Текст и перевод песни Chipmunk feat. Emeli Sandé, Kano & Wiley - Diamond Rings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diamond Rings
Бриллиантовые кольца
I
rhyme,
rhyme,
that's
why
I
shine,
shine
Я
рифмую,
рифмую,
вот
почему
я
сияю,
сияю
And
you
can
roll
anyone
of
my
shows
И
ты
можешь
прийти
на
любой
мой
концерт
No
lights
in
my
bag,
no
eye
sight
Никаких
теней
в
моей
сумке,
никакой
близорукости
I
gotta
keep
on
ryhmin',
man,
so
I
keep
on
shinin',
man
Я
должен
продолжать
рифмовать,
детка,
поэтому
я
продолжаю
сиять,
детка
I
ain't
gonna
be
a
one
hit
wonder
Я
не
буду
артистом
одного
хита
I
am
forever,
call
me
diamond
man
Я
вечен,
зови
меня
бриллиантовым
человеком
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорю
о
своих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
нечто
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говоришь
о
моих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
то,
что
сейчас
в
моде
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
они
- та
самая
бравада,
которую
ты
видишь
в
моей
походке
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
- та
самая
изысканность,
которую
ты
слышишь
в
моей
речи
Hit
me
one
screen,
West
End
Поймай
меня
на
одном
экране,
в
Вест-Энде
Shine
like
I'm
a
girl's
best
friend
Сияю,
словно
я
лучший
друг
девушки
Girls
see
me
and
scream
'cause
I'm
on
the
TV
Девушки
видят
меня
и
кричат,
потому
что
я
на
ТВ
But
I
still
take
walks
in
my
ends
Но
я
все
еще
гуляю
по
своему
району
14
when
I
entered
the
game
В
14
я
вошел
в
игру
All
I
wanted
was
a
little
bit
of
fame
Все,
чего
я
хотел,
- это
немного
славы
And
now
I'm
fuckin'
with
the
grown-ups
А
теперь
я
тусуюсь
со
взрослыми
Go
mad
like
shit,
I
forgot
my
age
Схожу
с
ума,
черт,
я
забыл
свой
возраст
Oh
Chipmunk,
you're
so
cute
О,
Чипманк,
ты
такой
милый
Imma
call
you
the
diamond
dude
Я
назову
тебя
бриллиантовым
парнем
And
my
rings
got
so
many
carrats
И
в
моих
кольцах
так
много
каратов
And
you
usually
call
this
rabbit
food
А
ты
обычно
называешь
это
кроличьей
едой
And
the
sales
is
custom
made
И
огранка
сделана
на
заказ
No
water
involved
I
pay
Никакой
воды,
я
плачу
Good
Lord,
I
remember
the
days
Господи,
я
помню
те
дни
I
pray
for
Roland
Cartier
Я
молился
о
Roland
Cartier
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорю
о
своих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
нечто
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говоришь
о
моих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
то,
что
сейчас
в
моде
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
они
- та
самая
бравада,
которую
ты
видишь
в
моей
походке
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
- та
самая
изысканность,
которую
ты
слышишь
в
моей
речи
Eh,
uh,
see
I'm
such
a
classy
guy
Эй,
эй,
видишь,
я
такой
стильный
парень
Designer
shades
hide
my
eyes
Дизайнерские
очки
скрывают
мои
глаза
I
know
Lord,
with
a
face
like
mine
Я
знаю,
Господи,
с
таким
лицом,
как
у
меня
How
the
hell
could
I
be
camera
shy?
Как,
черт
возьми,
я
могу
стесняться
камер?
I
make
it
look
easy,
man
Я
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
детка
But
that
don't
mean
it's
easy,
man
Но
это
не
значит,
что
это
легко,
детка
Got
my
middle
finger
up
to
the
world
Показываю
миру
средний
палец
With
a
ring
on
the
thing
'cause
I
froze
my
hand
С
кольцом
на
нем,
потому
что
я
заморозил
свою
руку
Yeah,
in
that
position,
right
back,
clear
your
position
Да,
в
этой
позе,
назад,
освободи
место
I'm
everythin,
you're
not,
you
work
I'm
the
boss
Я
всё,
ты
ничто,
ты
работаешь,
я
босс
I
reverent
run
this
man
Я
управляю
этим,
детка
And
I
could
turn
your
house
into
mine
И
я
могу
превратить
твой
дом
в
свой
And
I
could
turn
your
girl
into
mine
И
я
могу
превратить
твою
девушку
в
свою
Imma
stay
in
my
grind
you
could
be
in
my
life
Я
останусь
в
своей
игре,
ты
можешь
быть
в
моей
жизни
And
never
let
a
nigga
take
my
shine
И
никогда
не
позволю
ниггеру
украсть
мой
блеск
I've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
Я
говорю
о
своих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings
they're
the
shit
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
нечто
Oh,
oh,
oh,
you've
been
talkin'
'bout
my
new
diamond
rings
О,
о,
о,
ты
говоришь
о
моих
новых
бриллиантовых
кольцах
Because
my
new
diamond
rings,
they're
what's
in
Потому
что
мои
новые
бриллиантовые
кольца
- это
то,
что
сейчас
в
моде
And
if
you're
lookin'
at
me,
you
gon'
be
lookin'
at
them
И
если
ты
смотришь
на
меня,
ты
будешь
смотреть
на
них
'Cause
they're
the
swagger
that
you
see
in
my
walk
Потому
что
они
- та
самая
бравада,
которую
ты
видишь
в
моей
походке
And
if
you're
listenin'
to
me,
you
gon'
be
listenin'
to
them
И
если
ты
слушаешь
меня,
ты
будешь
слушать
их
'Cause
they're
the
slick
that
you
hear
in
my
talk
Потому
что
они
- та
самая
изысканность,
которую
ты
слышишь
в
моей
речи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shahid Khan, Adele Emily Sande, Jahmaal Noel Fyffe, Bob Spickard, Brian Carman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.