Chipmunk feat. Ace Young - Picture Me - перевод текста песни на немецкий

Picture Me - Chipmunk feat. Ace Youngперевод на немецкий




Picture Me
Stell dir mich vor
You gotta visualize this
Du musst dir das vorstellen
Kodak Moment
Kodak-Moment
Yeah
Yeah
Picture me
Stell dir mich vor
Yeah
Yeah
Picture me
Stell dir mich vor
Yeah
Yeah
Picture me
Stell dir mich vor
Yeah
Yeah
Picture me
Stell dir mich vor
It's time
Es ist Zeit
Picture me
Stell dir mich vor
Picture me
Stell dir mich vor
Yeah
Yeah
Picture me, yeah
Stell dir mich vor, yeah
Some say I fell off, say I landed on cake
Manche sagen, ich bin abgestürzt, sagen, ich landete im Geld
Celebrating life, my birthday is every day
Feiere das Leben, mein Geburtstag ist jeden Tag
I never ate the icing, saved it for my air
Nie den Zuckerguss genommen, sparte ihn für meinen Style
So that I could freeze the talk I didn't wanna hear
Damit ich das Gerede einfrieren konnte, das ich nicht hören wollte
Yeah, flying high proper, the only thing above me is the chopper
Yeah, fliege hoch korrekt, das einzige über mir ist der Helikopter
There's nothing you could do to cause a bother
Mit dir wäre hier nichts, was stören könnte
I'm like it's all good, hate me or love me
Ich meine, alles gut, hass mich oder lieb mich
I'm airborne, you can't pull me down from above me
Ich bin in der Luft, zieh mich nicht runter von oben
Check, antagonize these brothers
Check, provoziere diese Brüder
Rico in leathers, true religions for the denims
Rico-Gürtel, Designer-Jeans
Getting on Lizzie while they getting on me
Fahren Lizzie, während sie mir nachstellen
My teen life wasn't normal so my twenties won't be
Meine Jugend war nicht normal, meine Zwanziger werden's nicht sein
Sometimes the negativity hurts
Manchmal tut die Negativität weh
Then I look at them like, damn, it could be worse
Dann schau ich sie an und denk, verdammt, es könnte schlimmer sein
As they all sit and scrutinize my words
Während sie alle meine Worte sezieren
I try and make 'em jealous and it evidently works
Ich versuch sie eifersüchtig zu machen und das klappt eindeutig
Picture me
Stell dir mich vor
Picture me sitting at the window staring off into my dreams
Stell dir vor wie ich am Fenster sitze und in meine Träume starre
Yeah, yeah, picture me wishing I could be on top for the world to see
Yeah, yeah, stell vor wie ich wünschte ganz oben zu sein für die Welt zu sehen
That was me, yeah, yeah, that was me, yeah, yeah
So war ich, yeah, yeah, so war ich, yeah, yeah
On a one way road, I don't plan on slowing down
Auf einer Einbahnstraße, ich hab nicht vor langsamer zu werden
Came for the papers, wouldn't mind some ratings
Kam für die Papiere, Bewertungen wären auch okay
Everybody loves a underdog 'til they make it
Jeder liebt den Underdog, bis er es schafft
Coming from the hood like, look at what it made of us
Komme aus dem Viertel wie, schau was aus uns geworden ist
When they see you living your dreams, they wanna wake you up
Wenn sie dich deinen Traum leben sehen, wollen sie dich aufwecken
So put me down I'll pick myself up
Also demütige mich, ich steh wieder auf
Loose my hands before I reach out for help blood
Verliere meine Hände, bevor ich um Hilfe frage, Bluter
Yeah, I guess the pride's still in me
Yeah, ich schätze der Stolz steckt noch in mir
Cut my nose off to spite my face and still look pretty
Schnitt mir die Nase ab, zeigt die ganze Welt an und seh immer noch gut aus
I used to dream to be in this position
Früher träumte ich davon in dieser Position zu sein
Now I'm here and I still feel something's still missing
Jetzt bin ich hier und spüre noch, dass etwas fehlt
But one thing I never lack is vision
Aber eins, das mir nie mangelt, ist Vision
Lost myself for a minute but not my ambition
Verlor mich kurz, nie aber meinen Ehrgeiz
Driven by the hate, inspired by the love
Getrieben vom Hass, inspiriert von der Liebe
Whenever life sucks, I relax bus, yeah
Immer wenn das Leben nervt, entspann ich mich, Bus, yeah
Like take a load from me, love, on the road to success
Nimm eine Last von mir, Schatz, auf dem Weg zum Erfolg
And the only way is up
Und der einzige Weg ist nach oben
Picture me
Stell dir mich vor
Picture me sitting at the window staring off into my dreams
Stell dir vor wie ich am Fenster sitze und in meine Träume starre
Yeah, yeah, picture me wishing I could be on top for the world to see
Yeah, yeah, stell vor wie ich wünschte ganz oben zu sein für die Welt zu sehen
That was me, yeah, yeah, that was me, yeah, yeah
So war ich, yeah, yeah, so war ich, yeah, yeah
On a one way road, I don't plan on slowing down
Auf einer Einbahnstraße, ich hab nicht vor langsamer zu werden
I came from the concrete jungle, the grass is greener now
Ich kam aus dem Beton-Dschungel, jetzt ist das Gras grüner
Yeah
Yeah
And when I get dressed, I ain't gotta worry 'bout hand me downs
Und wenn ich mich anzieh, muss ich mir keine Gedanken machen über abgetragene Sachen
No more
Nie mehr
When I look in the mirror, I'm proud of the man that's in front of me
Wenn ich in den Spiegel schau, bin ich stolz auf den Mann vor mir
That's right
Genau so
I never gave up, I took control of my destiny
Ich gab niemals auf, ich nahm mein Schicksal selbst in die Hand
Picture me
Stell dir mich vor
Picture me sitting at the window staring off into my dreams
Stell dir vor wie ich am Fenster sitze und in meine Träume starre
Yeah, yeah, picture me wishing I could be on top for the world to see
Yeah, yeah, stell vor wie ich wünschte ganz oben zu sein für die Welt zu sehen
That was me, yeah, yeah, that was me, yeah, yeah
So war ich, yeah, yeah, so war ich, yeah, yeah
On a one way road, I don't plan on slowing down
Auf einer Einbahnstraße, ich hab nicht vor langsamer zu werden
Oh, picture me sitting at the window staring off into my dreams
Oh, stell dir vor wie ich am Fenster sitze und in meine Träume starre
That's right
So ist es richtig
Picture me wishing I could be on top for the world to see
Stell vor wie ich wünschte ganz oben zu sein für die Welt zu sehen
That was me, yeah, yeah, that was me, yeah, yeah
So war ich, yeah, yeah, so war ich, yeah, yeah
On a one way road, I don't plan on slowing down
Auf einer Einbahnstraße, ich hab nicht vor langsamer zu werden
That's what you gotta picture
Das musst du dir vorstellen
It's believable, yeah
Es ist glaubhaft, yeah
That was me, yeah, yeah, that was me, yeah, yeah
So war ich, yeah, yeah, so war ich, yeah, yeah
Still flying high
Fliege immer noch hoch
On a one way road, I don't plan on slowing down
Auf einer Einbahnstraße, ich hab nicht vor langsamer zu werden





Авторы: Harmony Samuels, Jahmaal Fyffe, Eric Bellinger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.