестно
(у-у).
I
started
from
the
bottom,
I
ain't
stayin'
there
Я
начинал
с
самых
низов,
я
там
не
останусь.
Penthouse,
the
views
are
rare
Пентхаус,
виды
– редкие.
I
ain't
got
no
problem
with
no
rappers
from
the
states
У
меня
нет
проблем
ни
с
какими
рэперами
из
Штатов.
You
could
be
from
any
country,
I'll
still
have
you
on
a
plate,
uh
Ты
можешь
быть
из
любой
страны,
я
все
равно
уделаю
тебя,
ага.
Niggas
tryna
use
my
name
to
gallop,
what
you
talkin'
'bout?
Чуваки
пытаются
использовать
мое
имя
для
пиара,
о
чем
ты
говоришь?
Pen
time
giddy
up,
you'll
get
it
from
this
horse's
mouth
Срок,
поднимайся,
ты
услышишь
это
из
первых
уст.
It's
like
half
the
internet
just
feels
safe
for
speakin'
on
Половина
интернета,
кажется,
чувствует
себя
в
безопасности,
высказываясь.
Those
who
want
to
shoot
them
in
the
face,
swiftly
movin'
on
Те,
кто
хочет
выстрелить
им
в
лицо,
быстро
двигаются
дальше.
I
ain't
need
to
be
in
the
room
full
of
people
who
don't
like
me
Мне
не
нужно
быть
в
комнате,
полной
людей,
которые
меня
не
любят.
I
just
love
seein'
they
face
when
my
tune
is
on
Мне
просто
нравится
видеть
их
лица,
когда
играет
мой
трек.
Couldn't
see
a
rainbow
in
the
rain
like,
"Where
the
damn
sun?"
Не
мог
увидеть
радугу
под
дождем,
типа:
"Где,
черт
возьми,
солнце?"
I
don't
play
on
a
console,
killin'
spitters
how
I
have
fun
Я
не
играю
на
консоли,
убиваю
хейтеров
– вот
как
я
развлекаюсь.
Look,
I'll
rip
a
rapper's
spirit
right
out
his
chest
Смотри,
я
вырву
дух
рэпера
прямо
из
его
груди.
And
look
him
in
the
eye
like,
"Your
soul
is
mine"
on
my
Shang
Tsung
И
посмотрю
ему
в
глаза,
типа:
"Твоя
душа
моя",
как
Шан
Цзун.
Microphone
combat,
call
me
if
it's
on,
ahk
Бой
на
микрофонах,
звони,
если
в
деле,
ага.
I'm
on
back,
sittin'
down,
talkin',
I
ain't
on
that
Я
вернулся,
сижу,
разговариваю,
я
не
об
этом.
I
am
not
here
for
applause,
I'm
just
gon'
clap
you
once
Я
здесь
не
ради
аплодисментов,
я
просто
хлопну
тебя
разок.
Still
prefer
a
cheesy
beef
patty
to
a
chatty
one
Все
еще
предпочитаю
сырную
котлету
с
говядиной
болтливой.
World's
in
a
crisis,
I'm
at
home,
sittin',
writin',
in
my
zone
Мир
в
кризисе,
я
дома,
сижу,
пишу,
в
своей
зоне.
If
you
do
for
him
what
he
won't
do
for
you,
then
he
ain't
bro
Если
ты
делаешь
для
него
то,
чего
он
не
сделает
для
тебя,
то
он
не
брат.
People
call
me
this
and
call
me
that,
just
stop
it,
call
me
cold
Люди
называют
меня
так
и
сяк,
просто
прекратите,
называйте
меня
холодным.
It's
injected
in
these
flows,
don't
wanna
have
to
let
you
know
Это
влито
в
эти
строки,
не
хочу,
чтобы
тебе
пришлось
узнать
это.
Thin
line
between
stuntin'
and
motivatin'
Тонкая
грань
между
понтами
и
мотивацией.
If
I
post
it,
you'll
be
hatin',
so
more
time
I
keep
my
wins
to
myself
Если
я
выложу
это,
ты
будешь
ненавидеть,
поэтому
чаще
я
оставляю
свои
победы
при
себе.
And
now
they
wanna
cosign
И
теперь
они
хотят
подписаться.
But
I've
been
going
this
hard
the
whole
time
Но
я
все
это
время
так
усердно
работал.
I
never
stopped
believing
in
my—
uh
Я
никогда
не
переставал
верить
в
свой…
э-э.
Yo,
this
is
World
Cup
levels
on
the
mic,
uh
Йоу,
это
уровень
Чемпионата
мира
на
микрофоне,
ага.
Back
to
back
with
J.
Cole,
like
trust
me,
that
was
lite,
uh
Бэк-ту-бэк
с
Джей
Коулом,
поверь
мне,
это
было
легко,
ага.
Look
at
how
I'm
rappin'
now,
I
started
out
on
grime,
uh
Посмотри,
как
я
читаю
рэп
сейчас,
я
начинал
с
грайма,
ага.
Never
see
my
timeout,
steamin'
all
the
time
Никогда
не
увидишь
мой
тайм-аут,
всегда
на
пару.
Fuckin'
sidetrackin'
from
the
side,
man
Черт,
отвлекся.
Not
in
my
plan,
go
bang,
I
know,
go
hang
Не
входило
в
мои
планы,
иди,
стреляй,
я
знаю,
иди,
тусуйся.
And
you're
outside
fam,
this
is
sport
to
me,
you
should
stop
there
А
ты
за
бортом,
fam,
для
меня
это
спорт,
тебе
стоит
остановиться.
Rules
to
the
game
before
you
got
here
Правила
игры,
прежде
чем
ты
сюда
попал.
Top
table,
top
chair,
top
tier,
top
label,
Cash
Motto
Главный
стол,
главный
стул,
высший
уровень,
главный
лейбл,
Cash
Motto.
Take
no
bullshit
and
let
the
cash
follow
Не
терплю
дерьма
и
позволяю
деньгам
следовать
за
мной.
Best
thing
I
done
was
mix
my
biz
with
family
Лучшее,
что
я
сделал,
– это
смешал
свой
бизнес
с
семьей.
So
no
one
disrespect
and
ask
or
ever
chat
to
me,
factually
Так
что
никто
не
смеет
меня
не
уважать,
спрашивать
или
говорить
со
мной,
фактически.
They
say
no
new
friends,
but
still
I
made
some
Говорят,
нет
новых
друзей,
но
я
все
же
завел
парочку.
Better
yet,
some
great
ones,
got
me
changin'
numbers
on
the
fake
ones
Даже
лучше,
несколько
отличных,
заставили
меня
менять
номера
из-за
фальшивых.
You
gettin'
money?
Hardy
har
Ты
зарабатываешь
деньги?
Ха-ха.
You
probably
always
thinkin'
'bout
your
niggas
are
your
dargs
Ты,
наверное,
всегда
думаешь
о
своих
парнях,
как
о
своих
корешах.
Just
give
it
10,
you
might
relate
some
Просто
дай
этому
10
лет,
ты,
возможно,
кое-что
поймешь.
From
your
block
to
the
chart,
bet
this
shit
will
change
you
От
твоего
района
до
чартов,
держу
пари,
это
дерьмо
изменит
тебя.
Go
from
being
broke
to
gettin'
money,
you
can't
be
the
same
you
Переход
от
безденежья
к
деньгам,
ты
не
можешь
оставаться
тем
же.
Like
half
these
niggas
sound
the
same,
but
they
still
getting
change,
too
Половина
этих
парней
звучат
одинаково,
но
они
все
равно
получают
бабки.
Lookin'
at
me
like
I
changed,
cool,
think
you
changed
too
Смотрят
на
меня,
как
будто
я
изменился,
круто,
думаю,
ты
тоже
изменился.
I
been
through
it
long
enough
to
see
the
cycle
Я
прошел
через
это
достаточно
долго,
чтобы
увидеть
цикл.
Trust
me,
I
can
teach
survival,
still
I'm
tryna
meet
me
idols,
uh
Поверь
мне,
я
могу
научить
выживанию,
но
все
еще
пытаюсь
встретить
своих
кумиров,
ага.
You
might
see
it
all
from
lookin'
in
my
eyeballs
Ты
можешь
увидеть
все
это,
заглянув
мне
в
глаза.
Ain't
nobody
harder
than
me,
dummy,
I'm
my
biggest
rival,
uh
Нет
никого
круче
меня,
болван,
я
свой
самый
большой
соперник,
ага.
They
say
I
don't
get
the
accolades
that
I
deserve
Говорят,
я
не
получаю
заслуженных
наград.
I
don't
give
a
flyin'
fuck,
I'm
still
doin'
the
work
Мне
плевать,
я
все
еще
работаю.
Niggas
want
a
feature
cah
they
know
my
words
are
priceless
Чуваки
хотят
фит,
потому
что
знают,
что
мои
слова
бесценны.
But
it's
2020,
fuck
it
I
need
20
for
a
verse
Но
сейчас
2020,
к
черту,
мне
нужно
20
за
куплет.
Gang
shit
Бандитское
дерьмо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Karl Jairzhino Daniel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.