Текст и перевод песни Chip - Michelle Riddim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Michelle Riddim
Ритм Мишель
Obviously
Chipmunk
made
me
do
it,
if
I'm
honest
Очевидно,
Чипманк
надоумил
меня
на
это,
если
честно.
I
heard
his
one...
it
was
hard
Я
услышал
его
трек...
он
был
крутой.
You
know,
Chip
boy's
goes
in
and
then
Знаешь,
Чипманк
зачитал,
а
потом
I
was
like
'yeah,
I'm
gonna
jump
on
this,
this
tune's
hard'
Я
подумал:
"Да,
я
запрыгну
на
этот
бит,
этот
трек
крутой".
When
I
was
in
school,
Chip
was
the
guy
Когда
я
был
в
школе,
Чипманк
был
кумиром.
Do
you
get
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
So
all
the
girls
in
my
school
loved
Chipmunk
Все
девчонки
в
моей
школе
любили
Чипманка.
Thinking
rah,
I
wanna
be
like
this
guy
Думал,
блин,
хочу
быть
как
он.
Get
my
rap,
I
can...
you
know
what
I
mean?
Написать
свой
рэп,
я
могу...
понимаешь?
No
more
lyrical
war
Больше
никаких
лирических
войн.
No
more
lyrical
war
Больше
никаких
лирических
войн.
Cuh
pre-recording
don't
count
Предварительные
записи
не
считаются.
When
you
do
lyrical
war
(epic
fail)
Когда
ты
участвуешь
в
лирической
войне
(эпик
фейл).
If
you
don't
like
me,
buss
your
gun
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
стреляй.
If
you
don't
like
me,
suck
your
mum
Если
я
тебе
не
нравлюсь,
пососи
у
своей
мамаши.
If
you
wanna
make
it
about
ends
Если
ты
хочешь
померяться
деньгами,
Cool,
come
Tottenham,
son
Отлично,
приезжай
в
Тоттенхэм,
сынок.
Put
your
44
in
your
4 door
Положи
свой
44-й
в
свою
четырехдверку
And
make
that
45
drive
И
прокатись
на
этом
45-м.
I've
got
savages
who
still
love
me
У
меня
есть
головорезы,
которые
меня
все
еще
любят,
You'll
get
BlukuByeBye
Тебя
ждет
"Пока-Пока".
I'll
pepper
your
clart
and
still
perform
Я
изрешетю
твою
задницу
и
все
равно
исполню
My
verse
on
"Don't
Waste
My
Time"
Свой
куплет
на
"Don't
Waste
My
Time".
You
couldn't
be
on
that
song
over
me
Ты
не
смог
бы
быть
на
этом
треке
вместо
меня.
Oh
please,
don't
waste
my
time
О,
пожалуйста,
не
трать
мое
время.
The
big
spittas
from
Tottenham
Серьезные
рэперы
из
Тоттенхэма
Have
done
things
to
help
your
side
Делали
вещи,
чтобы
помочь
твоей
стороне.
Them
man
get
their
respect
Эти
парни
получают
свое
уважение,
I'm
like
"oh
where's
mine?"
А
я
такой:
"А
где
мое?".
"Go
Down
South",
that
helped
you
shut
up
"Go
Down
South",
это
помогло
тебе
заткнуться.
Sneakbo
bussed
this
lighty,
shut
up
Сникбо
разорвал
эту
пустышку,
заткнись.
Patrick
backup
dancing
for
Clive?
Патрик
подтанцовывает
Клайву?
Plucked
your
style
from
Kanye,
shut
up
Спер
свой
стиль
у
Канье,
заткнись.
Go
off
the
rails
from
now
Сходи
с
ума
отныне.
The
word
'lighty',
that's
for
girls
from
now
Слово
"пустышка"
- это
для
девчонок
отныне.
If
them
man
are
Destiny's
Child
for
you
Если
эти
парни
для
тебя
как
Destiny's
Child,
#Michelle
from
now
(some
Nando's
rice)
То
ты
#Мишель
отныне
(порция
риса
из
Nando's).
You
little
soundboy,
stay
off
grime
Ты,
мелкий
гангстер,
держись
подальше
от
грайма,
You
ain't
got
the
touch
like
man
У
тебя
нет
такого
чутья,
как
у
меня.
And
you've
got
a
deal
you
can
lose
И
у
тебя
есть
контракт,
который
ты
можешь
потерять,
You
don't
give
a
fuck
like
man
(unruly)
Тебе
плевать,
как
мне
(непокорный).
And
she
was
cool,
she
weren't
wife
И
она
была
классной,
она
не
была
женой,
But
why
you
gotta
tell
lies,
fam?
(you
fucking
liar)
Но
зачем
тебе
врать,
братан?
(Ты
чертов
лжец).
And
when
I
made
her
play
dirty
И
когда
я
заставил
ее
играть
по-грязному,
She
said
"you
can't
fuck
like
man"
Она
сказала:
"Ты
не
можешь
трахаться,
как
я".
And
what's
wrong
with
having
a
Smart?
И
что
плохого
в
том,
что
у
меня
Smart?
I
ain't
broke,
are
you
having
a
laugh?
Я
не
нищий,
ты
смеешься,
что
ли?
I've
got
ten
bags
for
the
girl
У
меня
есть
десять
штук
для
девчонки,
That's
got
a
restraining
order
on
your
clart
У
которой
есть
судебный
запрет
на
приближение
к
твоей
заднице.
No
girl
in
my
life
has
ever
wanted
Ни
одна
девушка
в
моей
жизни
никогда
не
хотела,
Me
that
far
away
(oh
god)
Чтобы
я
был
так
далеко
(о
боже).
You're
gonna
have
some
hype
after
this
У
тебя
будет
хайп
после
этого,
But
me
take
the
L?
No
way
Но
чтобы
я
принял
поражение?
Ни
за
что.
Oh
no,
no,
no
О
нет,
нет,
нет.
Big
grade
spliff,
in
my
zone
Большой
жирный
косяк,
я
в
своей
зоне.
Minding
my
business,
handling
business
Занимаюсь
своими
делами,
веду
бизнес.
Young
and
I
spray,
show,
show
Молодой
и
дерзкий,
шоу,
шоу.
I'll
let
it
go,
go,
go
Я
отпущу
это,
отпущу,
отпущу.
You
was
lost
on
the
long
way
home
Ты
потерялся
по
дороге
домой.
Pizza
Boy
and
I've
got
a
delivery
Парень
из
пиццерии,
и
у
меня
есть
доставка
Right
for
your
dome,
dome,
dome
Прямо
в
твою
башку,
башку,
башку.
I
said
I
wouldn't
diss
you,
I
know
Я
говорил,
что
не
буду
тебя
диссить,
я
знаю,
But
preed
you
sitting
on
your
video
Но,
чувак,
ты
сидишь
на
своем
видео.
See,
the
petrol
station,
that's
my
ting
Видишь,
заправка
- это
моя
тема,
Go
get
some
ideas
of
your
own
Найди
свои
собственные
идеи.
"Pepper
Riddim",
no,
you're
not
me
"Pepper
Riddim",
нет,
ты
не
я.
"In2
Remix",
no,
you're
not
me
"In2
Remix",
нет,
ты
не
я.
Bigging
up
my
pagans
when
you
do
it
Выпендриваешься
моими
парнями,
когда
делаешь
это.
Been
a
snake?
That's
not
me
(never)
Быть
змеей?
Это
не
я
(никогда).
These
days
when
I
wear
designer
clothes
В
наши
дни,
когда
я
ношу
дизайнерскую
одежду,
Logos,
don't
see
them
Логотипов
не
видно.
But
I
wear
Burberry
boxers
Но
я
ношу
боксеры
Burberry,
Batty
boy,
you
probably
pree
them
Пидор,
ты,
наверное,
на
них
запал.
What
the
fuck,
man?
Какого
хрена,
чувак?
What
you
saying,
out
here
now,
yeah?
Что
ты
говоришь,
вот
ты
где
сейчас,
да?
Patrick,
what
have
you
done?
(oh
no)
Патрик,
что
ты
наделал?
(О
нет)
When
I
took
you
on
tour
Когда
я
взял
тебя
в
тур,
Your
mum
said
"thank
you
for
bringing
my
son"
(my
son)
Твоя
мама
сказала:
"Спасибо,
что
привез
моего
сына"
(моего
сына).
Now
I
gotta
bury
her
son
(damn)
Теперь
я
должен
похоронить
ее
сына
(черт).
Sorry
Mum,
had
to
be
done
(damn)
Извини,
мама,
так
надо
было
(черт).
Tell
him
that
I'm
not
the
one
(damn)
Скажи
ему,
что
я
не
тот
(черт).
No,
tell
him
that
I
am
the
one
(yeah)
Нет,
скажи
ему,
что
я
тот
самый
(да).
The
Matrix
is
over
and
done
"Матрица"
закончилась.
The
Matrix
is
over
and
done
"Матрица"
закончилась.
Out
your
loafers,
got
spun
Вылетел
из
своих
лоферов,
получил
по
башке.
Think
you're
ready
so
come
Думаешь,
ты
готов,
так
давай.
Been
a
snake,
been
a
coon
Был
змеей,
был
подхалимом.
Been
a
coward,
been
a
punk
(Judas
yout)
Был
трусом,
был
панком
(Иуда).
Can't
even
come
with
facts
Даже
не
можешь
привести
факты,
When
they
step
up
and
diss
me
(joke
ting,
fam)
Когда
они
наезжают
и
диссят
меня
(шутка,
братан).
Last
time
I
took
five
bills
for
a
show
В
последний
раз
я
брал
пять
сотен
за
выступление,
You
fool,
I
was
fifteen
Дурак,
мне
было
пятнадцать.
Now
ask
yourself
Теперь
спроси
себя,
What
was
you
doing
then,
blud?
Что
ты
делал
тогда,
чувак?
Grime
scene
saviour,
rudeboy
Спаситель
грайм-сцены,
чувак.
(I
wear
my
own
garms)
(Я
ношу
свою
собственную
одежду)
(Man
see
me
on
road
and
want
arms)
(Люди
видят
меня
на
улице
и
хотят
оружия)
Preeing
my
life
just
like
everybody
else
Следишь
за
моей
жизнью,
как
и
все
остальные,
And
that's
all
you've
got?
И
это
все,
что
у
тебя
есть?
When
are
you
niggas
gonna
learn,
blud?
Когда
вы,
ниггеры,
научитесь,
чувак?
I
changed
the
weather
in
the
whole
country
Я
изменил
погоду
во
всей
стране.
Number
one's
all
good
and
that,
but
Первые
места
- это
все
хорошо,
но
Man's
in
the
petrol
station
with
you
now
Я
сейчас
с
тобой
на
заправке,
So
everything
I
said
in
my
Fire
in
the
Booth
was
fucking
true
Так
что
все,
что
я
сказал
в
своем
Fire
in
the
Booth,
было
чертовски
правдой.
And
the
truth
hurts,
init?
И
правда
ранит,
да?
That's
why
you
niggas
don't
like
me,
blud
Вот
почему
вы,
ниггеры,
меня
не
любите,
чувак.
Cash
Motto
for
life
Cash
Motto
навсегда.
North
London,
I
represent
you
to
the
end
Северный
Лондон,
я
представляю
тебя
до
конца.
Powers,
forces,
spirits
Силы,
энергии,
духи.
Free
Mario,
yeah
Свободу
Марио,
да.
Man's
sold
millions
of
records
with
Sony,
you
know
Я
продал
миллионы
записей
с
Sony,
знаешь
ли.
You
ain't
done
jack
shit
yet
Ты
еще
ничего
не
сделал.
Jumping
out
of
his
fucking
pram
Выпрыгиваешь
из
своей
чертовой
коляски.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JAHMAAL FYFFE, KARL DANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.