Chipo, La Muerte Verde & Miguel Ríos - Un Día En Mojácar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chipo, La Muerte Verde & Miguel Ríos - Un Día En Mojácar




Un Día En Mojácar
День в Мохакаре
... Y así nació la alborada
...И так начался рассвет
La luna está aquí
Луна здесь
Brilla bajo mis pies
Светит под моими ногами
Secas ramblas en flor
Сухие цветущие ручьи
De plata y polvo gris.
Из серебра и серой пыли.
Y un perfume a mejorana
И аромат майорана
Se me enredó en la voz.
Опутал мой голос.
Mientras se escucha
В то время как слышится
El murmullo de la brisa
Шум ветра
Que juega en el mar.
Гуляющего по морю.
Mi mente vuela
Мой разум взлетает
Alto, libre, nueva.
Высоко, свободно, свежо.
...Y así creció la mañana.
...И так наступило утро.
La espuma tiñó
Пена покрасила
De nácar el calor
Жар перламутром
Y en la siesta del sur
И в южной сиесте
El mundo es soledad.
Мир - одиночество.
Un lagarto entre alcaparras
Ящерица среди каперсов
Se derrite bajo el sol.
Тает под солнцем.
Corro a la playa desierta
Я бегу к пустынному пляжу
Voy buscando
Ищу
La estrella de mar.
Морскую звезду.
Mientras la noche
Пока ночь
Llega, libre, nueva.
Наступает, свободная, свежая.





Авторы: Miguel Rios Campana, Luis Miguel Fornes Berlanga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.