Baby in the ripper see me on them 4s tvs I suppose lookin for these hoes.
Baby, ich bin der Ripper, siehst mich auf den 4s TVs, nehme ich an, suche nach diesen Schlampen.
Bitches know the deal when they see me swing them doors tell em they ain't even got to take off no clothes.
Bitches wissen Bescheid, wenn sie sehen, wie ich die Türen aufschwinge, sage ihnen, sie müssen nicht mal ihre Kleider ausziehen.
When you see me in that old school swervin prolly cause yo baby mama in my lap slerping.
Wenn du mich in diesem Old School siehst, dann wahrscheinlich, weil deine Baby-Mama auf meinem Schoß schlürft.
Hit the freeway goin 77 south thick light skinned dime setting off the mouth.
Fahre auf die Autobahn, 77 Richtung Süden, dicke, hellhäutige Schönheit, die meinen Mund auslöst.
Take your time speed it up really don't matter at all long as the baby batter splatter in ya jaws.
Lass dir Zeit, mach schneller, spielt eigentlich keine Rolle, solange das Babymaterial in deine Kiefer spritzt.
Let it shoot from the window to the wall.
Lass es vom Fenster bis zur Wand schießen.
My knees week I try to stand up and I fall.
Meine Knie werden weich, ich versuche aufzustehen und falle hin.
Now it's my niggas turn he got next don't expect a dollar we ain't writting no checks.
Jetzt ist mein Kumpel dran, er ist der Nächste, erwarte keinen Dollar, wir schreiben keine Schecks.
I don't wanna feel your teeth this ain't the chewin two niggas and one girl what was ya'll doin.
Ich will deine Zähne nicht spüren, das ist kein Kauen, zwei Typen und ein Mädchen, was habt ihr gemacht?
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it I'm my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my get it girl
Steck es in mein, hol's dir, Mädchen
Ay lil mama got a ass so fat my nigga like damn look at that look at that.
Ay, kleine Mama hat so einen fetten Arsch, mein Kumpel sagt, verdammt, schau dir das an, schau dir das an.
Yea I set the school but I don't even wanna stroke her cause when she lick my nuts it's like I'm on a rollar coater.
Ja, ich habe die Schule geschmissen, aber ich will sie nicht mal vögeln, denn wenn sie meine Eier leckt, ist es, als wäre ich auf einer Achterbahn.
Dear mrs.
Liebe Frau.
Thick lips I'm the big blow the juices of the tip if you give it a good lick.
Dicke Lippen, ich bin der große Schlag, die Säfte der Spitze, wenn du sie gut leckst.
I know you don't want nobody thinking your a trick but the windows on the cutty tinted I ain't sayin shit.
Ich weiß, du willst nicht, dass jemand denkt, du wärst ein Flittchen, aber die Fenster am Cutty sind getönt, ich sage kein Wort.
Me you and my crew can go somewhere private so you can salive it but you ain't gotta hide it.
Ich, du und meine Crew können irgendwohin gehen, wo wir ungestört sind, damit du es einspeicheln kannst, aber du musst es nicht verstecken.
The whole hood know that you a go liver so go head and dive in my thighs like godiva.
Die ganze Gegend weiß, dass du eine Genießerin bist, also tauch ein in meine Schenkel wie Godiva.
Gave shawty a ride but she ain't have no gas money.
Habe der Kleinen eine Mitfahrgelegenheit gegeben, aber sie hatte kein Geld für Benzin.
She said chip I'm broke but you can get some ass from me.
Sie sagte, Chip, ich bin pleite, aber du kannst etwas von meinem Arsch haben.
I gotta better idea I said as I reclined my seat.
Ich habe eine bessere Idee, sagte ich, als ich meinen Sitz zurücklehnte.
I had her quick weave bouncin to the beat like
Ich ließ ihr Quick Weave zum Beat hüpfen, wie
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it I'm my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my get it girl
Steck es in mein, hol's dir, Mädchen
Ay girl I'm swang nine and I ain't talkin about a nine but my dick is brain food good for your mind.
Ay Mädchen, ich schwinge neun, und ich rede nicht von einer Neun, aber mein Schwanz ist Gehirnnahrung, gut für deinen Verstand.
Oh you smoke that's fine atleast I know now she goin down down down for a dime.
Oh, du rauchst, das ist in Ordnung, wenigstens weiß ich jetzt, dass sie für einen Groschen runtergeht.
How rude of me it's the f-a-t pull up on threes candy green armani seats but that's only half you ain't seen shit yet.
Wie unhöflich von mir, es ist der f-a-t, fahre auf Dreien vor, bonbonfarben-grüne Armani-Sitze, aber das ist nur die Hälfte, du hast noch nichts gesehen.
Pull up fresh checks off the marquee jets.
Fahre mit frischen Schecks vor den Festzelten vor.
Plus I gotta about a pound of diamonds on my neck.
Außerdem habe ich etwa ein Pfund Diamanten um meinen Hals.
Pull up in a lex my pockets to cash a check.
Fahre in einem Lexus vor, meine Taschen, um einen Scheck einzulösen.
Don't mind me cappins a natural reflex.
Kümmere dich nicht um mich, das ist ein natürlicher Reflex.
You won't reject cause I'm me and that's that.
Du wirst mich nicht ablehnen, weil ich ich bin und das war's.
I ain't askin for much just a little jaw.
Ich verlange nicht viel, nur ein bisschen Kiefer.
Not tryin to hit your walls just wanna hear you gaw.
Ich versuche nicht, deine Wände zu berühren, ich will nur hören, wie du "gaw" sagst.
You make it hard for me to control myself.
Du machst es mir schwer, mich zu beherrschen.
Just thinking about your barin makes me hold myself.
Allein der Gedanke an deine Blöße lässt mich mich selbst halten.
She be like
Sie sagt
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it I'm my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my
Steck es in mein
She's a go liver
Sie ist eine Genießerin
Put it in my get it girl
Steck es in mein, hol's dir, Mädchen
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.