ChipaChip feat. Ahimas - Вроде бы как - перевод текста песни на немецкий

Вроде бы как - Ahimas , ChipaChip перевод на немецкий




Вроде бы как
Irgendwie so
И я так не хочу порой
Und ich will manchmal so sehr nicht
Это утро встречать без тебя.
Diesen Morgen ohne dich begrüßen.
И я просто забыл пароль
Und ich habe einfach das Passwort vergessen
И как будто бы замкнут в цепях.
Und bin irgendwie wie in Ketten gelegt.
И я так не хочу порой
Und ich will manchmal so sehr nicht
Это утро встречать без тебя.
Diesen Morgen ohne dich begrüßen.
И я просто забыл пароль
Und ich habe einfach das Passwort vergessen
И как будто бы замкнут в цепях.
Und bin irgendwie wie in Ketten gelegt.
Время падало каплями. Помнишь шаги друг другу навстречу?
Die Zeit fiel wie Tropfen. Erinnerst du dich an die Schritte aufeinander zu?
Кончилось всё и так-то вроде бы как без увечий.
Alles endete und irgendwie wohl ohne Verletzungen.
Вроде бы как время лечит, вроде бы как делал легче
Irgendwie heilt die Zeit, irgendwie machte ich es leichter
Вроде не видел милей, чем личико той юной девочки.
Irgendwie sah ich nichts Süßeres als das Gesicht jenes jungen Mädchens.
А че вы знаете все? Где вы узрели любовь?
Was wisst ihr denn alle? Wo habt ihr Liebe gesehen?
Кто-то на чувства слепой, кто-то бы рад быть с любой.
Jemand ist blind für Gefühle, jemand wäre froh, mit jeder zusammen zu sein.
Омут моей меланхолии, бит, минор, телепорт
Der Strudel meiner Melancholie, Beat, Moll, Teleport
А раньше ночь и выбор той, что подходит для порки.
Und früher die Nacht und die Wahl derjenigen, die sich zum Vögeln eignet.
Стаканы, полки, чей образ останется колким
Gläser, Regale, wessen Bild wird stechend bleiben
В памяти, в которой толком ветер шумит, да и только.
Im Gedächtnis, in dem eigentlich nur der Wind rauscht, und sonst nichts.
Твой виноватый, нежный взгляд, пронзая насквозь
Dein schuldiger, zarter Blick, der mich durchbohrte
Вновь говорил мне, что удержать тебя не удалось.
Sagte mir erneut, dass es nicht gelang, dich festzuhalten.
Снова писать, уходя с головой в свою память
Wieder schreiben, kopfüber in meine Erinnerung eintauchend
Прекратил чувствами спамить с разными суками в спальнях.
Habe aufgehört, mit Gefühlen zu spammen, mit verschiedenen Schlampen in Schlafzimmern.
Перестал думать, с кем и как ты сейчас засыпаешь
Habe aufgehört zu denken, mit wem und wie du jetzt einschläfst
И, если что-то случится, спишем, что это судьба лишь.
Und wenn etwas passiert, schreiben wir es einfach dem Schicksal zu.





Авторы: волков андрей


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.