Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CH!PZ In Black - Instrumental
CH!PZ в черном - Инструментальная версия
Attention,
attention,
calling
chipz,
calling
chipz.
Внимание,
внимание,
вызываю
Chipz,
вызываю
Chipz.
Theres
been
an
ufo
sighting
on
the
interstate
highway
517.
Поступило
сообщение
о
НЛО
на
517-й
межштатной
автомагистрали.
Rach-l
to
controle,
im
ready
for
a
cover-up.
Рейчел,
к
управлению,
я
готов
к
сокрытию.
Theres
something
strange
knocking
on
your
door,
Что-то
странное
стучится
в
твою
дверь,
You
dont
know
who
to
turn
to,
cant
take
it
anymore.
Ты
не
знаешь,
к
кому
обратиться,
больше
не
можешь
этого
выносить.
Theres
something
weird
right
above
your
roof,
Что-то
странное
прямо
над
твоей
крышей,
You
dont
know
who
to
call,
theres
an
e.t.
on
the
move.
Ты
не
знаешь,
кому
позвонить,
инопланетянин
в
движении.
Chipz
is
back,
we
are
back
in
black.
Chipz
вернулись,
мы
вернулись
в
черном.
Making
up
a
story,
as
we
cover
any
tracks.
Выдумываем
историю,
заметая
следы.
Who
you
gonna
call
when
your
home
alone,
who
you
gonna
call
tonight?
Кому
ты
позвонишь,
когда
останешься
одна
дома,
кому
ты
позвонишь
сегодня
вечером?
Who
you
gonna
call
in
the
twilight
zone,
chipz
is
gonna
make
it
right!
Кому
ты
позвонишь
в
сумеречной
зоне,
Chipz
все
исправят!
Chipz
is
back,
Chipz
вернулись,
Chipz
is
back!
Chipz
вернулись!
The
ufo
is
moving
south,
i
repeat,
the
ufo
is
moving
south.
НЛО
движется
на
юг,
повторяю,
НЛО
движется
на
юг.
Theres
something
strange
crawling
on
the
floor,
Что-то
странное
ползает
по
полу,
Youre
running
to
your
neighbours,
you
cant
take
it
anymore.
Ты
бежишь
к
соседям,
больше
не
можешь
этого
выносить.
Theres
something
odd,
you
feel
it
in
your
hair,
Что-то
странное,
ты
чувствуешь
это
в
своих
волосах,
The
ufo
is
lifting
as
you
look
up
in
the
air.
НЛО
поднимается,
когда
ты
смотришь
в
небо.
Chipz
is
back,
we
are
back
in
black.
Chipz
вернулись,
мы
вернулись
в
черном.
Making
up
a
story
as
we
cover
any
tracks.
Выдумываем
историю,
заметая
следы.
Who
you
gonna
call
when
your
home
alone,
who
you
gonna
call
tonight?
Кому
ты
позвонишь,
когда
останешься
одна
дома,
кому
ты
позвонишь
сегодня
вечером?
Who
you
gonna
call
in
the
twilight
zone,
chipz
is
gonna
make
it
right!
(chipz
is
back)
Кому
ты
позвонишь
в
сумеречной
зоне,
Chipz
все
исправят!
(Chipz
вернулись)
Who
you
gonna
call
when
your
home
alone,
who
you
gonna
call
tonight?
(come
on)
Кому
ты
позвонишь,
когда
останешься
одна
дома,
кому
ты
позвонишь
сегодня
вечером?
(давай)
Who
you
gonna
call
in
the
twilight
zone,
chipz
is
gonna
make
it
right!
Кому
ты
позвонишь
в
сумеречной
зоне,
Chipz
все
исправят!
Kevin
to
our
cause,
i
found
the
ufo,
and
im
preparing
to
step
inside.
Кевин,
к
нашему
делу,
я
нашел
НЛО
и
готовлюсь
войти
внутрь.
Were
checking
up
and
down,
Мы
проверяем
сверху
донизу,
Were
looking
all
arround,
Мы
смотрим
повсюду,
Were
going
into
places
where
the
aliens
are
found.
Chipz
is
back,
(yeah)
Мы
идем
в
места,
где
водятся
инопланетяне.
Chipz
вернулись,
(да)
We
are
back
in
black.
(come
on)
Мы
вернулись
в
черном.
(давай)
Making
up
a
story,
as
we
cover
any
tracks.
Выдумываем
историю,
заметая
следы.
Who
you
gonna
call
when
your
home
alone,
who
you
gonna
call
tonight?
(who
you
gonna
call)
Кому
ты
позвонишь,
когда
останешься
одна
дома,
кому
ты
позвонишь
сегодня
вечером?
(кому
ты
позвонишь)
Who
you
gonna
call
in
the
twilight
zone,
chipz
is
gonna
make
it
right!
(the
ufo
is
neutralized)
Кому
ты
позвонишь
в
сумеречной
зоне,
Chipz
все
исправят!
(НЛО
нейтрализовано)
Who
you
gonna
call
when
your
home
alone,
who
you
gonna
call
tonight?
(were
heading
back
to
base)
Кому
ты
позвонишь,
когда
останешься
одна
дома,
кому
ты
позвонишь
сегодня
вечером?
(мы
возвращаемся
на
базу)
Who
you
gonna
call
in
the
twilight
zone,
chipz
is
gonna
make
it
right!
Кому
ты
позвонишь
в
сумеречной
зоне,
Chipz
все
исправят!
Chipz
is
back!
Chipz
вернулись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bjarne Langhoff, Michael Hartmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.