Chipmunk - Until You Were Gone (Buzz Junkies Radio Edit) - перевод текста песни на немецкий

Until You Were Gone (Buzz Junkies Radio Edit) - Chipmunkперевод на немецкий




Until You Were Gone (Buzz Junkies Radio Edit)
Bis du weg warst (Buzz Junkies Radio Edit)
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh (C.M.)
Oh whoa oh oh oh oh oh oh (C.M.)
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Check
Check
If I had all the money in the world
Wenn ich all das Geld der Welt hätte
I still couldn't buy me a brand new girl (you can't buy love)
Könnte ich mir trotzdem kein neues Mädchen kaufen (du kannst Liebe nicht kaufen)
Too much clubbing, not enough loving
Zu viel Clubbing, nicht genug Liebe
Too much shopping, too busy chasing the skrilla
Zu viel Shopping, zu beschäftigt, dem Geld hinterherzujagen
And know look i lost me a winner
Und sieh, jetzt habe ich eine Gewinnerin verloren
Sitting there singing this song like
Sitze hier und singe dieses Lied wie
You never know what you've got 'til it's gone like
Du weißt nie, was du hast, bis es weg ist, wie
Damn, I wish I would've seen it coming
Verdammt, ich wünschte, ich hätte es kommen sehen
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Denn ich blinzle für eine Sekunde und du hast mich erwischt, Oh, Oh, Oh
Now we're done before we even started
Jetzt sind wir fertig, bevor wir überhaupt angefangen haben
Didn't know how much I missed you
Wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
(Didn't know how much I would miss you
(Wusste nicht, wie sehr ich dich vermissen würde
I messed up the perfect picture)
Ich habe das perfekte Bild vermasselt)
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
I didn't know how much I missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh
Let me go, Yeah
Lass mich gehen, Ja
And look still I'm here
Und schau, ich bin immer noch hier
She left me with no idea
Sie hat mich ohne eine Ahnung verlassen
I just don't get it, it's kinda weird
Ich verstehe es einfach nicht, es ist irgendwie seltsam
How you took off quicker than my career. it's kinda rare
Wie du schneller abgehauen bist als meine Karriere. Es ist irgendwie selten
For a man to admit when he's in the wrong
Dass ein Mann zugibt, wenn er im Unrecht ist
Still can't do it, I just put it in a song
Ich kann es immer noch nicht tun, ich packe es einfach in ein Lied
So don't correct me, I know that I'm wrong
Also korrigiere mich nicht, ich weiß, dass ich falsch liege
(I just need love)
(Ich brauche einfach Liebe)
I'm too stuck in my ways,
Ich bin zu festgefahren in meinen Wegen,
And I know this ain't helping me change
Und ich weiß, das hilft mir nicht, mich zu ändern
And I'm sitting here singing this song like
Und ich sitze hier und singe dieses Lied wie
You never know what you've got 'til it's gone like
Du weißt nie, was du hast, bis es weg ist, wie
Damn, I wish I would've seen it coming
Verdammt, ich wünschte, ich hätte es kommen sehen
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Denn ich blinzle für eine Sekunde und du hast mich erwischt, Oh, Oh, Oh
Now we're done before we even started
Jetzt sind wir fertig, bevor wir überhaupt angefangen haben
Didn't know how much I missed you
Wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
(Didn't know how much I would miss you
(Wusste nicht, wie sehr ich dich vermissen würde
I messed up the perfect picture)
Ich habe das perfekte Bild vermasselt)
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until You Were Gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
I didn't know how much I missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh oh
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh (Whooa)
Oh whoa oh oh oh oh oh-oh (Whooa)
Let me go, Yeah
Lass mich gehen, Ja
I'm too stressed and I'm trying not to flip
Ich bin zu gestresst und ich versuche, nicht auszuflippen
I close my eyes and you're inside my lids
Ich schließe meine Augen und du bist in meinen Augenlidern
So I try not to blink for one split sec
Also versuche ich, nicht für eine Sekunde zu blinzeln
Cus showboating, and got my ship wrecked
Denn ich habe angegeben und mein Schiff ist gesunken
Since you left, nothing ain't right
Seit du weg bist, ist nichts mehr richtig
Two different waves, we have to part tides
Zwei verschiedene Wellen, wir müssen die Gezeiten teilen
I had a long sighted vision, It ain't the same with you missing
Ich hatte eine weitsichtige Vision, es ist nicht dasselbe, wenn du fehlst
Didn't know how much I missed you until you were gone, gone, gone
Wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse, bis du weg warst, weg, weg
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
I didn't know how much I missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
(Didn't know how much I would miss you
(Wusste nicht, wie sehr ich dich vermissen würde
I messed up the perfect picture)
Ich habe das perfekte Bild vermasselt)
Damn, I wish I would've seen it coming
Verdammt, ich wünschte, ich hätte es kommen sehen
Cause I blink for a second and you caught me slipping, Oh, Oh, Oh
Denn ich blinzle für eine Sekunde und du hast mich erwischt, Oh, Oh, Oh
Now we're done before we even started
Jetzt sind wir fertig, bevor wir überhaupt angefangen haben
I didn't know how much I missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
Until you were gone, gone, gone
Bis du weg warst, weg, weg
I didn't know how much I missed you
Ich wusste nicht, wie sehr ich dich vermisse
(Didn't know how much I would miss you
Wusste nicht, wie sehr ich dich vermissen würdeIch habe das perfekte Bild vermasselt)
I messed up the perfect picture)
Ich habe das perfekte Bild vermasselt)





Авторы: Jahmaal Noel Fyffe, Fraser T Smith, Ayak Thiik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.