Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until You Were Gone (Buzz Junkies Radio Edit)
Bis du weg warst (Buzz Junkies Radio Edit)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(C.M.)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
(C.M.)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
If
I
had
all
the
money
in
the
world
Wenn
ich
all
das
Geld
der
Welt
hätte
I
still
couldn't
buy
me
a
brand
new
girl
(you
can't
buy
love)
Könnte
ich
mir
trotzdem
kein
neues
Mädchen
kaufen
(du
kannst
Liebe
nicht
kaufen)
Too
much
clubbing,
not
enough
loving
Zu
viel
Clubbing,
nicht
genug
Liebe
Too
much
shopping,
too
busy
chasing
the
skrilla
Zu
viel
Shopping,
zu
beschäftigt,
dem
Geld
hinterherzujagen
And
know
look
i
lost
me
a
winner
Und
sieh,
jetzt
habe
ich
eine
Gewinnerin
verloren
Sitting
there
singing
this
song
like
Sitze
hier
und
singe
dieses
Lied
wie
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Du
weißt
nie,
was
du
hast,
bis
es
weg
ist,
wie
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
kommen
sehen
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Denn
ich
blinzle
für
eine
Sekunde
und
du
hast
mich
erwischt,
Oh,
Oh,
Oh
Now
we're
done
before
we
even
started
Jetzt
sind
wir
fertig,
bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
I
messed
up
the
perfect
picture)
Ich
habe
das
perfekte
Bild
vermasselt)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
Let
me
go,
Yeah
Lass
mich
gehen,
Ja
And
look
still
I'm
here
Und
schau,
ich
bin
immer
noch
hier
She
left
me
with
no
idea
Sie
hat
mich
ohne
eine
Ahnung
verlassen
I
just
don't
get
it,
it's
kinda
weird
Ich
verstehe
es
einfach
nicht,
es
ist
irgendwie
seltsam
How
you
took
off
quicker
than
my
career.
it's
kinda
rare
Wie
du
schneller
abgehauen
bist
als
meine
Karriere.
Es
ist
irgendwie
selten
For
a
man
to
admit
when
he's
in
the
wrong
Dass
ein
Mann
zugibt,
wenn
er
im
Unrecht
ist
Still
can't
do
it,
I
just
put
it
in
a
song
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
tun,
ich
packe
es
einfach
in
ein
Lied
So
don't
correct
me,
I
know
that
I'm
wrong
Also
korrigiere
mich
nicht,
ich
weiß,
dass
ich
falsch
liege
(I
just
need
love)
(Ich
brauche
einfach
Liebe)
I'm
too
stuck
in
my
ways,
Ich
bin
zu
festgefahren
in
meinen
Wegen,
And
I
know
this
ain't
helping
me
change
Und
ich
weiß,
das
hilft
mir
nicht,
mich
zu
ändern
And
I'm
sitting
here
singing
this
song
like
Und
ich
sitze
hier
und
singe
dieses
Lied
wie
You
never
know
what
you've
got
'til
it's
gone
like
Du
weißt
nie,
was
du
hast,
bis
es
weg
ist,
wie
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
kommen
sehen
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Denn
ich
blinzle
für
eine
Sekunde
und
du
hast
mich
erwischt,
Oh,
Oh,
Oh
Now
we're
done
before
we
even
started
Jetzt
sind
wir
fertig,
bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
Didn't
know
how
much
I
missed
you
Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
I
messed
up
the
perfect
picture)
Ich
habe
das
perfekte
Bild
vermasselt)
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
You
Were
Gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
(Whooa)
Oh
whoa
oh
oh
oh
oh
oh-oh
(Whooa)
Let
me
go,
Yeah
Lass
mich
gehen,
Ja
I'm
too
stressed
and
I'm
trying
not
to
flip
Ich
bin
zu
gestresst
und
ich
versuche,
nicht
auszuflippen
I
close
my
eyes
and
you're
inside
my
lids
Ich
schließe
meine
Augen
und
du
bist
in
meinen
Augenlidern
So
I
try
not
to
blink
for
one
split
sec
Also
versuche
ich,
nicht
für
eine
Sekunde
zu
blinzeln
Cus
showboating,
and
got
my
ship
wrecked
Denn
ich
habe
angegeben
und
mein
Schiff
ist
gesunken
Since
you
left,
nothing
ain't
right
Seit
du
weg
bist,
ist
nichts
mehr
richtig
Two
different
waves,
we
have
to
part
tides
Zwei
verschiedene
Wellen,
wir
müssen
die
Gezeiten
teilen
I
had
a
long
sighted
vision,
It
ain't
the
same
with
you
missing
Ich
hatte
eine
weitsichtige
Vision,
es
ist
nicht
dasselbe,
wenn
du
fehlst
Didn't
know
how
much
I
missed
you
until
you
were
gone,
gone,
gone
Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse,
bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
(Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würde
I
messed
up
the
perfect
picture)
Ich
habe
das
perfekte
Bild
vermasselt)
Damn,
I
wish
I
would've
seen
it
coming
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
hätte
es
kommen
sehen
Cause
I
blink
for
a
second
and
you
caught
me
slipping,
Oh,
Oh,
Oh
Denn
ich
blinzle
für
eine
Sekunde
und
du
hast
mich
erwischt,
Oh,
Oh,
Oh
Now
we're
done
before
we
even
started
Jetzt
sind
wir
fertig,
bevor
wir
überhaupt
angefangen
haben
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
Until
you
were
gone,
gone,
gone
Bis
du
weg
warst,
weg,
weg
I
didn't
know
how
much
I
missed
you
Ich
wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
(Didn't
know
how
much
I
would
miss
you
Wusste
nicht,
wie
sehr
ich
dich
vermissen
würdeIch
habe
das
perfekte
Bild
vermasselt)
I
messed
up
the
perfect
picture)
Ich
habe
das
perfekte
Bild
vermasselt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Fraser T Smith, Ayak Thiik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.