Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai No Corrida
Ai No Corrida
Ai
No
Corrida
Ai
No
Corrida
I
hold
you,
I
touch
you
Ich
halte
dich,
ich
berühre
dich
In
a
maze
can't
find
my
way
In
einem
Labyrinth,
finde
meinen
Weg
nicht
I
think
you,
I
drink
you
Ich
denke
an
dich,
ich
trinke
dich
I'm
being
served
you
on
a
tray.
Du
wirst
mir
auf
einem
Tablett
serviert.
You
see
girl,
Siehst
du,
Mädchen,
That's
what
I
go
through
every
day
Das
ist
es,
was
ich
jeden
Tag
durchmache
Is
this,
the
way
it
should
feel?
Ist
das,
wie
es
sich
anfühlen
sollte?
Pinch
me,
I'm
dreaming
Kneif
mich,
ich
träume
But
if
it
is
don't
let
me
know.
Aber
wenn
es
so
ist,
lass
es
mich
nicht
wissen.
I'm
drowning,
don't
save
me
Ich
ertrinke,
rette
mich
nicht
It's
just
the
way
I'd
like
to
go.
Das
ist
genau
die
Art,
wie
ich
gehen
möchte.
You
see
girl
Siehst
du,
Mädchen
You
thrill
me,
Half
kill
me
Du
begeisterst
mich,
bringst
mich
halb
um
That's
what
you
do.
Das
ist
es,
was
du
tust.
Ai
no
corrida
Ai
no
corrida
That's
were
I
am
Das
ist,
wo
ich
bin
You
send
me
there
Du
schickst
mich
dorthin
Your
dream
is
my
command.
Dein
Traum
ist
mein
Befehl.
Ai
no
corrida
Ai
no
corrida
I
find
myself,
no
other
thought
Ich
finde
mich
wieder,
kein
anderer
Gedanke
Jus
a
you
and
nothing
else
Nur
du
und
nichts
anderes
You
and
nothing
else.
Du
und
nichts
anderes.
Before
my
heart
saw
you
Bevor
mein
Herz
dich
sah
Each
day
was
just
another
day
War
jeder
Tag
nur
ein
weiterer
Tag
Night
the
lonely
interlude
Die
Nacht,
das
einsame
Zwischenspiel
Just
came,
then
blow
away.
Kam
einfach,
dann
verflog
sie.
You
know
girl
Weißt
du,
Mädchen
Everything
was
come
what
may
Alles
nahm
seinen
Lauf
Until,
you
fell
in
my
life.
Bis
du
in
mein
Leben
tratst.
This
spell
that
I'm
under
Dieser
Zauber,
unter
dem
ich
stehe
Has
caught
me
I'm
in
a
daze
Hat
mich
gefangen,
ich
bin
benommen
Your
lightning
and
thunder
Dein
Blitz
und
Donner
Sets
my
poor
heart
ablaze.
Setzt
mein
armes
Herz
in
Flammen.
You
see
girl
Siehst
du,
Mädchen
You
thrill
me
Half
kill
me
Du
begeisterst
mich,
bringst
mich
halb
um
That's
what
you
do.
Das
ist
es,
was
du
tust.
I
hold
you,
I
touch
you
Ich
halte
dich,
ich
berühre
dich
In
a
maze
can't
find
my
way
In
einem
Labyrinth,
finde
meinen
Weg
nicht
I
think
you,
I
drink
you
Ich
denke
an
dich,
ich
trinke
dich
I'm
being
served
you
on
a
tray.
Du
wirst
mir
auf
einem
Tablett
serviert.
You
see
girl,
Siehst
du,
Mädchen,
That's
what
I
go
through
every
day
Das
ist
es,
was
ich
jeden
Tag
durchmache
Is
this,
the
way
it
should
feel?
Ist
das,
wie
es
sich
anfühlen
sollte?
Pinch
me,
I'm
dreaming
Kneif
mich,
ich
träume
But
if
it
is
don't
let
me
know.
Aber
wenn
es
so
ist,
lass
es
mich
nicht
wissen.
I'm
drowning,
don't
save
me
Ich
ertrinke,
rette
mich
nicht
It's
just
the
way
I'd
like
to
go.
Das
ist
genau
die
Art,
wie
ich
gehen
möchte.
You
see
girl
Siehst
du,
Mädchen
You
thrill
me,
Half
kill
me
Du
begeisterst
mich,
bringst
mich
halb
um
That's
what
you
do.
Das
ist
es,
was
du
tust.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenny Young, Chaz Jankel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.