Текст и перевод песни Chip - Transition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What′s
he
gonna
say?
Что
он
скажет?
You
wanna
be
like
me
son
get
a
chnage
of
plan
Хочешь
быть
как
я,
сынок,
измени
план
I
don't
hardly
see
my
dawgs,
get
a
hand,
pick
ma
fam
Я
почти
не
вижу
своих
корешей,
подай
руку,
выбираю
семью
Confused,
feelin
used,
tryin′
to
rearrange
plans
Растерян,
чувствую
себя
использованным,
пытаюсь
изменить
планы
'Coz
ive
got
a
rolex
but
no
time
on
my
hands
Потому
что
у
меня
есть
Rolex,
но
нет
времени
на
руках
Made
a
transition
from
a
boy
into
a
man
Совершил
переход
от
мальчика
к
мужчине
Step
one
never
mix
ya
business
and
fam
Шаг
первый:
никогда
не
смешивай
дела
и
семью
Haters
say
I
changed
Хейтеры
говорят,
что
я
изменился
But
I
can't
disagree
Но
я
не
могу
не
согласиться
′Coz
the
figures
Потому
что
цифры
Damn
skippy
ain′t
the
same
in
the
bank
Черт
возьми,
не
те
же
в
банке
And
I
just
wanna
say
thanks
И
я
просто
хочу
сказать
спасибо
To
those
tryin'
to
pull
me
down
Тем,
кто
пытался
меня
опустить
I
was
born
to
be
fly
I
don′t
like
the
ground
Я
родился
летать,
мне
не
нравится
земля
So
dont
tell
me
stay
grounded
Так
что
не
говори
мне
оставаться
приземленным
I'm
good
in
my
town
Мне
хорошо
в
моем
городе
And
when
I
was
blue
you
just
went
around
А
когда
мне
было
плохо,
ты
просто
гуляла
I
shouldn′t
know
stress
at
my
age
Я
не
должен
знать
стресса
в
моем
возрасте
Money
came
around
me
then
everybody
changed
Деньги
пришли
ко
мне,
и
все
изменились
Fools
say
they
know
me
from
yay
dawgs
Дураки
говорят,
что
знают
меня
еще
с
тех
времен,
эй,
братан
Stop
tryin'
to
call
me
by
my
government
name
Перестань
пытаться
называть
меня
моим
официальным
именем
Cor
it′s
all
chipmunk
now
Теперь
это
все
Чипманк
You
can
blow
after
Можешь
выдохнуть
потом
It's
chipmunk
now
Сейчас
время
Чипманка
It's
chipmunks
time
Время
Чипманка
Chipmunks
in
his
prime
Чипманк
в
расцвете
сил
And
only
chipmunk
can
take
chipmunks
shine!
И
только
Чипманк
может
затмить
Чипманка!
I
made
a
transition
Я
совершил
переход
I
made
a
transition
Я
совершил
переход
You
can
say
I
made
a
transition
Можно
сказать,
я
совершил
переход
I′m
feelin′
like
I
found
myslef
but
lost
my
mind
Я
чувствую,
что
нашел
себя,
но
потерял
рассудок
They
wanna
take
my
life
I
take
my
time
Они
хотят
забрать
мою
жизнь,
я
не
тороплюсь
I'm
hair
and
flesh
but
lost
my
life
my
privacy
went
up
in
the
sky
Я
из
плоти
и
крови,
но
потерял
свою
жизнь,
моя
личная
жизнь
улетела
в
небо
When
I
signed
I
Когда
я
подписал
Grinned
to
six
figures
then
I
grin
teeth
airing
all
the
tag
alongs
like
bring
me
Улыбнулся
шестизначной
сумме,
а
потом
скрипя
зубами
отшил
всех
прилипал,
типа,
подвезите
меня
I
never
breaded
noone
when
I
was
working
Я
никого
не
кормил,
когда
работал
So
hate
me
if
you
want
but
don′t
say
I
don't
deserve
it
Так
что
ненавидь
меня,
если
хочешь,
но
не
говори,
что
я
этого
не
заслужил
Understand
the
position
I
played
then
Пойми,
какую
позицию
я
занимал
тогда
Understand
the
transition
I
made
then
Пойми,
какой
переход
я
совершил
тогда
Go
and
picture
me
back
in
the
days
then
Иди
и
представь
меня
в
те
дни
Look
at
me
now
and
get
mad
Посмотри
на
меня
сейчас
и
разозлись
They
just
wanna
get
fly
although
now
I′m
jet
lagged
Они
просто
хотят
летать,
хотя
у
меня
сейчас
джетлаг
Now
everybody
step
back
Теперь
все
отступают
I'm
on
the
next
ting
Я
на
следующем
уровне
It′s
not
a
bless
ting
Это
не
благословение
They're
number
two
Они
номер
два
I'm
on
some
next
shit
Я
на
каком-то
другом
дерьме
First
place
that′s
the
first
bace
Первое
место,
это
первая
база
Suicide
that′s
the
worst
case
Самоубийство
- вот
худший
вариант
Thats
when
youre
whole
life
time
is
tryin'
to
get
your
dough
up
Это
когда
всю
свою
жизнь
ты
пытаешься
заработать
бабла
And
then
you
blow
up
and
blow
up
А
потом
ты
взрываешься
и
взрываешься
No
escalators
Никаких
эскалаторов
And
I′m
still
tryin'
to
step
up
И
я
все
еще
пытаюсь
подняться
But
I
think
its
tryin′
to
handle
the
pressure
Но
я
думаю,
это
попытка
справиться
с
давлением
I
can't
let
the
game
slip
away
Я
не
могу
позволить
игре
ускользнуть
When
the
UK
routes
for
my
name
Когда
вся
Великобритания
болеет
за
меня
It′s
all
Mr.
Monk
now
Теперь
это
все
Мистер
Монк
You
can
blow
after
Можешь
выдохнуть
потом
It's
Mr.
Monk
now
Сейчас
время
Мистера
Монка
It's
Mr.
Monks
Time
Время
Мистера
Монка
Mr.
Monks
in
his
prime
Мистер
Монк
в
расцвете
сил
And
only
Mr.
Monk
can
take
Mr.
Monks
shine!
И
только
Мистер
Монк
может
затмить
Мистера
Монка!
I
made
a
transition
Я
совершил
переход
I
made
a
transition
Я
совершил
переход
You
can
say
I
made
a
transition
Можно
сказать,
я
совершил
переход
Being
succesful
Быть
успешным
Thats
a
gift
and
a
curse
Это
дар
и
проклятие
Being
paid
or
being
broke
I
know
what′s
worse
Быть
богатым
или
быть
нищим,
я
знаю,
что
хуже
And
people
at
the
bottom
say
that
И
люди
на
дне
говорят,
что
You
forgot
youre
roots
but
Ты
забыл
свои
корни,
но
Thats
always
the
case
when
you
rise
from
the
dirt
Так
всегда
бывает,
когда
ты
поднимаешься
из
грязи
And
preparation
is
the
key
to
elevation
И
подготовка
- ключ
к
возвышению
But
them
man
are
to
busy
hating
debating
Но
эти
парни
слишком
заняты
ненавистью
и
спорами
If
I
sound
better
on
some
grime
shit
Звучу
ли
я
лучше
на
каком-то
грайме
Half
of
them
don′t
even
know
what
grime
is
Половина
из
них
даже
не
знает,
что
такое
грайм
It's
all
timing
Все
дело
во
времени
Even
though
I
blew
quicker
than
youre
average
Хотя
я
выстрелил
быстрее,
чем
средний
I
came
through
slicker
than
you′re
average
Я
пришел
проворнее,
чем
средний
'Coz
yeah
I′m
not
youre
average
spitter
Потому
что
да,
я
не
твой
средний
рэпер
Any
tempo
or
instrumental
Любой
темп
или
инструментал
Flows
mentos
straight
jacket
worthy
Флоу,
достойный
смирительной
рубашки
Conspiracy
they
put
in
to
merc
me
Заговор,
который
они
затеяли,
чтобы
меня
убить
If
I'm
not
fire
how
could
you
burn
me
Если
я
не
огонь,
как
ты
можешь
меня
сжечь
Insultin′
how
could
you
out
me
Оскорбляя,
как
ты
можешь
меня
разоблачить
I'm
so
truth
how
could
you
doubt
me
Я
такой
правдивый,
как
ты
можешь
во
мне
сомневаться
Cor
it's
all
me
now
Теперь
это
все
я
You
can
blow
after
Можешь
выдохнуть
потом
It′s
all
me
now
Теперь
это
все
я
It′s
all
me
time
Сейчас
мое
время
It's
all
me
in
my
prime
Я
в
расцвете
сил
And
only
I
can
take
my
shine!
И
только
я
могу
затмить
себя!
You
can
say
I
made
a
transition
Можно
сказать,
я
совершил
переход
Change
(change,
change,
change,
change)
Изменения
(изменения,
изменения,
изменения,
изменения)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuels Harmony David, Fyffe Jahmaal Noel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.